Paroles et traduction en allemand J Mars - 4u
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
you
at
the
party
on
a
Sunday
Habe
dich
auf
der
Party
an
einem
Sonntag
getroffen
And
I'm
thinking,
"holy,
holy
Lord"
Und
ich
denke,
"heiliger,
heiliger
Herr"
Tell
me
where
you
working
on
the
Monday
Sag
mir,
wo
du
am
Montag
arbeitest
I'm
just
so
boring,
boring
I
know
Ich
bin
einfach
so
langweilig,
langweilig,
ich
weiß
We
got
nothing
to
talk
about
Wir
haben
nichts
zu
besprechen
Let's
go
take
a
shot,
Let's
go
hit
a
bowl
Lass
uns
einen
Kurzen
trinken,
lass
uns
einen
Joint
rauchen
Round
the
corner,
empty
parking
lot
Um
die
Ecke,
leerer
Parkplatz
Crown
and
rock,
hit
the
block,
more
Crown
und
Rock,
ab
zum
Block,
mehr
Playlist
like,
Ginuwine,
Juvenile
Playlist
wie,
Ginuwine,
Juvenile
Riding
round
two
hundred
horses
Rund
zweihundert
Pferde
reiten
And
her
lips
so
fuckin'
gorgeous
Und
ihre
Lippen
so
verdammt
wunderschön
Finna
crash
into
her
loft
and
Werde
gleich
in
ihr
Loft
krachen
Hit
it
like
I
do
it
often,
do
it
often
Und
es
tun,
als
ob
ich
es
oft
tue,
es
oft
tue
Roll
one,
pour
one,
pop
one,
chop
one
Roll
einen,
gieß
einen
ein,
lass
einen
platzen,
hack
einen
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
I'm
red,
green,
blue.
red,
green,
blue
Ich
bin
rot,
grün,
blau,
rot,
grün,
blau
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
Losing
my
religion,
baby
Verliere
meine
Religion,
Baby
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
Roll
one,
pour
one,
pop
one,
chop
one
Roll
einen,
gieß
einen
ein,
lass
einen
platzen,
hack
einen
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
We're
on
a
mission
out
to
Cali,
speedin'
loco,
Ocean
Drive
Wir
sind
auf
einer
Mission
nach
Cali,
rasen
loco,
Ocean
Drive
Bumpin'
Ocean
in
Mercedes,
got
your
lady
locked
inside
Hören
Ocean
im
Mercedes,
haben
deine
Lady
drinnen
eingeschlossen
Wrapped
in
lace
in
the
trunk
- and
the
bass
in
the
trunk
In
Spitze
gewickelt
im
Kofferraum
- und
der
Bass
im
Kofferraum
I've
been
good
for
way
too
long,
think
its
time
to
fuck
it
up
Ich
war
zu
lange
brav,
denke,
es
ist
Zeit,
es
zu
versauen
I
got
20
in
my
pocket;
I
might
flip
it
out
in
Vegas
Ich
habe
20
in
meiner
Tasche;
ich
könnte
sie
in
Vegas
verzocken
And
she
whispers
in
my
ear,
"take
me
out
to
San
Diego"
Und
sie
flüstert
mir
ins
Ohr:
"Bring
mich
nach
San
Diego"
Yellin'
"assalamualaikum"
out
the
window
to
the
strangers
Rufe
"assalamualaikum"
aus
dem
Fenster
zu
den
Fremden
While
I
stack
up
this
dinero
so
that
we
can
catch
the
Lakers
Während
ich
dieses
Dinero
stapel,
damit
wir
die
Lakers
sehen
können
Saying
we
should
go
on
tour
- girl,
your
contour
is
on
tour
Sage,
wir
sollten
auf
Tour
gehen
- Mädchen,
deine
Kontur
ist
auf
Tour
Then
I'm
checkin'
on
my
phone,
waking
up
around
like
4
Dann
checke
ich
mein
Handy,
wache
gegen
4 Uhr
auf
Lying
naked
on
the
floor,
"how
long
have
we
been
gone
for?
Liege
nackt
auf
dem
Boden,
"wie
lange
sind
wir
schon
weg?"
Baby
I
think
I'm
in
love"
and
she
says,
"Please,
say
no
more"
Baby,
ich
glaube,
ich
bin
verliebt"
und
sie
sagt:
"Bitte,
sag
nicht
mehr"
Then
she
rides
me
with
those
hips,
says
"Let's
continue
the
trip"
Dann
reitet
sie
mich
mit
diesen
Hüften,
sagt:
"Lass
uns
den
Trip
fortsetzen"
So
we
pack
another
hit,
and
we're
dripping
from
the
lips
Also
packen
wir
noch
einen
Hit
und
wir
triefen
von
den
Lippen
Bumpin'
Ocean
in
Mercedes,
speedin'
loco,
Ocean
Drive
Hören
Ocean
im
Mercedes,
rasen
loco,
Ocean
Drive
On
a
mission
out
to
Cali,
that's
my
shorty
for
the
ride
Auf
einer
Mission
nach
Cali,
das
ist
meine
Kleine
für
die
Fahrt
Roll
one,
pour
one,
pop
one,
chop
one
Roll
einen,
gieß
einen
ein,
lass
einen
platzen,
hack
einen
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
I'm
red,
green,
blue.
red,
green,
blue
Ich
bin
rot,
grün,
blau,
rot,
grün,
blau
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
Losing
my
religion,
baby
Verliere
meine
Religion,
Baby
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
Roll
one,
pour
one,
pop
one,
chop
one
Roll
einen,
gieß
einen
ein,
lass
einen
platzen,
hack
einen
And
it's
all
4u
Und
es
ist
alles
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joeman Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.