J. Moginie, P. Garrett & R. Hirst - Beds Are Burning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J. Moginie, P. Garrett & R. Hirst - Beds Are Burning




Out where the river broke
Там, где река разбилась.
The bloodwood and the desert oak
Кровавый лес и пустынный дуб
Holden wrecks and boiling diesels
Обломки Холдена и кипящие дизели
Steam in forty five degrees
Пар в сорок пять градусов.
The time has come
Время пришло.
To say fair's fair
Сказать, что справедливо, то справедливо.
To pay the rent
Чтобы заплатить за квартиру
To pay our share
Чтобы заплатить свою долю.
The time has come
Время пришло.
A fact's a fact
Факт есть факт
It belongs to them
Она принадлежит им.
Let's give it back
Давай вернем его
How can we dance when our earth is turning
Как мы можем танцевать, когда наша Земля вращается?
How do we sleep while our beds are burning
Как мы спим, когда наши кровати горят?
Four wheels scare the cockatoos
Четыре колеса пугают какаду.
From Kintore East to Yuendemu
От Кинтора на восток до Юэндему.
The western desert lives and breathes
Западная пустыня живет и дышит.
In forty five degrees
При сорока пяти градусах





Writer(s): Robert Hirst, Peter Garrett, Peter Gifford, James Moginie, Martin Rotsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.