Paroles et traduction en russe J Mag - Underdog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hungry
dogs
fight
Голодные
псы
дерутся
Hungry
dogs
run
faster
Голодные
псы
бегут
быстрее
Hunger
strikes
Голод
бьет
Temple
of
the
dog
Храм
пса
Get
your
masters
Получи
своих
хозяев
I
could
stay
in
school
but
my
mother
said
I'm
a
bastard
Я
мог
бы
остаться
в
школе,
но
мать
сказала,
что
я
ублюдок
So
I
ain't
workin'
with
a
lot
of
class
Так
что
я
не
работаю
с
большим
классом
Maybe
math
Может
быть,
математика
Maybe
everybody
hates
the
underdog
Может
быть,
все
ненавидят
аутсайдера
So,
they
pout
in
the
house
Поэтому
они
дуются
дома
From
the
couch
gettin'
high
С
дивана
кайфуют
Somewhere
out
in
the
clouds
Где-то
там,
в
облаках
With
a
plan
to
gain
fans
but
they
doubtin'
me
now
С
планом
завоевать
фанатов,
но
они
сейчас
сомневаются
во
мне
I
been
movin'
with
a
purpose
Я
двигаюсь
с
целью,
милая
You
know,
out
and
about
Ты
знаешь,
тут
и
там
I
never
listen
Я
никогда
не
слушаю
What
they
pitchin'?
Что
они
впаривают?
What
they
talkin'
about?
О
чем
они
говорят?
Too
busy
duckin'
from
the
rain
clouds
out
in
a
drought
Слишком
занят,
уворачиваясь
от
дождевых
облаков
во
время
засухи
They
keep
wishin'
for
my
downfall
Они
продолжают
желать
моего
падения
Countin'
me
out
Списывают
меня
со
счетов
And
Big
Curt
moved
out
А
Большой
Курт
съехал
Now
he
down
in
the
South
Теперь
он
на
юге
I
just
came
with
my
team
Я
просто
пришел
со
своей
командой
Built
a
new
regime
Построил
новый
режим
And
we
fuckin'
with
bigger
rings
И
мы
играем
с
кольцами
покрупнее
Go
get
the
money
machines
Иди,
принеси
денежные
машины
Pick
apart
the
process
Разбери
процесс
на
части
And
everything
in
between
И
все,
что
между
ними
I
mean,
all
we
had
was
some
dreams
Я
имею
в
виду,
все,
что
у
нас
было,
это
мечты
Fuck
a
heart
on
my
sleeve
К
черту
сердце
нараспашку
Wear
it
like
a
disguise
Ношу
его
как
маскировку
You
see
it
up
in
my
eyes
Ты
видишь
это
в
моих
глазах
I
won
it
like
it's
a
prize
Я
выиграл
это,
как
приз
I'm
stomachin'
all
the
cries
Я
перевариваю
все
крики
My
tongue
is
just
fuckin
tied
Мой
язык
просто
чертовски
связан
Fuck
wonderin'
if
I
tried
К
черту
размышления,
пытался
ли
я
I'm
wonderin'
if
it's
pride
Я
думаю,
это
гордость
But
will
my
voice
be
heard?
Но
будет
ли
мой
голос
услышан?
And
if
they
hear
me,
will
they
feel
me?
И
если
они
услышат
меня,
почувствуют
ли
они
меня?
Will
my
sentence
be
served?
Будет
ли
мой
приговор
приведен
в
исполнение?
Cursed
since
birth
Проклят
с
рождения
The
way
I
feel
the
adversity
То,
как
я
чувствую
невзгоды
Nothin'
ever
worked
for
me
Ничего
никогда
не
работало
для
меня
This
shit
ain't
a
first
for
me
Это
дерьмо
не
впервые
для
меня
See,
the
bigger
the
game
Видишь
ли,
чем
больше
игра
Bigger
the
play
Тем
больше
ставка
How
you
gon'
play
Как
ты
будешь
играть
When
you
change
those
rules
again?
Когда
ты
снова
меняешь
эти
правила?
