Paroles et traduction J Molley - For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
understand,
I
don't
understand
Я
не
понимаю,
я
не
понимаю
One
we're
in
love,
next
day
we're
on
different
ends
Вроде
мы
влюблены,
а
на
следующий
день
всё
кончено
Girl
I
can't
pretend,
girl
I
can't
pretend
Девочка,
я
не
могу
притворяться,
девочка,
я
не
могу
притворяться
Tryna
write
my
wrongs,
but
I
can't
pick
up
the
pen
Пытаюсь
исправить
свои
ошибки,
но
не
могу
взять
в
руки
ручку
Another
Sunday
fight,
another
Sunday
fight
Очередная
воскресная
ссора,
очередная
воскресная
ссора
Always
make
you
cry,
I'm
always
thinking
that
I'm
right
Всегда
довожу
тебя
до
слёз,
всегда
думаю,
что
я
прав
Say
I
make
you
sad,
say
I
make
you
sad
Говоришь,
я
делаю
тебя
несчастной,
говоришь,
я
делаю
тебя
несчастной
Hear
it
everyday,
moms
says
I'm
just
like
my
dad
Слышу
это
каждый
день,
мама
говорит,
что
я
такой
же,
как
мой
отец
I
didn't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужна
была
But
You
needed
me,
needed
me
Но
ты
нуждалась
во
мне,
нуждалась
во
мне
I
Said
I
wouldn't
go
Я
сказал,
что
не
уйду
It's
killing
me,
killing
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня
Probably
killed
you
even
more,
more
Возможно,
убило
тебя
ещё
сильнее,
сильнее
Wanna
run
away,
wanna
run
away
Хочу
убежать,
хочу
убежать
Can't
run
from
my
thoughts
Не
могу
убежать
от
своих
мыслей
I'll
sleep
all
day
till
it
go
away,
till
it
go
away
Буду
спать
весь
день,
пока
это
не
пройдет,
пока
не
пройдет
Last
year
I
was
sad,
I
was
way
too
sad
В
прошлом
году
я
был
грустным,
я
был
слишком
грустным
Fuck
that
broken
boy
you
fell
in
love
with
in
the
past
К
чёрту
того
сломленного
парня,
в
которого
ты
влюбилась
в
прошлом
I
am
not
my
past
Я
не
мое
прошлое
Never
had
no
dad
to
teach
me
how
to
be
a
man
У
меня
не
было
отца,
чтобы
научить
меня,
как
быть
мужчиной
I
can't
be
your
man
Я
не
могу
быть
твоим
мужчиной
We're
only
eighteen,
baby
what's
the
fucking
plan
Нам
всего
восемнадцать,
детка,
какой,
чёрт
возьми,
план?
We
can't
understand
Мы
не
можем
понять
Crying
in
the
car,
all
the
memories
make
it
bad
Плачем
в
машине,
все
воспоминания
делают
это
хуже
Baby
don't
be
sad
Детка,
не
грусти
Loved
you
way
too
much
Я
любил
тебя
слишком
сильно
You
will
never
understand,
never
understand
Ты
никогда
не
поймешь,
никогда
не
поймешь
But
You
needed
me,
needed
me
Но
ты
нуждалась
во
мне,
нуждалась
во
мне
I
Said
I
wouldn't
go
Я
сказал,
что
не
уйду
It's
killing
me,
killing
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня
Probably
killed
you
even
more,
more
Возможно,
убило
тебя
ещё
сильнее,
сильнее
Wanna
run
away,
wanna
run
away
Хочу
убежать,
хочу
убежать
Can't
run
from
my
thoughts
Не
могу
убежать
от
своих
мыслей
I'll
sleep
all
day
till
it
go
away,
till
go
away
Буду
спать
весь
день,
пока
это
не
пройдет,
пока
не
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Mollet, Michael Morare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.