J Magnus - In Time - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand J Magnus - In Time




In Time
Mit der Zeit
See I could tell you about the places that I be at
Siehst du, ich könnte dir von den Orten erzählen, an denen ich bin
And the memories I bring back
Und von den Erinnerungen, die ich mitbringe
All the pats on my back and how I nonchalant react
All die Schulterklopfer und wie ich nonchalant darauf reagiere
How my friends think I'm a star and how they often play me back
Wie meine Freunde denken, ich sei ein Star, und wie sie mich oft nachspielen
All the love that I've been shown and how I plan to pay it back
All die Liebe, die mir gezeigt wurde, und wie ich plane, sie zurückzuzahlen
Religious stare at the moon and how I see myself in that
Wie ich religiös zum Mond starre und wie ich mich darin sehe
Days with only half to give and I would still give you that
Tage, an denen ich nur die Hälfte zu geben habe, und ich würde sie dir trotzdem geben
I still give you that, I would never hold anything back
Ich gebe sie dir immer noch, ich würde niemals etwas zurückhalten
See I could cry about my lack
Siehst du, ich könnte über meinen Mangel weinen
Or I could sell it, make a stack
Oder ich könnte ihn verkaufen, einen Haufen Geld machen
Couldn't tell you about flipping packs
Ich könnte dir nichts über das Dealen erzählen
But I could flip a couple of samples
Aber ich könnte ein paar Samples umdrehen
Add some drums and make a track
Ein paar Drums hinzufügen und einen Track machen
Like I was VMA Kanye, snatch the mic and spit some facts
Als wäre ich VMA Kanye, schnapp mir das Mikro und spucke ein paar Fakten
How it used to be so pure but now I need 'em to react
Wie es früher so rein war, aber jetzt brauche ich sie, um zu reagieren
And that is my drug in fact
Und das ist in der Tat meine Droge
My shame filled battery pack and it's dangers that I attract
Mein schamerfülltes Batteriepack und die Gefahren, die ich anziehe
That not strangely still attack
Die seltsamerweise immer noch angreifen
Oh I'm barely still intact
Oh, ich bin kaum noch intakt
My higher self interact, intervenes but is out of touch
Mein höheres Selbst interagiert, greift ein, ist aber außer Reichweite
Clipped his wings in a rush, reality can be harsh
Ich habe seine Flügel in Eile gestutzt, die Realität kann hart sein
Rough
Rauh
Yeah
Ja
I wear my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
I meditate on melodies and put these beats on repeat
Ich meditiere über Melodien und lasse diese Beats in Dauerschleife laufen
I reach, the depths of my soul and I hope they repeat
Ich erreiche die Tiefen meiner Seele und ich hoffe, sie wiederholen sich
Deep immaculate speech when I put this pen to this sheet
Tiefe, makellose Sprache, wenn ich diesen Stift auf dieses Blatt setze
A blessed hand and its young handler
Eine gesegnete Hand und ihr junger Führer
In the absence of light a candle
In Abwesenheit von Licht, eine Kerze
In the form of this young handsome, gifted and non standard
In Form dieses jungen, gutaussehenden, begabten und nicht standardmäßigen Mannes
That often wanders, abandoned ideal and safe for canvas
Der oft umherirrt, verlassenes Ideal und sicher für die Leinwand
Anticipating the pan out to be everything that I planned out
In Erwartung, dass alles so wird, wie ich es geplant habe
The sky is the limit
Der Himmel ist die Grenze
But the moon is where I've landed, I'm powerful beyond imagining
Aber der Mond ist, wo ich gelandet bin, ich bin mächtig, jenseits aller Vorstellungskraft
A vessel for this higher power that I have been tasked with channelling
Ein Gefäß für diese höhere Macht, die zu kanalisieren mir aufgetragen wurde
Beyond mere mortal challenges
Jenseits bloßer sterblicher Herausforderungen
But my soul is my talisman
Aber meine Seele ist mein Talisman
And my goals are all valid
Und meine Ziele sind alle gültig
I've been chosen since Adam and Eve walked
Ich bin auserwählt, seit Adam und Eva wandelten
Though kings and queens
Durch Könige und Königinnen
Swords, through the guillotine and wars
Schwerter, durch die Guillotine und Kriege
And my people being bought
Und mein Volk, das gekauft wurde
To this freedom or so we thought
Zu dieser Freiheit, oder so dachten wir
The modern media poison
Das moderne Mediengift
I'm Magnus, I am chosen
Ich bin Magnus, ich bin auserwählt
Yeah
Ja
In a story as old as time
In einer Geschichte, so alt wie die Zeit
The underdog about to retire finds his spark
Der Underdog, der kurz vor dem Ruhestand steht, findet seinen Funken
And his fire is reignited
Und sein Feuer wird neu entfacht
He survives another night in the wild
Er überlebt eine weitere Nacht in der Wildnis
He wakes, he thought he'd die
Er wacht auf, er dachte, er würde sterben
Overnight his stars aligned
Über Nacht haben sich seine Sterne ausgerichtet
Tears run down from his eyes
Tränen laufen ihm aus den Augen
Cheeks stained, oh but his smile centre stage
Wangen befleckt, oh, aber sein Lächeln steht im Mittelpunkt
And for a while
Und für eine Weile
Can't help but dance around on the earth, the dirt, the ground
Kann nicht anders, als auf der Erde, dem Schmutz, dem Boden herumzutanzen
And words he's yet to find to expound the joy he's found
Und Worte, die er noch finden muss, um die Freude, die er gefunden hat, auszudrücken
He worked and with a smile for years
Er arbeitete mit einem Lächeln jahrelang
And many a time for no perks
Und oft ohne Vorteile
But looks at God
Aber schaut zu Gott auf
It was worth the nights he cried
Es war die Nächte wert, in denen er weinte
And the mornings he woke up tired
Und die Morgen, an denen er müde aufwachte
But an off day couldn't fly
Aber ein freier Tag kam nicht in Frage
And often he'd recite in the mirror for his inner child
Und oft rezitierte er vor dem Spiegel für sein inneres Kind
The words he had written down
Die Worte, die er niedergeschrieben hatte
Should the day finally come
Sollte der Tag endlich kommen
Where his work is recognized
An dem seine Arbeit anerkannt wird
And that gold coveted prize is awarded in front of thousands
Und dieser goldene, begehrte Preis vor Tausenden verliehen wird
Ovation, the whole crowd on their feet and he bows
Ovation, die ganze Menge steht auf und er verbeugt sich
Gives thanks, looks at the sky
Bedankt sich, schaut zum Himmel
And his story is complete now
Und seine Geschichte ist jetzt vollständig
Yeah
Ja





Writer(s): Shayne Ndlovu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.