Paroles et traduction J Mag - Way to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
give
a
single
fuck
about
all
of
you
hatin'
ho′s
мне
плевать
на
всех
этих
ненавидящих
меня
сучек.
Wonder
why
you
always
fuckin'
single
Интересно,
почему
ты,
детка,
всегда
одна?
That's
the
way
it
goes
Так
уж
вышло.
And
far
as
y′all
Что
касается
вас
всех,
I
ain′t
trippin'
я
не
парюсь.
Listen,
I
been
layin′
low
Слушай,
я
залегал
на
дно.
I
could
have
you
cut
from
scene
if
I'm
sayin′
so
Я
могу
вырезать
тебя
из
сюжета,
если
захочу.
Hater,
play
your
role
Хейтер,
играй
свою
роль.
Yeah,
they
know
Да,
они
знают,
I'm
behind
the
scenes
что
я
за
кулисами.
I
decide
the
schemes
Я
решаю,
что
будет.
I
decide
the
teams
Я
выбираю
команды.
These
are
minor
things
Это
мелочи.
Y′all
want
diamond
rings
Вы
все
хотите
кольца
с
бриллиантами,
Watch
your
diamonds
gleam
смотреть,
как
ваши
бриллианты
блестят.
Y'all
don't
follow
dreams
Вы
не
следуете
за
мечтами,
Y′all
just
follow
memes
вы
просто
следуете
за
мемами.
Yeah-
Picture
that
Да,
представь
себе
это.
Get
my
own
brand
stitched
on
a
hat
Мой
собственный
бренд,
вышитый
на
кепке.
Do
you
one
better
Сделаю
еще
лучше.
As
a
matter
of
fact
Кстати
говоря,
Sell
for
double
the
price
then
triple
it
back
продам
за
двойную
цену,
потом
за
тройную.
I
don′t
gotta
lie
Мне
не
нужно
врать,
Not
a
finger
crossed
не
скрещиваю
пальцы.
Judgin'
by
the
jury
Судя
по
присяжным,
I
don′t
see
a
loss
я
не
вижу
проигрыша.
Fuckin'
up
the
story
Порчу
всю
историю,
Somethin′
seemin'
off
что-то
кажется
не
так.
Yeah,
they
had
a
case
until
this
shit
get
tossed
Да,
у
них
было
дело,
пока
это
дерьмо
не
выкинули.
Y′all
gettin'
worse
Вы
становитесь
хуже,
I
ain't
that
shocked,
though
но
я
не
в
шоке.
That
was
just
a
surge
Это
был
просто
всплеск.
I
provide
the
hook
and
I
provide
the
verse
Я
предоставляю
припев
и
куплет,
I
provide
the
gift
and
I
provide
the
curse
я
дарю
и
проклинаю.
Could
y′all
provide
the
nurse?
Не
могли
бы
вы
позвать
медсестру?
I
been
feelin′
sick
and
y'all
been
on
my
nerves
Мне
плохо,
а
вы
действуете
мне
на
нервы.
Bring
it
to
the
table
Подай
все
на
стол,
Watch
me
how
I
serve
посмотри,
как
я
обслужу.
Bitches
come
and
go
Сучки
приходят
и
уходят,
And
that′s
just
how
they
curve
вот
как
они
динамит.
And
that's
just
how
it
works
Вот
так
это
работает.
Itchin′
for
ya
love
Жажду
твоей
любви,
детка,
She
got
all
the
perks
у
тебя
есть
все,
что
нужно.
Hittin'
rock
bottom
Достигаю
дна,
That′s
just
how
it
hurts
вот
как
это
больно.
Never
panic;
damn
it
Никакой
паники,
черт
возьми,
I'm
about
to
burst
я
сейчас
взорвусь.
Sometimes
in
this
shit;
that's
the
way
it
goes
Иногда
в
этой
жизни
так
бывает.
But
this
ain′t
that
bullshit
on
the
radio
Но
это
не
та
хрень,
что
по
радио.
Got
a
long
way
to
go
Долгий
путь
предстоит.
Got
a
long
way
to
go
Долгий
путь
предстоит.
