Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember
Ich erinnere mich
I
was
never
one
of
them
kids
in
the
grocery
store
Ich
war
nie
eines
dieser
Kinder
im
Supermarkt,
Rollin'
on
floors
and
flappin'
my
legs
das
sich
auf
dem
Boden
wälzte
und
mit
den
Beinen
strampelte,
Cause
instead
of
handin'
me
candy
my
daddy
woulda
slapped
me
instead
denn
statt
mir
Süßigkeiten
zu
geben,
hätte
mein
Vater
mir
stattdessen
eine
geknallt.
Then
I
would've
acquired
a
big
knot
that
would've
sat
on
my
head
Dann
hätte
ich
eine
dicke
Beule
bekommen,
die
auf
meinem
Kopf
geprangt
hätte,
And
had
to
go
to
school
the
next
day
lookin'
like
Gumby
came
back
from
the
dead
und
hätte
am
nächsten
Tag
in
die
Schule
gehen
müssen,
aussehend,
als
wäre
Gumby
von
den
Toten
auferstanden.
Growin'
up
I
liked
those
chicks
with
the
wide
old
hips
Als
ich
aufwuchs,
mochte
ich
die
Mädels
mit
den
breiten
Hüften,
If
she
had
the
right
wrong
switch,
it'd
make
my
thigh
bone
twitch
wenn
sie
den
richtigen,
falschen
Schwung
hatte,
zuckte
mein
Oberschenkelknochen.
And
I
gave
my
life
to
Christ
so
slick
that
if
the
sky
zone
splits
Und
ich
habe
mein
Leben
Christus
so
geschickt
übergeben,
dass,
wenn
sich
die
Himmelszone
spaltet,
I
might
go
quick
like
that
iPhone
6
ich
vielleicht
schnell
weg
bin,
wie
dieses
iPhone
6,
Sportin'
my
new
wings
with
the
white
chrome
tips
mit
meinen
neuen
Flügeln
mit
weißen
Chromspitzen.
See
vanity
candidly
handed
me
damage
sheets
Siehst
du,
Eitelkeit
hat
mir
freimütig
Schadensmeldungen
überreicht,
Managing
all
of
my
fantasies
hiding
behind
that
canopy
die
all
meine
Fantasien
verwalteten,
versteckt
hinter
diesem
Baldachin.
But
the
Lord
wants
me
to
regain
my
humanity
Aber
der
Herr
möchte,
dass
ich
meine
Menschlichkeit
wiedererlange,
So
I
demand
to
be
everything
that
he
plans
for
me
also
verlange
ich,
alles
zu
sein,
was
er
für
mich
vorgesehen
hat.
I
remember
the
day
I
found
out
that
you
knew
what
my
name
was
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
ich
herausfand,
dass
du
wusstest,
wie
ich
heiße,
But
the
people
around
me,
they
been
waitin'
for
me
to
change
up
aber
die
Leute
um
mich
herum
haben
darauf
gewartet,
dass
ich
mich
ändere.
Don't
let
them
take
me
away,
don't
let
them
take
me
away
Lass
sie
mich
nicht
mitnehmen,
lass
sie
mich
nicht
mitnehmen.
Don't
let
them
take
me
away,
don't
let
them
take
me
away
Lass
sie
mich
nicht
mitnehmen,
lass
sie
mich
nicht
mitnehmen.
I
remember
the
day
I
found
out
that
you
knew
what
my
name
was
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
als
ich
herausfand,
dass
du
wusstest,
wie
ich
heiße.
I
was
never
one
of
them
kids
that
would
hate
the
new
dude
Ich
war
nie
einer
dieser
Jungs,
die
den
neuen
Typen
hassten,
Became
in
school,
cool
der
in
die
Schule
kam,
cool,
But
a
fade
in
new
shoes
aber
mit
einem
verblichenen
Haarschnitt
und
neuen
Schuhen.
So
I
would
break
a
few
rules
and
take
this
dude's
fool
Also
brach
ich
ein
paar
Regeln
und
machte
diesen
Typen
zum
Narren.
Soon
as
I
started
runnin'
into
Jesus
to
replace
my
loose
screws
Sobald
ich
anfing,
in
Jesus
hineinzulaufen,
um
meine
lockeren
Schrauben
zu
ersetzen,
The
wrong
friends
started
comin'
with
the
season
like
some
Ramen
noodles
kamen
die
falschen
Freunde
mit
der
Saison
wie
Ramen-Nudeln.
Tried
to
explain
the
dudes
who
indulge
in
the
wasted
boo-boo
Ich
versuchte,
den
Typen,
die
sich
dem
verschwendeten
Boo-Boo
hingeben,
zu
erklären,
That
I
can't
force
'em
all
to
obey
the
truth
too
dass
ich
sie
nicht
alle
zwingen
kann,
auch
der
Wahrheit
zu
gehorchen.
But
they
can
choose
to
Aber
sie
können
sich
dafür
entscheiden.
Rapper,
pastors,
nowadays
they
sound
the
same
Rapper,
Pastoren,
heutzutage
klingen
sie
gleich,
So
who's
who?
Breakin'
news,
ooh
also
wer
ist
wer?
Brandneue
Nachrichten,
ooh,
Some
of
them
are
collaboratin'
with
Satan,
who
knew?
einige
von
ihnen
arbeiten
mit
Satan
zusammen,
wer
hätte
das
gedacht?
So
you
would
exchange
the
new
you
for
some
fame
from
YouTube
Also
würdest
du
dein
neues
Ich
gegen
etwas
Ruhm
von
YouTube
eintauschen?
When
fame'll
fool
you,
make
you
coocoo
Wenn
Ruhm
dich
täuscht,
macht
er
dich
verrückt.
You'll
be
wearin'
skates
and
tutus
and
playin'
with
voodoo
Du
wirst
Schlittschuhe
und
Tutus
tragen
und
mit
Voodoo
spielen.
Any
person
that
think
they
could
take
me
away
from
my
Savior
is
fufu
Jede
Person,
die
denkt,
sie
könnte
mich
von
meinem
Erlöser
wegbringen,
ist
fufu.
That's
why
I
grab
the
hem
of
His
garment
when
that
angel
flew
through
Deshalb
greife
ich
nach
dem
Saum
seines
Gewandes,
als
dieser
Engel
durchflog.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Montana, Monty Russ Criswell, Rick Beato
Album
Level 54
date de sortie
25-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.