Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
give
a
single
fuck
about
all
of
you
hatin'
ho′s
Ich
geb
keinen
einzigen
Fick
auf
euch
alle
hassenden
Schlampen
Wonder
why
you
always
fuckin'
single
Fragt
euch,
warum
ihr
immer
verdammt
nochmal
Single
seid
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
eben
And
far
as
y′all
Und
was
euch
angeht
I
ain′t
trippin'
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
Listen,
I
been
layin′
low
Hört
zu,
ich
hab
mich
bedeckt
gehalten
I
could
have
you
cut
from
scene
if
I'm
sayin′
so
Ich
könnte
euch
aus
der
Szene
entfernen
lassen,
wenn
ich
es
sage
Hater,
play
your
role
Hater,
spiel
deine
Rolle
Yeah,
they
know
Yeah,
sie
wissen
es
I'm
behind
the
scenes
Ich
bin
hinter
den
Kulissen
I
decide
the
schemes
Ich
entscheide
über
die
Pläne
I
decide
the
teams
Ich
bestimme
die
Teams
These
are
minor
things
Das
sind
Kleinigkeiten
Y′all
want
diamond
rings
Ihr
wollt
Diamantringe
Watch
your
diamonds
gleam
Seht
eure
Diamanten
glänzen
Y'all
don't
follow
dreams
Ihr
folgt
keinen
Träumen
Y′all
just
follow
memes
Ihr
folgt
nur
Memes
Yeah-
Picture
that
Yeah
- Stell
dir
das
vor
Get
my
own
brand
stitched
on
a
hat
Lass
meine
eigene
Marke
auf
eine
Mütze
sticken
Do
you
one
better
Ich
mach's
noch
besser
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
Sell
for
double
the
price
then
triple
it
back
Verkaufe
es
zum
doppelten
Preis
und
verdreifache
es
dann
I
don′t
gotta
lie
Ich
muss
nicht
lügen
Not
a
finger
crossed
Keine
Finger
gekreuzt
Judgin'
by
the
jury
Nach
der
Jury
zu
urteilen
I
don′t
see
a
loss
Sehe
ich
keine
Niederlage
Fuckin'
up
the
story
Die
Geschichte
versauen
Somethin′
seemin'
off
Etwas
scheint
nicht
zu
stimmen
Yeah,
they
had
a
case
until
this
shit
get
tossed
Yeah,
sie
hatten
einen
Fall,
bis
dieser
Scheiß
abgewiesen
wird
Y′all
gettin'
worse
Ihr
werdet
immer
schlechter
I
ain't
that
shocked,
though
Ich
bin
aber
nicht
so
schockiert
That
was
just
a
surge
Das
war
nur
ein
Anstieg
I
provide
the
hook
and
I
provide
the
verse
Ich
liefere
den
Hook
und
ich
liefere
den
Verse
I
provide
the
gift
and
I
provide
the
curse
Ich
bringe
die
Gabe
und
ich
bringe
den
Fluch
Could
y′all
provide
the
nurse?
Könntet
ihr
die
Krankenschwester
bereitstellen?
I
been
feelin′
sick
and
y'all
been
on
my
nerves
Ich
fühle
mich
krank
und
ihr
geht
mir
auf
die
Nerven
Bring
it
to
the
table
Bring
es
auf
den
Tisch
Watch
me
how
I
serve
Schau
mir
zu,
wie
ich
serviere
Bitches
come
and
go
Schlampen
kommen
und
gehen
And
that′s
just
how
they
curve
Und
so
lassen
sie
dich
eben
abblitzen
And
that's
just
how
it
works
Und
so
funktioniert
das
eben
Itchin′
for
ya
love
Begierig
nach
ihrer
Liebe
She
got
all
the
perks
Sie
hat
all
die
Vorzüge
Hittin'
rock
bottom
Den
Tiefpunkt
erreichen
That′s
just
how
it
hurts
So
weh
tut
das
eben
Never
panic;
damn
it
Nie
in
Panik
geraten;
verdammt
I'm
about
to
burst
Ich
platze
gleich
Sometimes
in
this
shit;
that's
the
way
it
goes
Manchmal
in
diesem
Scheiß;
so
läuft
das
eben
But
this
ain′t
that
bullshit
on
the
radio
Aber
das
ist
nicht
dieser
Bullshit
aus
dem
Radio
Got
a
long
way
to
go
Habe
noch
einen
langen
Weg
vor
mir
Got
a
long
way
to
go
Habe
noch
einen
langen
Weg
vor
mir
And
I
ain′t
slowin'
down...
Und
ich
werde
nicht
langsamer...