And
I
ain′t
slowin'
down...
И
я
не
сбавляю
обороты...
How
I′m
feelin'
now?
Как
я
себя
сейчас
чувствую?
Got
your
hands
up
Поднял
руки,
Tryin′
to
steal
a
crowd
пытаясь
украсть
толпу.
Put
ya
bands
up
Поднял
деньги,
Tryin'
to
steal
a
crown
пытаясь
украсть
корону.
I
don′t
give
a
fuck
Мне
плевать,
I
don't
feel
your
sound
я
не
слышу
твой
звук.
Try
put
you
on
game
Попробую
научить
тебя
игре,
Guess
it's
ball-in
думаю,
это
баскетбол.
Repercussions
when
the
reaper
callin′
Расплата,
когда
зовет
жнец.
Reproduction
when
the
season′s
Fall
Размножение,
когда
наступает
осень.
The
reason
y'all,
will
never
get
to
see
my
all
Причина,
по
которой
вы,
ребята,
никогда
не
увидите
меня
настоящего.
I
don′t
need
a
car
Мне
не
нужна
машина.
I
ain't
come
this
far
to
only
come
this
far
Я
не
зашел
так
далеко,
чтобы
пройти
только
до
сюда.
Wonder
daily,
who
the
fuck
you
think
you
are
Каждый
день
удивляюсь,
кем
ты
себя,
блин,
возомнила.
Tweekin′
by
The
Weeknd
Под
кайфом
от
The
Weeknd,
I'm
a
fuckin′
star
я
чертова
звезда.
Be
up
in
the
party
with
Cardi
B
Буду
на
вечеринке
с
Cardi
B,
With
some
Barcardi
in
the
party
scene
с
Bacardi
на
танцполе.
I
ain't
tryin'
to
set
off
Offset,
Я
не
пытаюсь
разозлить
Offset,
But
god
damn;
that
ass
is
awesome-
and
that′s
some
boss
shit
но,
черт
возьми,
эта
задница
потрясающая
- это
круто.
Ok-
I′m
all
set
Хорошо,
я
готов.
The
cam
is
all
set
Камера
готова.
My
hand's
on
the
table
Моя
рука
на
столе,
Placin′
all
bets
делаю
все
ставки.
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг,
I
don't
see
a
threat
я
не
вижу
угрозы.
Speakin′
on
the
subject
Если
говорить
по
теме,
We
the
fuckin'
best
мы,
блин,
лучшие.
Ain′t
nobody
here
now
Сейчас
здесь
никого
нет,
I'm
on
my
own
я
сам
по
себе.
Got
what
I
got
now
Получил
то,
что
имею,
Headed
to
the
top
now
Направляюсь
к
вершине,
How
I've
grown
как
я
вырос.
Shootin′
for
the
stars
now
Стреляю
к
звездам,
How
I′ve
flown
как
я
взлетел.
I
don't
got
a
ego
У
меня
нет
эго,
All
the
people
we
know
все
люди,
которых
мы
знаем,
Barely
got
a
YouTube
еле-еле
завели
YouTube,
And
I
don′t
got
a
VEVO
а
у
меня
нет
VEVO.
Until
my
time
to
shine
пока
не
придет
мое
время
сиять,
I
need
WiFi
мне
нужен
Wi-Fi.
Until
I'm
online
Пока
я
в
сети,
Slide
by
southside
заглядывай
на
южную
сторону.
Always
on
the
grind
when
I
rise
Всегда
в
работе,
когда
поднимаюсь.
Never
miss
a
call
Никогда
не
пропускаю
звонки,
I
just
come
with
the
hotlines
у
меня
есть
горячие
линии.
Sometimes
in
this
shit;
that′s
the
way
it
goes
Иногда
в
этой
жизни
так
бывает.
But
this
ain't
that
bullshit
on
the
radio
Но
это
не
та
хрень,
что
по
радио.
Got
a
long
way
to
go
Долгий
путь
предстоит.
Got
a
long
way
to
go
Долгий
путь
предстоит.
And
I
ain′t
slowin'
down...
И
я
не
сбавляю
обороты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.