Paroles et traduction J.Megatron - Sueños Malos
Rollin
to
the
place
where
Мчусь
туда,
где
Dreams
will
last
forever
Мечты
будут
длиться
вечно
Dreams
will
last
forever
more
Мечты
будут
длиться
еще
вечно
Rollin
to
the
place
where
Мчусь
туда,
где
Dreams
will
last
forever
Мечты
будут
длиться
вечно
Dreams
will
last
forever
more
Мечты
будут
длиться
еще
вечно
I
just
wanna
ball
like
yarn
Я
просто
хочу
клубиться,
как
пряжа
I
just
wanna
be
in
her
arms
Я
просто
хочу
быть
в
ее
объятиях
I
just
wanna_be
in
her
presence
Я
просто
хочу
быть
в
ее
присутствии
So
I
can
keep
her
from
harm
Чтобы
я
мог
уберечь
ее
от
беды
She
mesmerized
by
the
thug
Она
загипнотизирована
бандитом
Just
breathin
my
charm
Просто
дышит
моим
очарованием
She
was
waitin
for
ya
boy
Она
ждала
тебя,
парень
To
plant
a
seed
in
her
farm
Чтобы
посадить
семя
на
своей
ферме
If
she
ever
feel
uncomfortable
Если
она
когда-нибудь
почувствует
себя
неуютно
She
ring
the
alarm
Она
забьет
тревогу
No
we
out
here
as
a
unit
Нет,
мы
здесь
как
единое
целое
We
forever
connected
Мы
навсегда
связаны
United
in
spirit
Едины
духом
We
could
never
be
separate
Мы
никогда
не
сможем
быть
порознь
In
synch
with
our
message
В
соответствии
с
нашим
посланием
It
could
never
be
hectic
Это
никогда
не
могло
быть
беспокойным
Written
by
the
gods
Написано
богами
A
vision
prophetic
Пророческое
видение
I
captured
her
soul
Я
захватил
ее
душу
With
a
rhythm
phonetic
С
ритмической
фонетикой
Her
ex
man
use
to
hit
her
Ее
бывший
мужчина
бил
ее
So
I'll
keep
her
protected
Так
что
я
буду
защищать
ее
She
switched
to
Decepticons
Она
перешла
на
десептиконов
Not
robots
defective
Не
дефектных
роботов
She
couldn't
gauge
my
sense
of
style
Она
не
смогла
оценить
мое
чувство
стиля
Cause
I
don't
it
eclectic
Потому
что
я
не
люблю
эклектику
She
spoke
in
the
pluperfect
Она
говорила
превосходно
Cause
her
ideas
prophetic
Потому
что
ее
идеи
были
пророческими
I
had
to
regulate
my
ways
Мне
пришлось
изменить
свои
привычки
It
was
all
for
the
collective
Все
это
было
ради
коллектива
Rollin
to
the
place
where
Еду
туда,
где
Dreams
will
last
forever
Мечты
будут
длиться
вечно
Dreams
will
last
forever
more
Мечты
будут
длиться
еще
вечно
Rollin
to
the
place
where
Едем
туда,
где
Dreams
will
last
forever
Мечты
будут
длиться
вечно
Dreams
will
last
forever
more
Мечты
будут
длиться
еще
вечно
I
don't
want
you
to
leave
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уезжал
We
should
get
a
crib
together
Нам
нужно
вместе
купить
кроватку
Start
workin
ona
home
Начать
работать
над
домом
Where
we
could
live
forever
Где
мы
могли
бы
жить
вечно
Make
love
to
the
scent
Заниматься
любовью
под
аромат
Of
poinsettias
Из
пуансеттий
Goin
hard
Работаем
изо
всех
сил
Like
we
gotta
vendetta
Как
будто
у
нас
вендетта
You
alleviated
pain
Ты
облегчил
боль
Inebriated
off
your
name
Опьяненный
твоим
именем
Holdin
hands
Держась
за
руки
As
we
ride
thru
the
lanes
Когда
мы
ехали
по
переулкам
You've
ignited
the
flame
Ты
зажег
пламя
That
got
me
masterin
the
game
Благодаря
которому
я
овладел
игрой
I've
experienced
paradise
Я
познал
рай
I
could
never
be
the
same
Я
никогда
не
смогу
быть
прежним
I'm
inspired
by
by
your
beauty
Я
вдохновлен
твоей
красотой
Admired
in
peace
Восхищаются
в
мире
Together
there's
no
limit
Вместе
нет
предела
To
what
we
can
achieve
Тому,
чего
мы
можем
достичь
N
though
it
seems
Хотя
это
кажется
We
can
be
froze
in
themes
Мы
можем
застыть
в
теме
We
go
thru
time
infinitive
Мы
проходим
через
инфинитив
времени
Woven
in
the
seams
Сплетенные
по
швам
We
just
doin
our
thing
Мы
просто
делаем
свое
дело
We're
spiritual
beings
Мы
духовные
существа
We're
a
tag
team
Мы
команда
единомышленников
Manifested
in
the
physical
Проявляющаяся
в
физическом
It's
no
longer
a
dream
Это
больше
не
мечта
Of
the
crop
we
da
cream
О
том
урожае,
который
мы
собрали
You
emerged
from
the
populace
Ты
вышел
из
толпы
And
got
you
a
king
И
получил
короля
Rollin
to
the
place
where
Направляешься
туда,
где
Dreams
will
last
forever
Мечты
будут
длиться
вечно
Dreams
will
last
forever
more
Мечты
будут
длиться
вечно
Rollin
to
the
place
where
Едем
туда,
где
Dreams
will
last
forever
Мечты
будут
длиться
вечно
Dreams
will
last
forever
more
Мечты
будут
длиться
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.