How
I′m
feelin'
now?
Wie
ich
mich
jetzt
fühle?
Got
your
hands
up
Habt
eure
Hände
oben
Tryin′
to
steal
a
crowd
Versucht,
eine
Menge
zu
stehlen
Put
ya
bands
up
Hebt
eure
Geldbündel
hoch
Tryin'
to
steal
a
crown
Versucht,
eine
Krone
zu
stehlen
I
don′t
give
a
fuck
Das
ist
mir
scheißegal
I
don't
feel
your
sound
Ich
fühle
euren
Sound
nicht
Try
put
you
on
game
Versuche,
euch
ins
Spiel
zu
bringen
Guess
it's
ball-in
Rate,
das
Spiel
beginnt
Repercussions
when
the
reaper
callin′
Konsequenzen,
wenn
der
Sensenmann
ruft
Reproduction
when
the
season′s
Fall
Fortpflanzung,
wenn
die
Jahreszeit
Herbst
ist
The
reason
y'all,
will
never
get
to
see
my
all
Der
Grund,
warum
ihr
alle
niemals
mein
Ganzes
sehen
werdet
I
don′t
need
a
car
Ich
brauche
kein
Auto
I
ain't
come
this
far
to
only
come
this
far
Ich
bin
nicht
so
weit
gekommen,
um
nur
so
weit
zu
kommen
Wonder
daily,
who
the
fuck
you
think
you
are
Frage
mich
täglich,
wer
zum
Teufel
du
denkst,
dass
du
bist
Tweekin′
by
The
Weeknd
Durchdrehen
zu
The
Weeknd
I'm
a
fuckin′
star
Ich
bin
ein
verdammter
Star
Be
up
in
the
party
with
Cardi
B
Bin
auf
der
Party
mit
Cardi
B
With
some
Barcardi
in
the
party
scene
Mit
etwas
Bacardi
in
der
Partyszene
I
ain't
tryin'
to
set
off
Offset,
Ich
versuche
nicht,
Offset
zu
provozieren,
But
god
damn;
that
ass
is
awesome-
and
that′s
some
boss
shit
Aber
Gott
verdammt;
dieser
Arsch
ist
fantastisch
- und
das
ist
Boss-Scheiß
Ok-
I′m
all
set
Ok
- Ich
bin
bereit
The
cam
is
all
set
Die
Kamera
ist
bereit
My
hand's
on
the
table
Meine
Hand
ist
auf
dem
Tisch
Placin′
all
bets
Setze
alle
Wetten
Take
a
look
around
Schau
dich
um
I
don't
see
a
threat
Ich
sehe
keine
Bedrohung
Speakin′
on
the
subject
Wo
wir
gerade
davon
sprechen
We
the
fuckin'
best
Wir
sind
die
verdammt
Besten
Ain′t
nobody
here
now
Jetzt
ist
niemand
hier
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Got
what
I
got
now
Habe
jetzt,
was
ich
habe
Headed
to
the
top
now
Jetzt
auf
dem
Weg
nach
oben
How
I've
grown
Wie
ich
gewachsen
bin
Shootin′
for
the
stars
now
Greife
jetzt
nach
den
Sternen
How
I′ve
flown
Wie
ich
geflogen
bin
I
don't
got
a
ego
Ich
habe
kein
Ego
All
the
people
we
know
Alle
Leute,
die
wir
kennen
Barely
got
a
YouTube
Haben
kaum
einen
YouTube-Kanal
And
I
don′t
got
a
VEVO
Und
ich
habe
kein
VEVO
Until
my
time
to
shine
Bis
meine
Zeit
zu
glänzen
kommt
I
need
WiFi
Brauche
ich
WLAN
Until
I'm
online
Bis
ich
online
bin
Slide
by
southside
Schau
auf
der
Südseite
vorbei
Always
on
the
grind
when
I
rise
Immer
am
Schuften,
wenn
ich
aufstehe
Never
miss
a
call
Verpasse
nie
einen
Anruf
I
just
come
with
the
hotlines
Ich
komme
einfach
mit
den
Hotlines
Sometimes
in
this
shit;
that′s
the
way
it
goes
Manchmal
in
diesem
Scheiß;
so
läuft
das
eben
But
this
ain't
that
bullshit
on
the
radio
Aber
das
ist
nicht
dieser
Bullshit
aus
dem
Radio
Got
a
long
way
to
go
Habe
noch
einen
langen
Weg
vor
mir
Got
a
long
way
to
go
Habe
noch
einen
langen
Weg
vor
mir
And
I
ain′t
slowin'
down...
Und
ich
werde
nicht
langsamer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.