And
you
know
my
team
the
same
И
ты
знаешь,
моя
команда
та
же
And
you
my
team
don't
change
И
ты,
моя
команда,
не
меняешься
Guess
we
the
underdog
Думаю,
мы
аутсайдеры
Guess
I'm
a
underdog
Думаю,
я
аутсайдер
Lookin'
for
a
safe
bet
Ищешь
надежную
ставку
Yeah,
I'll
take
the
underdog
Да,
я
возьму
аутсайдера
Critics
go
insane
Критики
сходят
с
ума
Like
I'm,
critically
acclaimed
Как
будто
я,
признанный
критиками
They
think,
clinically
insane
Они
думают,
клинически
безумный
I
just
think
it's
in
my
brain
Я
просто
думаю,
что
это
у
меня
в
голове
Gotta
part
ways
Должен
расстаться
с
путями
I
gotta
pardon
my
ways
Я
должен
простить
свои
пути
I
keep
thinkin'
like
it's
golf
Я
продолжаю
думать,
как
будто
это
гольф
I'm
bout
to
drive
in
the
range
Я
собираюсь
заехать
на
площадку
I'm
all
over
the
track
now
Я
теперь
по
всей
трассе
I
just
started
my
race
Я
только
начал
свою
гонку
I
been
whippin'
in
the
kitchen
like
it's
all
part
of
the
taste
Я
колдовал
на
кухне,
как
будто
это
все
часть
вкуса
I
been
808
sippin'
Я
потягивал
808
You
gotta
pardon
the
bass
Ты
должен
простить
бас
I
got
my
Entourage
with
me
like
it's
all
part
of
the
chase
Моя
свита
со
мной,
как
будто
это
все
часть
погони
I
been
thinkin'
'bout
my
mama
like
where
the
times
go
Я
думал
о
своей
маме,
куда
уходит
время
Back
when
I
was
comin'
up
Еще
когда
я
рос
Crazy,
but
now
the
vibes
low
Безумно,
но
теперь
вибрации
низкие
People
tried
to
tie
me
down
Люди
пытались
связать
меня
Hopin'
that
that
could
try
and
slow
Надеясь,
что
это
может
попытаться
замедлить
And
every
time,
I
see
the
vision
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
видение
Especially,
when
my
eyes
closed
Особенно,
когда
мои
глаза
закрыты
Took
it
as
a
parody
Воспринял
это
как
пародию
They
comparin'
me
Они
сравнивают
меня
I
always
saw
a
difference
Я
всегда
видел
разницу
My
heart
is
a
pure
rarity
Мое
сердце
— чистая
редкость
I
told
the
game
marry
me
Я
сказал
игре,
выходи
за
меня
She
ain't
really
laugh
at
me
Она
не
смеялась
надо
мной
But,
laughed
at
the
idea
Но
посмеялась
над
идеей
I
had
a
moment
of
clarity
У
меня
был
момент
ясности
Don't
ever
try
to
corner
me,
hater
Не
пытайся
загнать
меня
в
угол,
ненавистник
Just
imagine
what's
in
store
for
me,
hater
Только
представь,
что
меня
ждет,
ненавистник
Mourn
for
me
later
Оплакивайте
меня
позже
Gettin'
my
cake
up
Получаю
свой
пирог
Y'all
too
busy
screamin'
"wait
up!"
Вы
слишком
заняты,
крича
"подожди!"
I'm
busy
gettin'
my
weight
up
Я
занят,
набираю
вес
Face
full
of
mud
Лицо
в
грязи
I
could,
taste
what
it
does
Я
мог
бы,
попробовать,
что
это
делает
When
I'm,
tastin'
revenge
Когда
я,
вкушаю
месть
'Cause
I'm,
tastin'
the
blood
Потому
что
я,
вкушаю
кровь
And
I,
hope
that
you're
ready
И
я,
надеюсь,
что
ты
готова
'Cause
I'm
facin'
a
flood
Потому
что
я
сталкиваюсь
с
потопом
Year
of
the
dog
Год
собаки
It's
2018
what
the
fuck
Это
2018,
какого
черта
See,
the
bigger
the
game
Видишь
ли,
чем
больше
игра
Bigger
the
play
Тем
больше
ставка
How
you
gon'
play
Как
ты
будешь
играть
When
you
change
those
rules
again?
Когда
ты
снова
меняешь
эти
правила?
And
you
know
my
team
the
same
И
ты
знаешь,
моя
команда
та
же
And
you
my
team
don't
change
И
ты,
моя
команда,
не
меняешься
Guess
we
the
underdog
Думаю,
мы
аутсайдеры
Guess
I'm
a
underdog
Думаю,
я
аутсайдер
Lookin'
for
a
safe
bet
Ищешь
надежную
ставку
Yeah,
I'll
take
the
underdog
Да,
я
возьму
аутсайдера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Michael Morrison
Album
Underdog
date de sortie
14-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.