Paroles et traduction J Moss - Operator - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Operator - Remix
Оператор - Ремикс
This
right
here
is
something
my
Pops
would
do
Вот
это
прямо
то,
что
сделал
бы
мой
отец
PDA
Come
on,
Oh
PDA,
давай,
о
Get
heaven
on
the
line
Соедините
меня
с
небесами
(We
gone
a
take
it
back
a
lil
bit)
(Мы
немного
вернемся
назад)
I
got
to
call
Him
cuz
something's
on
my
mind
Мне
нужно
позвонить
Ему,
потому
что
меня
что-то
тревожит
(Y'all
wasn't
expecting
this,
was
you)
(Вы
этого
не
ожидали,
да?)
Operator
(Yeah)
get
heaven
on
the
line
Оператор
(Да),
соедините
меня
с
небесами
(Sometimes
you
feel
like
time
is
runnin'
out)
(Иногда
кажется,
что
время
истекает)
Make
sure
they
answer
cuz
I'm
runnin'
out
of
time
Убедитесь,
что
они
ответят,
потому
что
у
меня
мало
времени
(Check
this
out,
check
this
out,
listen,
listen)
(Послушай,
послушай,
послушай,
послушай)
Sometimes
you
feel
like
it's
over
(over)
Иногда
кажется,
что
всё
кончено
(кончено)
Don't
wanna
cry
on
another
shoulder
(shoulder)
Не
хочется
плакать
на
чьём-то
плече
(плече)
Sometimes
you
feel
like
the
morning
just
won't
come
on
(Heaven
got
a
witness)
Иногда
кажется,
что
утро
никогда
не
наступит
(Небеса
слышат)
Sometimes
you
feel
like
you're
blind
(blind)
Иногда
кажется,
что
ты
слеп
(слеп)
Sometimes
you
wanna
just
cry
(cry)
Иногда
хочется
просто
плакать
(плакать)
Sometimes
you
in
the
thing
so
deep
(deep),
you
feel
like
you're
losing
your
mind
Иногда
ты
так
глубоко
погряз
(погряз),
что
кажется,
будто
сходишь
с
ума
I
know
what
the
Bible
says
to
me
(Me)
Я
знаю,
что
говорит
мне
Библия
(Мне)
He
supplies
all
the
needs
Он
удовлетворяет
все
потребности
Yes,
He
has
(Yes,
He
has)
Да,
Он
удовлетворяет
(Да,
Он
удовлетворяет)
Yes,
He
does
(Yes,
He
does)
Да,
Он
удовлетворяет
(Да,
Он
удовлетворяет)
Yes,
He
will
(Yes,
He
will)
Да,
Он
удовлетворит
(Да,
Он
удовлетворит)
Operator,
get
heaven
on
the
line
Оператор,
соедините
меня
с
небесами
(Get
up
on
the
line,
can
you
make
the
connection)
(Соедините,
пожалуйста,
можете
установить
соединение?)
