J Mag - Underdog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe J Mag - Underdog




Underdog
Аутсайдер
Hungry dogs fight
Голодные псы дерутся
Hungry dogs run faster
Голодные псы бегут быстрее
Hunger strikes
Голод бьет
Temple of the dog
Храм пса
Get your masters
Получи своих хозяев
I could stay in school but my mother said I'm a bastard
Я мог бы остаться в школе, но мать сказала, что я ублюдок
So I ain't workin' with a lot of class
Так что я не работаю с большим классом
Maybe math
Может быть, математика
Maybe everybody hates the underdog
Может быть, все ненавидят аутсайдера
So, they pout in the house
Поэтому они дуются дома
From the couch gettin' high
С дивана кайфуют
Somewhere out in the clouds
Где-то там, в облаках
With a plan to gain fans but they doubtin' me now
С планом завоевать фанатов, но они сейчас сомневаются во мне
I been movin' with a purpose
Я двигаюсь с целью, милая
You know, out and about
Ты знаешь, тут и там
I never listen
Я никогда не слушаю
What they pitchin'?
Что они впаривают?
What they talkin' about?
О чем они говорят?
Too busy duckin' from the rain clouds out in a drought
Слишком занят, уворачиваясь от дождевых облаков во время засухи
They keep wishin' for my downfall
Они продолжают желать моего падения
Countin' me out
Списывают меня со счетов
And Big Curt moved out
А Большой Курт съехал
Now he down in the South
Теперь он на юге
I just came with my team
Я просто пришел со своей командой
Built a new regime
Построил новый режим
And we fuckin' with bigger rings
И мы играем с кольцами покрупнее
Go get the money machines
Иди, принеси денежные машины
Yeah
Да
Pick apart the process
Разбери процесс на части
And everything in between
И все, что между ними
I mean, all we had was some dreams
Я имею в виду, все, что у нас было, это мечты
Yeah
Да
Fuck a heart on my sleeve
К черту сердце нараспашку
Wear it like a disguise
Ношу его как маскировку
You see it up in my eyes
Ты видишь это в моих глазах
I won it like it's a prize
Я выиграл это, как приз
I'm stomachin' all the cries
Я перевариваю все крики
My tongue is just fuckin tied
Мой язык просто чертовски связан
Fuck wonderin' if I tried
К черту размышления, пытался ли я
I'm wonderin' if it's pride
Я думаю, это гордость
I know
Я знаю
But will my voice be heard?
Но будет ли мой голос услышан?
And if they hear me, will they feel me?
И если они услышат меня, почувствуют ли они меня?
Will my sentence be served?
Будет ли мой приговор приведен в исполнение?
I've been
Я был
Cursed since birth
Проклят с рождения
The way I feel the adversity
То, как я чувствую невзгоды
Nothin' ever worked for me
Ничего никогда не работало для меня
This shit ain't a first for me
Это дерьмо не впервые для меня
See, the bigger the game
Видишь ли, чем больше игра
Bigger the play
Тем больше ставка
How you gon' play
Как ты будешь играть
When you change those rules again?
Когда ты снова меняешь эти правила?
And you know my team the same
И ты знаешь, моя команда та же
And you my team don't change
И ты, моя команда, не меняешься
Guess we the underdog
Думаю, мы аутсайдеры
Guess I'm a underdog
Думаю, я аутсайдер
Lookin' for a safe bet
Ищешь надежную ставку
Yeah, I'll take the underdog
Да, я возьму аутсайдера
Critics go insane
Критики сходят с ума
Like I'm, critically acclaimed
Как будто я, признанный критиками
They think, clinically insane
Они думают, клинически безумный
I just think it's in my brain
Я просто думаю, что это у меня в голове
Gotta part ways
Должен расстаться с путями
I gotta pardon my ways
Я должен простить свои пути
I keep thinkin' like it's golf
Я продолжаю думать, как будто это гольф
I'm bout to drive in the range
Я собираюсь заехать на площадку
I'm all over the track now
Я теперь по всей трассе
I just started my race
Я только начал свою гонку
I been whippin' in the kitchen like it's all part of the taste
Я колдовал на кухне, как будто это все часть вкуса
I been 808 sippin'
Я потягивал 808
You gotta pardon the bass
Ты должен простить бас
I got my Entourage with me like it's all part of the chase
Моя свита со мной, как будто это все часть погони
No Drama
Без драмы
I been thinkin' 'bout my mama like where the times go
Я думал о своей маме, куда уходит время
Back when I was comin' up
Еще когда я рос
Crazy, but now the vibes low
Безумно, но теперь вибрации низкие
People tried to tie me down
Люди пытались связать меня
Hopin' that that could try and slow
Надеясь, что это может попытаться замедлить
And every time, I see the vision
И каждый раз, когда я вижу видение
Especially, when my eyes closed
Особенно, когда мои глаза закрыты
Took it as a parody
Воспринял это как пародию
They comparin' me
Они сравнивают меня
I always saw a difference
Я всегда видел разницу
My heart is a pure rarity
Мое сердце чистая редкость
I told the game marry me
Я сказал игре, выходи за меня
She ain't really laugh at me
Она не смеялась надо мной
But, laughed at the idea
Но посмеялась над идеей
I had a moment of clarity
У меня был момент ясности
Yeah
Да
Don't ever try to corner me, hater
Не пытайся загнать меня в угол, ненавистник
I'm in stock
Я в наличии
Just imagine what's in store for me, hater
Только представь, что меня ждет, ненавистник
They gone
Они ушли
Mourn for me later
Оплакивайте меня позже
Get paper
Получи бумагу
Gettin' my cake up
Получаю свой пирог
Y'all too busy screamin' "wait up!"
Вы слишком заняты, крича "подожди!"
I'm busy gettin' my weight up
Я занят, набираю вес
Face full of mud
Лицо в грязи
I could, taste what it does
Я мог бы, попробовать, что это делает
When I'm, tastin' revenge
Когда я, вкушаю месть
'Cause I'm, tastin' the blood
Потому что я, вкушаю кровь
And I, hope that you're ready
И я, надеюсь, что ты готова
'Cause I'm facin' a flood
Потому что я сталкиваюсь с потопом
Year of the dog
Год собаки
It's 2018 what the fuck
Это 2018, какого черта
We won
Мы победили
See, the bigger the game
Видишь ли, чем больше игра
Bigger the play
Тем больше ставка
How you gon' play
Как ты будешь играть
When you change those rules again?
Когда ты снова меняешь эти правила?
And you know my team the same
И ты знаешь, моя команда та же
And you my team don't change
И ты, моя команда, не меняешься
Guess we the underdog
Думаю, мы аутсайдеры
Guess I'm a underdog
Думаю, я аутсайдер
Lookin' for a safe bet
Ищешь надежную ставку
Yeah, I'll take the underdog
Да, я возьму аутсайдера





Writer(s): Justin Michael Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.