Paroles et traduction J.Livingston, R.Evans & The Three More Tenors - Silver Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bells
Серебряные колокольчики
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
милая.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
слышишь
их
звон?
Soon
it
will
be
Christmas
day
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Скоро
наступит
Рождество.
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Украшены
в
праздничном
стиле.
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
ощущение
Рождества.
Children
laughing,
people
passing
Дети
смеются,
люди
проходят
мимо,
Meeting
smile
after
smile
Встречая
улыбку
за
улыбкой.
And
on
every
street
corner
you'll
hear
Silver
bells,
silver
bells
И
на
каждом
углу
ты
услышишь:
серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
дорогая.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
слышишь
их
звон?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Strings
of
streetlights,
even
stoplights
Скоро
наступит
Рождество.
Гирлянды
уличных
фонарей,
даже
светофоры
Blink
a
bright
red
and
green
Мигают
ярко-красным
и
зеленым.
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами,
Hear
the
snow
crunch,
see
the
kids
bunch
Слышно,
как
хрустит
снег,
видишь,
как
собираются
детишки,
This
is
Santa's
big
scene
Это
главная
сцена
Санты.
And
above
all
the
bustle
you'll
hear
Silver
bells,
silver
bells
И
превыше
всей
этой
суеты
ты
услышишь:
серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики,
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
любимая.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
слышишь
их
звон?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.