I
got
to
call
Him
cuz
something's
on
my
mind
Мне
нужно
позвонить
Ему,
потому
что
меня
что-то
тревожит
(Something's
on
my
mind,
operator)
(Меня
что-то
тревожит,
оператор)
Operator
(Come
on)
get
heaven
on
the
line
Оператор
(Давай),
соедините
меня
с
небесами
(Cause
I'ma
say
right
here
til
I
get
Him
on)
(Потому
что
я
буду
здесь,
пока
не
дозвонюсь)
Make
sure
they
answer
cuz
I'm
runnin'
out
of
time
Убедитесь,
что
они
ответят,
потому
что
у
меня
мало
времени
(Listen,
listen,
wait
a
minute)
(Послушай,
послушай,
подожди
минутку)
Sometimes
you
feel
its
gonna
break
ya
(break
ya)
Иногда
кажется,
что
это
сломает
тебя
(сломает
тебя)
The
same
thing
you
thought
that
made
ya
(made
ya)
То
же
самое,
что,
как
ты
думала,
сделало
тебя
(сделало
тебя)
Sometimes
you
feel
the
crying
just
won't
stop,
no
Иногда
кажется,
что
слёзы
просто
не
остановятся,
нет
Sometimes
you
feel
bad
(bad)
Иногда
тебе
плохо
(плохо)
And
other
times
you
feel
sad
(sad)
А
иногда
тебе
грустно
(грустно)
Sometimes
you're
falling
in
so
deep
(deep)
Иногда
ты
так
глубоко
падаешь
(падаешь)
You
ready
to
put
it
all
on
the
line
Ты
готова
поставить
всё
на
карту
I
know
what
the
Bible
says
to
me
Я
знаю,
что
говорит
мне
Библия
He
supplies
all
the
needs
Он
удовлетворяет
все
потребности
Yes,
He
has
(Yes,
He
has)
Да,
Он
удовлетворяет
(Да,
Он
удовлетворяет)
Yes,
He
does
(Yes,
He
does)
Да,
Он
удовлетворяет
(Да,
Он
удовлетворяет)
Yes,
He
will
(Yes,
He
will)
Да,
Он
удовлетворит
(Да,
Он
удовлетворит)
Operator,
get
heaven
on
the
line
Оператор,
соедините
меня
с
небесами
(Make
sure
you
dial
the
right
number)
(Убедитесь,
что
набрали
правильный
номер)
I
got
to
call
Him
cuz
something's
on
my
mind
Мне
нужно
позвонить
Ему,
потому
что
меня
что-то
тревожит
(This
is
a
urgent
call,
no
one
else
will
do)
(Это
срочный
вызов,
никто
другой
не
подойдет)
Operator
(Get
haven)
get
heaven
on
the
line
Оператор
(Соедините
с
небесами),
соедините
меня
с
небесами
(On
the
line,
make
sure
they
answer)
(Соедините,
убедитесь,
что
они
ответят)
Make
sure
they
answer
cuz
I'm
runnin'
out
of
time
Убедитесь,
что
они
ответят,
потому
что
у
меня
мало
времени
(Cuz
I'm
runnin'
out
of
time
listen)
(Потому
что
у
меня
мало
времени,
послушай)
Call
First
Peter
One
and
Three
(that's
hope
for
tomorrow)
Первое
послание
Петра,
глава
один,
стих
три
(это
надежда
на
завтра)
Romans
4:
17
(to
get
joy
from
sorrow)
Послание
к
Римлянам
4:17
(чтобы
получить
радость
из
печали)
Matthew
6:
33
(general
reception)
От
Матфея
6:33
(общий
приём)
Call
Him
Call
Him
Call
Him
Call
Him
Позвони
Ему,
позвони
Ему,
позвони
Ему,
позвони
Ему
John
3:
16
(The
department
of
love)
От
Иоанна
3:16
(Отдел
любви)
Hebrews
11:
16
(to
be
pleasing)
Послание
к
Евреям
11:1
(чтобы
быть
угодным)
Isaiah
43:
9 (If
you
need
a
new
thing)
Исаия
43:9
(Если
тебе
нужно
что-то
новое)
Call
Him
Call
Him
Call
Him
Call
Him
Позвони
Ему,
позвони
Ему,
позвони
Ему,
позвони
Ему
Phone
first
Телефон
прежде
всего
Hard
times
and
pandemonium
and
dreams
being
written
out
to
script,
or
do
I
trip
Тяжелые
времена
и
хаос,
и
мечты,
написанные
по
сценарию,
или
я
ошибаюсь?
