J. Moginie, P. Garrett & R. Hirst - Beds Are Burning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J. Moginie, P. Garrett & R. Hirst - Beds Are Burning




Beds Are Burning
Горят Постели
Out where the river broke
Там, где река вышла из берегов,
The bloodwood and the desert oak
Кровавое дерево и пустынный дуб
Holden wrecks and boiling diesels
Разбитые Холдены и кипящий дизель
Steam in forty five degrees
Пар в сорок пять градусов
The time has come
Пришло время
To say fair's fair
Сказать, что по справедливости
To pay the rent
Заплатить арендную плату
To pay our share
Внести свою долю, милая
The time has come
Пришло время
A fact's a fact
Факт есть факт
It belongs to them
Это принадлежит им
Let's give it back
Давайте вернем это им
How can we dance when our earth is turning
Как мы можем танцевать, когда наша земля вращается
How do we sleep while our beds are burning
Как нам спать, когда наши постели горят?
Four wheels scare the cockatoos
Четыре колеса пугают какаду
From Kintore East to Yuendemu
От Кинторе на восток до Юэндему
The western desert lives and breathes
Западная пустыня живет и дышит
In forty five degrees
В сорок пять градусов





Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, Peter Gifford, James Moginie, Martin Rotsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.