Paroles et traduction J Magnus - Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Selfish,
I
guess
that's
not
a
new
trait
Эгоистично,
полагаю,
это
не
новая
черта
Gave
you
love
and
got
pain,
cruel
trade
Дарил
тебе
любовь,
а
получил
боль,
жестокий
обмен
And
I'd
be
lying
if
I
said
I'm
suprised
И
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
удивлен
I
mean
I
was
just
a
guy
and
you
were
just
prize
Ведь
я
был
просто
парнем,
а
ты
была
просто
призом
But
then
I
fell
in
love
and
I
paid
the
price
Но
потом
я
влюбился
и
заплатил
цену
Way
more
than
I
expected
Гораздо
больше,
чем
ожидал
Karma,
we
finally
alright?
Карма,
мы
наконец-то
в
расчете?
I
mean
I've
been
a
dog,
I
get
it
Ведь
я
был
кобелем,
я
понимаю
Broke
some
hearts
I
get
it
Разбил
несколько
сердец,
я
понимаю
And
never
showed
no
pity
И
никогда
не
проявлял
жалости
But
I
swear
it
was
different
with
you
Но
клянусь,
с
тобой
все
было
иначе
I
saw
a
whole
life
Я
видел
целую
жизнь
Some
kids
fam
with
you
Детей,
семью
с
тобой
I
should
have
listened
about
you
and
kept
my
fucking
distance
from
you
Мне
следовало
послушать
о
тебе
и
держаться
от
тебя
подальше,
черт
возьми
But
I
could
never
hate
you
for
being
your
self
Но
я
никогда
не
смогу
ненавидеть
тебя
за
то,
какая
ты
есть
I
mean
you
are
who
I
was
Ведь
ты
- это
та,
кем
был
я
Only
care
about
yourself
Заботишься
только
о
себе
Young,
dumb,
fast,
playing
yourself
Молодая,
глупая,
быстрая,
играешь
сама
с
собой
You
will
crash
Ты
разобьешься
Brace
yourself
Приготовься
But
I
could
never
judge
Но
я
никогда
не
смогу
осуждать
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Girl
if
I
open
this
door
then
I'll
have
to
lie
to
you
Девушка,
если
я
открою
эту
дверь,
то
мне
придется
тебе
солгать
Tell
you
we're
okay
Instead
of
saying
bye
to
you
Сказать,
что
у
нас
все
хорошо,
вместо
того,
чтобы
попрощаться
Tell
you
I
believe
you
and
I
know
you're
done
deceiving
Сказать,
что
я
верю
тебе
и
знаю,
что
ты
больше
не
обманываешь
Done
with
all
the
games
Закончила
со
всеми
играми
It's
all
over
no
more
creeping
Все
кончено,
больше
никаких
интрижек
Girl
I'd
be
lying
through
my
teeth
Девушка,
я
бы
врал
сквозь
зубы
I'd
have
you
all
in
my
sheets
Ты
была
бы
в
моей
постели
I'd
hear
you
whisper
through
peace
Я
бы
слышал
твой
шепот
о
мире
This
time
around
it's
for
keeps"
"На
этот
раз
все
всерьез"
Then
fast
forward
dust
settled
and
you're
back
in
the
streets
Затем,
быстро
перемотаем
вперед,
пыль
осела,
и
ты
снова
на
улицах
Back
to
basic
Вернулась
к
истокам
Back
one
Вернулась
к
началу
Back
to
flirting
with
him
Вернулась
к
флирту
с
ним
Back
to
never
picking
up
when
I
call
you
again
Вернулась
к
тому,
чтобы
не
брать
трубку,
когда
я
тебе
звоню
Back
to
the
lies
Вернулась
ко
лжи
"Baby
don't
worry
he's
just
a
friend"
"Детка,
не
волнуйся,
он
просто
друг"
It's
getting
tired
ain't
it?
Это
уже
надоедает,
не
так
ли?
The
same
fight,
the
same
way
Та
же
ссора,
тот
же
сценарий
You'll
act
surprised
baby
Ты
будешь
удивлена,
детка
Play
the
victim
act
shocked
as
you
part
your
lips
Играешь
жертву,
изображаешь
шок,
раздвигая
губы
The
you
try
to
take
a
stand
and
put
your
hands
on
your
hips
Потом
пытаешься
занять
позицию
и
упереть
руки
в
бедра
(Your
life)
(Твоей
жизнью)
So
if
I
open
this
door
then
girl
I'll
have
to
lie
to
you
Так
что,
если
я
открою
эту
дверь,
то,
девочка,
мне
придется
тебе
солгать
Tell
you
we're
okay
Instead
of
saying
bye
to
you
Сказать,
что
у
нас
все
хорошо,
вместо
того,
чтобы
попрощаться
Tell
you
I
believe
you
and
I
know
you're
done
deceiving
Сказать,
что
я
верю
тебе
и
знаю,
что
ты
больше
не
обманываешь
Done
with
all
the
games
Закончила
со
всеми
играми
It's
all
over
no
more
creeping
Все
кончено,
больше
никаких
интрижек
Maybe
cause
I've
been
there
Может
быть,
потому
что
я
был
на
твоем
месте
Or
maybe
cause
I
was
you
Или,
может
быть,
потому
что
я
был
тобой
Maybe
cause
I
know
that
you
just
need
someone
you'll
love
you
Может
быть,
потому
что
я
знаю,
что
тебе
просто
нужен
кто-то,
кто
будет
тебя
любить
Cause
you're
scare
Потому
что
ты
боишься
You
need
someone
who'll
remind
you
that
you're
perfect
and
enough
Тебе
нужен
кто-то,
кто
будет
напоминать
тебе,
что
ты
идеальна
и
достаточна
You
feel
lonely
and
it's
tough
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
это
тяжело
I
know
girl
I've
been
there
Я
знаю,
девочка,
я
был
на
твоем
месте
But
now
I
gotta
put
me
first
and
you
last
Но
теперь
я
должен
поставить
себя
на
первое
место,
а
тебя
на
последнее
I
can't
put
it
all
on
you
Я
не
могу
все
взваливать
на
тебя
I'll
take
half
Я
возьму
половину
I
feel
pity
for
you
Мне
тебя
жаль
Cause
you
are
who
I
was,
you
only
care
about
yourself
Потому
что
ты
- та,
кем
был
я,
ты
заботишься
только
о
себе
Young,
dumb,
fast,
girl
you're
playing
yourself
Молодая,
глупая,
быстрая,
девочка,
ты
играешь
сама
с
собой
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Live
your
life
Живи
своей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shayne Ndlovu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.