J Magnus - Pursuit - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand J Magnus - Pursuit




Pursuit
Verfolgung
Yeah
Ja
I've always felt like I could be something more
Ich habe mich immer gefühlt, als könnte ich etwas mehr sein
Like if I really put my mind to it, I could get it all
Als ob ich, wenn ich mich wirklich darauf konzentriere, alles erreichen könnte
Man that's, that's really how I feel
Mann, das ist wirklich, wie ich mich fühle
Feel like
Fühle mich wie
feel like I'm destined for something much much greater man
fühle mich, als wäre ich für etwas viel, viel Größeres bestimmt, Mann
Something inside just keeps telling me to go for it
Etwas in mir sagt mir immer wieder, dass ich es wagen soll
Put fear aside man and just, just go
Leg die Angst beiseite, Mann, und geh einfach, geh einfach
Yeah
Ja
I took a look at my life and knew is should take control
Ich habe mein Leben betrachtet und wusste, ich sollte die Kontrolle übernehmen
Every fear, every doubt I put it all in song
Jede Angst, jeden Zweifel, ich habe alles in einen Song gepackt
That's along with the heart breaks niggas and plenty more
Das zusammen mit den Herzensbrüchen, Niggas und vielem mehr
Stories of my life I done said it all
Geschichten meines Lebens, ich habe alles gesagt
Nigga I'm setting off and offsetting the balance
Nigga, ich breche auf und verschiebe das Gleichgewicht
Slave descendant, how the fuck he ouchea running the palace
Sklavenabkömmling, wie zum Teufel rennt er hier draußen den Palast
Bruce Wayne slick with Usain skin
Bruce Wayne geschmeidig mit Usain-Haut
Best believe that's reason I walk like my shit don't stink
Glaub mir, das ist der Grund, warum ich laufe, als ob meine Scheiße nicht stinkt
Despite what you may think
Trotz dessen, was du vielleicht denkst
I do this for the hopeless in hopes that I inspire
Ich tue das für die Hoffnungslosen in der Hoffnung, dass ich inspiriere
A little hope and some focus to the folk
Ein wenig Hoffnung und etwas Fokus für die Leute
And despite the occasional little hocus pocus
Und trotz des gelegentlichen Hokuspokus
I'm not just an average joe with a mic
Ich bin nicht nur ein durchschnittlicher Joe mit einem Mikrofon
Nigga I'm a soldier on a mission
Nigga, ich bin ein Soldat auf einer Mission
I want more out this life, yeah
Ich will mehr von diesem Leben, ja
You know that feeling when
Du kennst dieses Gefühl, wenn
When you've been running and running
Wenn du gerannt bist und gerannt bist
And you can finally see that finish line
Und du kannst endlich diese Ziellinie sehen
It's within reach bro and
Sie ist in Reichweite, Schwester, und
Uh man, it feels like destiny bro
Äh Mann, es fühlt sich an wie Schicksal, Schwester
Feels like, feels like I'm led by something
Fühlt sich an, fühlt sich an, als ob ich von etwas geführt werde
Something greater you know
Etwas Größerem, weißt du
This that cigar music, Patek
Das ist Zigarrenmusik, Patek
Retire music, the best
Ruhestandsmusik, die beste
Money talk fluent and rap
Geld spricht fließend und Rap
When legacies become flex
Wenn Vermächtnisse zum Flex werden
Bettered myself then I bet on myself
Ich habe mich selbst verbessert und dann auf mich selbst gewettet
A lot of lonely blue nights, I work better by self
Viele einsame, blaue Nächte, ich arbeite besser alleine
But look what it cost me, friendships
Aber sieh, was es mich gekostet hat, Freundschaften
I'm hardly outie with homies attending parties
Ich bin kaum draußen mit Kumpels, die Partys besuchen
Nigga I'm working on Audi shares
Nigga, ich arbeite an Audi-Aktien
Not the car b
Nicht das Auto, b
Take ma out to Bali
Bring Ma nach Bali
Family trips, sunset beautiful in safari
Familienausflüge, Sonnenuntergang wunderschön in der Safari
God blessed the child, he's beautiful in his entirety
Gott segne das Kind, er ist wunderschön in seiner Gesamtheit
Works he never tires, he's Kakarot with new highs b
Werke, die er nie müde wird, er ist Kakarot mit neuen Höhen, b
Grand Zeno the power
Grand Zeno die Macht
I'm in the end zone
Ich bin in der Endzone
Need a benzo, the rarri and the lambo
Brauche einen Benzo, den Rari und den Lambo
This ain't Enzo
Das ist nicht Enzo
Man I've, I've always been focused
Mann, ich war, ich war immer konzentriert
On building something that will
Darauf, etwas aufzubauen, das wird
Something stand the test of time
Etwas, das die Zeit überdauert
And get better with time
Und mit der Zeit besser wird
Something that will stand long after I'm gone and
Etwas, das lange bestehen wird, nachdem ich gegangen bin und
Fuck living good if the generations that follow will not enjoy
Scheiß auf ein gutes Leben, wenn die Generationen, die folgen, nicht genießen werden
Any of that shit, you know
Nichts von diesem Scheiß, weißt du
I do it for them
Ich tue es für sie
Yeah
Ja
Man I did this shit for hope
Mann, ich habe diese Scheiße für die Hoffnung getan
I did it for my kids, I did it for my kid's kids
Ich habe es für meine Kinder getan, ich habe es für die Kinder meiner Kinder getan
I hope they follow what I did
Ich hoffe, sie folgen dem, was ich getan habe
The plan is in motion, generations will eat
Der Plan ist in Bewegung, Generationen werden essen
Long after I've lived
Lange nachdem ich gelebt habe
Let the name echo and children think I'm a myth
Lass den Namen widerhallen und Kinder denken, ich sei ein Mythos
Yeah, pressure to crush steel, make diamonds
Ja, Druck, um Stahl zu zerbrechen, Diamanten zu machen
Forced lateral
Erzwungene Seitwärtsbewegung
Stuck in my own shadow
Ich stecke in meinem eigenen Schatten fest
I've been fighting the wrong battle
Ich habe den falschen Kampf gekämpft
My health the collateral damage but I will handle
Meine Gesundheit ist der Kollateralschaden, aber ich werde damit umgehen
My fear and my will stand off
Meine Angst und mein Wille stehen sich gegenüber
Nigga they lit candles for everything that ever stood in my way
Nigga, sie haben Kerzen angezündet für alles, was mir jemals im Weg stand
I've been bent over backwards but Magnus will never break
Ich wurde rückwärts gebeugt, aber Magnus wird niemals brechen
Self belief I stand on, nothing in this world will never shake
Selbstvertrauen, auf dem ich stehe, nichts in dieser Welt wird mich jemals erschüttern
I want it all, the medals
Ich will alles, die Medaillen
Ready to do what ever it takes
Bereit, alles zu tun, was nötig ist
Who else got their hand up
Wer hat noch seine Hand oben





Writer(s): Shayne Ndlovu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.