Paroles et traduction en allemand J Magnus - Pursuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
always
felt
like
I
could
be
something
more
Ich
habe
mich
immer
gefühlt,
als
könnte
ich
etwas
mehr
sein
Like
if
I
really
put
my
mind
to
it,
I
could
get
it
all
Als
ob
ich,
wenn
ich
mich
wirklich
darauf
konzentriere,
alles
erreichen
könnte
Man
that's,
that's
really
how
I
feel
Mann,
das
ist
wirklich,
wie
ich
mich
fühle
feel
like
I'm
destined
for
something
much
much
greater
man
fühle
mich,
als
wäre
ich
für
etwas
viel,
viel
Größeres
bestimmt,
Mann
Something
inside
just
keeps
telling
me
to
go
for
it
Etwas
in
mir
sagt
mir
immer
wieder,
dass
ich
es
wagen
soll
Put
fear
aside
man
and
just,
just
go
Leg
die
Angst
beiseite,
Mann,
und
geh
einfach,
geh
einfach
I
took
a
look
at
my
life
and
knew
is
should
take
control
Ich
habe
mein
Leben
betrachtet
und
wusste,
ich
sollte
die
Kontrolle
übernehmen
Every
fear,
every
doubt
I
put
it
all
in
song
Jede
Angst,
jeden
Zweifel,
ich
habe
alles
in
einen
Song
gepackt
That's
along
with
the
heart
breaks
niggas
and
plenty
more
Das
zusammen
mit
den
Herzensbrüchen,
Niggas
und
vielem
mehr
Stories
of
my
life
I
done
said
it
all
Geschichten
meines
Lebens,
ich
habe
alles
gesagt
Nigga
I'm
setting
off
and
offsetting
the
balance
Nigga,
ich
breche
auf
und
verschiebe
das
Gleichgewicht
Slave
descendant,
how
the
fuck
he
ouchea
running
the
palace
Sklavenabkömmling,
wie
zum
Teufel
rennt
er
hier
draußen
den
Palast
Bruce
Wayne
slick
with
Usain
skin
Bruce
Wayne
geschmeidig
mit
Usain-Haut
Best
believe
that's
reason
I
walk
like
my
shit
don't
stink
Glaub
mir,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
laufe,
als
ob
meine
Scheiße
nicht
stinkt
Despite
what
you
may
think
Trotz
dessen,
was
du
vielleicht
denkst
I
do
this
for
the
hopeless
in
hopes
that
I
inspire
Ich
tue
das
für
die
Hoffnungslosen
in
der
Hoffnung,
dass
ich
inspiriere
A
little
hope
and
some
focus
to
the
folk
Ein
wenig
Hoffnung
und
etwas
Fokus
für
die
Leute
And
despite
the
occasional
little
hocus
pocus
Und
trotz
des
gelegentlichen
Hokuspokus
I'm
not
just
an
average
joe
with
a
mic
Ich
bin
nicht
nur
ein
durchschnittlicher
Joe
mit
einem
Mikrofon
Nigga
I'm
a
soldier
on
a
mission
Nigga,
ich
bin
ein
Soldat
auf
einer
Mission
I
want
more
out
this
life,
yeah
Ich
will
mehr
von
diesem
Leben,
ja
You
know
that
feeling
when
Du
kennst
dieses
Gefühl,
wenn
When
you've
been
running
and
running
Wenn
du
gerannt
bist
und
gerannt
bist
And
you
can
finally
see
that
finish
line
Und
du
kannst
endlich
diese
Ziellinie
sehen
It's
within
reach
bro
and
Sie
ist
in
Reichweite,
Schwester,
und
Uh
man,
it
feels
like
destiny
bro
Äh
Mann,
es
fühlt
sich
an
wie
Schicksal,
Schwester
Feels
like,
feels
like
I'm
led
by
something
Fühlt
sich
an,
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
von
etwas
geführt
werde
Something
greater
you
know
Etwas
Größerem,
weißt
du
This
that
cigar
music,
Patek
Das
ist
Zigarrenmusik,
Patek
Retire
music,
the
best
Ruhestandsmusik,
die
beste
Money
talk
fluent
and
rap
Geld
spricht
fließend
und
Rap
When
legacies
become
flex
Wenn
Vermächtnisse
zum
Flex
werden
Bettered
myself
then
I
bet
on
myself
Ich
habe
mich
selbst
verbessert
und
dann
auf
mich
selbst
gewettet
A
lot
of
lonely
blue
nights,
I
work
better
by
self
Viele
einsame,
blaue
Nächte,
