Paroles et traduction J.Livingston, R.Evans & 101 Strings Orchestra - Mona Lisa
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
Men
have
named
you
Мужчины
так
тебя
назвали.
You're
so
like
the
lady
with
the
mystic
smile
Ты
так
похожа
на
ту
самую
леди
с
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
cause
you're
lonely
Может,
ты
просто
одинока,
They
have
blamed
you
И
они
винят
тебя
For
that
Mona
Lisa
strangeness
in
your
smile
В
этой
странной
улыбке
Моны
Лизы?
*Do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
*Улыбаешься
ли
ты,
чтобы
соблазнить
любовника,
Мона
Лиза,
Or
is
this
your
way
to
hide
a
broken
heart
Или
же
ты
просто
скрываешь
так
свое
разбитое
сердце?
Many
dreams
have
been
brought
to
your
doorstep
Множество
мечтаний
было
принесено
к
твоим
ногам,
They
just
lie
there,
and
they
die
there
Но
они
так
и
умирают
у
порога.
Are
you
warm,
are
you
real,
Mona
Lisa
Тепла
ли
ты,
настоящая
ли
ты,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely,
lovely
work
of
art
Или
же
ты
- лишь
холодное
и
одинокое,
прекрасное
произведение
искусства?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Evans, Jay Livingston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.