Phone
first
Телефон
прежде
всего
Contact
the
book
black
number
one
selling
platinum
from
the
days
of
way
back
Свяжись
с
книгой,
чёрной,
номер
один,
продающейся
платиной
с
давних
времён
Phone
first
Телефон
прежде
всего
There's
two
hard
facts
forget
the
almanacs
and
maps,
GPS
can't
even
find
where
I'm
at
Есть
два
неоспоримых
факта:
забудь
альманахи
и
карты,
GPS
даже
не
может
найти,
где
я
нахожусь
Phone
first
Телефон
прежде
всего
Inside
the
punchline,
there's
a
brother
trying
to
keep
you
from
crying,
keep
you
from
dyin'
Внутри
кульминации
есть
брат,
который
пытается
удержать
тебя
от
слёз,
удержать
тебя
от
смерти
Operator
(ow),
get
heaven
on
the
line
Оператор
(ой),
соедините
меня
с
небесами
(Get
him
on
the
line
now)
(Соедините
меня
с
Ним
сейчас)
I
got
to
call
Him
cuz
something's
on
my
mind
Мне
нужно
позвонить
Ему,
потому
что
меня
что-то
тревожит
(Cuz
something's
on
my
mind,
I
tried
to
do
it
on
my
own)
(Потому
что
меня
что-то
тревожит,
я
пытался
справиться
сам)
Operator
(Yeah)
get
heaven
on
the
line
Оператор
(Да),
соедините
меня
с
небесами
(But
I
need
a
real
answer
cuz
I'm
in
a
real
dilemma)
(Но
мне
нужен
настоящий
ответ,
потому
что
я
в
настоящей
дилемме)
Make
sure
they
answer
cuz
I'm
runnin'
out
of
time
Убедитесь,
что
они
ответят,
потому
что
у
меня
мало
времени
(Can
anybody
get
a)
(Кто-нибудь
может
получить)
Operator
(Operator),
get
heaven
on
the
line
Оператор
(Оператор),
соедините
меня
с
небесами
(Momma
can't
help
me,
the
sweetest
thing
is)
(Мама
не
может
мне
помочь,
самое
милое,
что
есть)
I
got
to
call
Him
cuz
something's
on
my
mind
Мне
нужно
позвонить
Ему,
потому
что
меня
что-то
тревожит
(Daddy
can
help
me)
(Папа
может
мне
помочь)
Operator
(I
need
heaven)
get
heaven
on
the
line
Оператор
(Мне
нужны
небеса),
соедините
меня
с
небесами
(I
need
to
find
out
what's
going
on)
(Мне
нужно
узнать,
что
происходит)
Make
sure
they
answer
cuz
I'm
runnin'
out
of
time
Убедитесь,
что
они
ответят,
потому
что
у
меня
мало
времени
Come
on,
somebody
say
Hello
(Hello)
Давай,
кто-нибудь
скажите
Алло
(Алло)
Hello
(Hello)
Алло
(Алло)
Hello
(Hello)
Алло
(Алло)
Hello
(Hello)
Алло
(Алло)
Our
Father
(Hello)
Отче
наш
(Алло)
Which
art
in
Heaven
(Hello)
Иже
еси
на
небесех
(Алло)
Hallowed
(Hello)
Да
святится
(Алло)
Be
Thy
Name
(Hello)
Имя
Твое
(Алло)
Thy
Kingdom
come
(Hello)
Да
приидет
Царствие
Твое
(Алло)
Thy
Will
be
done
(Hello)
Да
будет
воля
Твоя
(Алло)
In
earth
(Hello)
И
на
земле
(Алло)
As
it
is
in
heaven
(Hello)
Как
на
небе
(Алло)
Give
us
(Hello)
Хлеб
наш
(Алло)
This
day
(Hello)
Насущный
дай
(Алло)
Our
daily
(Hello)
Нам
днесь
(Алло)
Bread
(Hello)
И
прости
нам
(Алло)
And
forgive
us
(Hello)
Долги
наши
(Алло)
Our
debts
(Hello)
Как
и
мы
(Алло)
As
we
forgive
(Hello)
Прощаем
должникам
нашим
(Алло)
Our
debtors
(Hello)
И
не
введи
нас
(Алло)
And
lead
us
(Hello)
В
искушение
(Алло)
Not
(hello)
Но
избавь
нас
(Алло)
Into
temptation
(Hello)
От
лукавого
(Алло)
But
deliver
us
(Hello)
Ибо
Твое
есть
(Алло)
From
evil
(Hello)
Царство
(Алло)
For
Thine
(Hello)
И
сила
(Алло)
Is
the
Kingdom
(Hello)
И
слава
(Алло)
And
the
power
(Hello)
Во
веки
(Алло)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lorell Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.