J Magnus - Flowers - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand J Magnus - Flowers




Flowers
Blumen
Wasn't supposed to get this complicated
Sollte eigentlich nicht so kompliziert werden
But such is life ain't it
Aber so ist das Leben, nicht wahr?
These things happen
Diese Dinge passieren
Flowers in your sacred garden
Blumen in deinem heiligen Garten
Movie scene how we started
Wie im Film hat es bei uns angefangen
Love, how you feel about it
Liebe, was hältst du davon?
Hands all on your body
Hände überall an deinem Körper
Flowers in your sacred garden
Blumen in deinem heiligen Garten
Why is your heart so guarded
Warum ist dein Herz so verschlossen?
We just getting started
Wir fangen gerade erst an
Don't leave imma show you something
Geh nicht, ich werde dir etwas zeigen
Yeah, Flowers in your sacred garden
Ja, Blumen in deinem heiligen Garten
Movie scene how we started
Wie im Film hat es bei uns angefangen
Love, how you feel about it
Liebe, was hältst du davon?
Hands all on your body
Hände überall an deinem Körper
Flowers in your sacred garden
Blumen in deinem heiligen Garten
Why is your heart so guarded
Warum ist dein Herz so verschlossen?
We just getting started
Wir fangen gerade erst an
Don't leave imma show you something
Geh nicht, ich werde dir etwas zeigen
Black and blue lights still remind me of you
Schwarz-blaue Lichter erinnern mich immer noch an dich
But I'm a rapper baby so I gotta play that shit cool
Aber ich bin ein Rapper, Baby, also muss ich cool bleiben
Do I cross your mind, I'm hoping I do
Gehe ich dir durch den Kopf? Ich hoffe es
And when you're touching yourself, said I'm hoping I do
Und wenn du dich selbst berührst, hoffe ich auch, dass ich es tue
Yeah, but beyond all that
Ja, aber abgesehen davon
I'm just hoping if you miss my call you call right back
hoffe ich einfach, wenn du meinen Anruf verpasst, dass du gleich zurückrufst
And that you text me like somebody that you know like that
Und dass du mir textest, wie jemand, den du so gut kennst
You know the "where you at" without the "how you doing"
Du weißt schon, das "Wo bist du", ohne das "Wie geht es dir"
And some random memes when we ain't even spoke in a month
Und ein paar zufällige Memes, obwohl wir uns einen Monat lang nicht gesprochen haben
The random jewels to soak up
Die zufälligen Juwelen, die man aufsaugen kann
You ain't gotta text me wassup everyday to know we alright
Du musst mir nicht jeden Tag schreiben, um zu wissen, dass es uns gut geht
I wish we were more but I guess this here too is alright
Ich wünschte, wir wären mehr, aber ich denke, das hier ist auch in Ordnung
Or maybe I'll know after this song if you're down to come ride
Oder vielleicht weiß ich nach diesem Song, ob du bereit bist, mitzufahren
Maybe
Vielleicht
Flowers in your sacred garden
Blumen in deinem heiligen Garten
Movie scene how we started
Wie im Film hat es bei uns angefangen
Love, how you feel about it
Liebe, was hältst du davon?
Hands all on your body
Hände überall an deinem Körper
Flowers in your sacred garden
Blumen in deinem heiligen Garten
Why is your heart so guarded
Warum ist dein Herz so verschlossen?
We just getting started
Wir fangen gerade erst an
Don't leave imma show you something
Geh nicht, ich werde dir etwas zeigen
Flowers in your sacred garden
Blumen in deinem heiligen Garten
Movie scene how we started
Wie im Film hat es bei uns angefangen
Love, how you feel about it
Liebe, was hältst du davon?
Hands all on your body
Hände überall an deinem Körper
Flowers in your sacred garden
Blumen in deinem heiligen Garten
Why is your heart so guarded
Warum ist dein Herz so verschlossen?
We just getting started
Wir fangen gerade erst an
Don't leave imma show you something
Geh nicht, ich werde dir etwas zeigen
And I don't wanna go from endless conversations
Und ich will nicht, dass aus endlosen Gesprächen
To you being the point of conversation
du zum Gesprächsthema wirst
Like "where she at" "what happened"
So wie "Wo ist sie?" "Was ist passiert?"
"Are ya'll good" "these things do happen"
"Geht es euch gut?" "Solche Dinge passieren eben"
And I start thinking about you
Und ich fange an, über dich nachzudenken
Dial your number, contemplate it
Wähle deine Nummer, überlege es mir
'Cause we're complicated
Weil wir kompliziert sind
And flashbacks to the studio girl blowing it out
Und Rückblenden ins Studio, Mädchen, wie du es krachen lässt
Your back that is
Deinen Rücken, meine ich
That kylie Jenner backing it up
Wie Kylie Jenner, die es hochbringt
How could I not catch
Wie könnte ich das nicht bemerken?
I'm guessing that you figured it out
Ich schätze, du hast es herausgefunden
Knowing I can't have
Zu wissen, dass ich es nicht haben kann
Guess I gotta bury it down
Ich schätze, ich muss es vergraben
'Cause girl you want that
Weil du das willst, Mädchen
Right?
Stimmt's?
Look me in my eyes and tell me that's what you really want
Sieh mir in die Augen und sag mir, dass du das wirklich willst
Be honest with me
Sei ehrlich zu mir





Writer(s): Shayne Ndlovu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.