ich
arbeite
besser
alleine
But
look
what
it
cost
me,
friendships
Aber
sieh,
was
es
mich
gekostet
hat,
Freundschaften
I'm
hardly
outie
with
homies
attending
parties
Ich
bin
kaum
draußen
mit
Kumpels,
die
Partys
besuchen
Nigga
I'm
working
on
Audi
shares
Nigga,
ich
arbeite
an
Audi-Aktien
Not
the
car
b
Nicht
das
Auto,
b
Take
ma
out
to
Bali
Bring
Ma
nach
Bali
Family
trips,
sunset
beautiful
in
safari
Familienausflüge,
Sonnenuntergang
wunderschön
in
der
Safari
God
blessed
the
child,
he's
beautiful
in
his
entirety
Gott
segne
das
Kind,
er
ist
wunderschön
in
seiner
Gesamtheit
Works
he
never
tires,
he's
Kakarot
with
new
highs
b
Werke,
die
er
nie
müde
wird,
er
ist
Kakarot
mit
neuen
Höhen,
b
Grand
Zeno
the
power
Grand
Zeno
die
Macht
I'm
in
the
end
zone
Ich
bin
in
der
Endzone
Need
a
benzo,
the
rarri
and
the
lambo
Brauche
einen
Benzo,
den
Rari
und
den
Lambo
This
ain't
Enzo
Das
ist
nicht
Enzo
Man
I've,
I've
always
been
focused
Mann,
ich
war,
ich
war
immer
konzentriert
On
building
something
that
will
Darauf,
etwas
aufzubauen,
das
wird
Something
stand
the
test
of
time
Etwas,
das
die
Zeit
überdauert
And
get
better
with
time
Und
mit
der
Zeit
besser
wird
Something
that
will
stand
long
after
I'm
gone
and
Etwas,
das
lange
bestehen
wird,
nachdem
ich
gegangen
bin
und
Fuck
living
good
if
the
generations
that
follow
will
not
enjoy
Scheiß
auf
ein
gutes
Leben,
wenn
die
Generationen,
die
folgen,
nicht
genießen
werden
Any
of
that
shit,
you
know
Nichts
von
diesem
Scheiß,
weißt
du
I
do
it
for
them
Ich
tue
es
für
sie
Man
I
did
this
shit
for
hope
Mann,
ich
habe
diese
Scheiße
für
die
Hoffnung
getan
I
did
it
for
my
kids,
I
did
it
for
my
kid's
kids
Ich
habe
es
für
meine
Kinder
getan,
ich
habe
es
für
die
Kinder
meiner
Kinder
getan
I
hope
they
follow
what
I
did
Ich
hoffe,
sie
folgen
dem,
was
ich
getan
habe
The
plan
is
in
motion,
generations
will
eat
Der
Plan
ist
in
Bewegung,
Generationen
werden
essen
Long
after
I've
lived
Lange
nachdem
ich
gelebt
habe
Let
the
name
echo
and
children
think
I'm
a
myth
Lass
den
Namen
widerhallen
und
Kinder
denken,
ich
sei
ein
Mythos
Yeah,
pressure
to
crush
steel,
make
diamonds
Ja,
Druck,
um
Stahl
zu
zerbrechen,
Diamanten
zu
machen
Forced
lateral
Erzwungene
Seitwärtsbewegung
Stuck
in
my
own
shadow
Ich
stecke
in
meinem
eigenen
Schatten
fest
I've
been
fighting
the
wrong
battle
Ich
habe
den
falschen
Kampf
gekämpft
My
health
the
collateral
damage
but
I
will
handle
Meine
Gesundheit
ist
der
Kollateralschaden,
aber
ich
werde
damit
umgehen
My
fear
and
my
will
stand
off
Meine
Angst
und
mein
Wille
stehen
sich
gegenüber
Nigga
they
lit
candles
for
everything
that
ever
stood
in
my
way
Nigga,
sie
haben
Kerzen
angezündet
für
alles,
was
mir
jemals
im
Weg
stand
I've
been
bent
over
backwards
but
Magnus
will
never
break
Ich
wurde
rückwärts
gebeugt,
aber
Magnus
wird
niemals
brechen
Self
belief
I
stand
on,
nothing
in
this
world
will
never
shake
Selbstvertrauen,
auf
dem
ich
stehe,
nichts
in
dieser
Welt
wird
mich
jemals
erschüttern
I
want
it
all,
the
medals
Ich
will
alles,
die
Medaillen
Ready
to
do
what
ever
it
takes
Bereit,
alles
zu
tun,
was
nötig
ist
Who
else
got
their
hand
up
Wer
hat
noch
seine
Hand
oben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shayne Ndlovu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.