Paroles et traduction J Moss - Keep Your Head Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Don't
know
what
I
do.
Я
не
знаю,
что
я
делаю.
I
don't
know
where
I'd
be
if
Я
не
знаю,
где
бы
я
был,
если
бы
...
I
didn't
have
jesus
looking
out
for
me
covered
by
У
меня
не
было
Иисуса,
который
присматривал
бы
за
мной,
укрытый
His
wings
keeps
me
free
from
things
Его
крылья
освобождают
меня
от
всего.
Things
that
try
to
dome
me
in
or
hurt
me
Вещи,
которые
пытаются
окружить
меня
или
причинить
мне
боль.
I
look
to
(the
heels)
Я
смотрю
на
(каблуки).
From
which
cometh
из
которых
исходит
...
Keep
your
head
up
Держите
голову
выше
Keep
your
head
up
Держите
голову
выше
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
ohohoh...
Держи
голову
выше,
охохох...
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше.
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше.
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше.
I've
had
some
ups
and
downs
yet
I'm
still
Around
У
меня
были
взлеты
и
падения,
но
я
все
еще
здесь.
Thankful
that
my
feet
are
now
on
stable
ground
Я
благодарен,
что
мои
ноги
теперь
на
твердой
земле.
Never
will
I
faint
even
when
it
rains
Я
никогда
не
упаду
в
обморок,
даже
когда
пойдет
дождь.
I'll
be
holding
on
and
running
to
his
name
Я
буду
держаться
и
бежать
к
его
имени.
I
look
to
(the
heels)
Я
смотрю
на
(каблуки).
From
which
cometh
из
которых
исходит
...
Keep
your
head
up
Держите
голову
выше
Keep
your
head
up
Держите
голову
выше
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
ohohoh...
Держи
голову
выше,
охохох...
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше.
The
battle
isn't
yours
it
belongs
to
god
(keep
your
head
up)
Битва
не
твоя,
она
принадлежит
Богу
(держи
голову
высоко).
Keep
pressing
towards
the
mark
cuz
there'
s
Nothing
too
hard
Продолжай
двигаться
к
цели,
потому
что
нет
ничего
слишком
трудного.
(Keep
your
head
up)
(Держи
голову
высоко)
I
know
it
may
look
like
the
game
is
over
(keep
your
head
up)
Я
знаю,
что
может
показаться,
что
игра
окончена
(держи
голову
выше).
I
know
its
rough
but
just
straight
up
on
his
Shoulders
(keep
your
head
up)
Я
знаю,
это
тяжело,
но
просто
прямо
у
него
на
плечах
(держи
голову
выше)
I'm
not
saying
it
won't
get
hard
sometimes
(keep
your
head
up)
Я
не
говорю,
что
иногда
это
не
будет
трудно
(держи
голову
выше)
I'm
not
saying
Tears
won't
ever
fill
your
eyes
(keep
your
head
up)
Я
не
говорю,
что
слезы
никогда
не
наполнят
твои
глаза
(держи
голову
выше)
Might
all
theses
things
we
are
more
than
Conquers
(Keep
your
head
up)
Может
быть,
все
эти
вещи
мы
больше,
чем
завоеватели
(держите
голову
выше).
So
will
your
destiny
be
great-full
and
prosper
(Keep
your
head
up)
Так
будет
ли
твоя
судьба
великой-полной
и
процветающей
(Держи
голову
высоко)
(Man
up
stand
up
hands
up
get
up)
(Мужайся,
встань,
руки
вверх,
встань)
(Man
up
stand
up
hands
up
get
up)
(Мужайся,
вставай,
руки
вверх,
вставай!)
(Man
up
stand
up
hands
up
get
up)
(Мужайся,
вставай,
руки
вверх,
вставай!)
(Man
up
stand
up
hands
up
get
up)
(Мужайся,
вставай,
руки
вверх,
вставай!)
Keep
your
head
up
Держите
голову
выше
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
ohohoh...
ohoh
Держи
голову
выше,
охохох...
охохох
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко.
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко.
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко.
Ohohoh...
ohoh
Охохох...
охохох
Keep
your
head
up
Держите
голову
выше
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко.
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко.
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко.
Keep
your
head
up
Держи
голову
высоко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwight R. Levens Jr., James Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.