J Moss - Operator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Moss - Operator




Operator
Оператор
This right here is something my Pops would do
Вот так вот поступил бы мой отец,
PDA Come on, Oh
PDA, давай, О
Operator
Оператор,
Get heaven on the line
Соедини меня с небесами.
(We gone a take it back a lil bit)
(Мы немного вернемся назад)
I got to call Him cuz something's on my mind
Мне нужно позвонить Ему, потому что меня что-то беспокоит.
(Y'all wasn't expecting this, was you)
(Вы этого не ожидали, да?)
Operator (Yeah) get heaven on the line
Оператор (Да), соедини меня с небесами.
(Sometimes you feel like time is runnin' out)
(Иногда кажется, что время истекает)
Make sure they answer cuz I'm runnin' out of time
Убедитесь, что они ответят, потому что у меня мало времени.
(Check this out, check this out, listen, listen)
(Послушай, послушай, послушай, послушай)
Sometimes you feel like it's over (over)
Иногда кажется, что всё кончено (кончено).
Don't wanna cry on another shoulder (shoulder)
Не хочется плакать на чьём-то плече (плече).
Sometimes you feel like the morning just won't come on (Heaven got a witness)
Иногда кажется, что утро никогда не наступит (На небесах есть свидетель).
Sometimes you feel like you're blind (blind)
Иногда кажется, что ты слеп (слеп).
Sometimes you wanna just cry (cry)
Иногда хочется просто плакать (плакать).
Sometimes you in the thing so deep (deep), you feel like you're losing your mind
Иногда ты так глубоко во всём этом (глубоко), что кажется, будто сходишь с ума.
I know what the Bible says to me (Me)
Я знаю, что Библия говорит мне (Мне)
He supplies all the needs
Он удовлетворяет все потребности.
Yes, He has (Yes, He has)
Да, Он удовлетворяет (Да, Он удовлетворяет).
Yes, He does (Yes, He does)
Да, Он удовлетворяет (Да, Он удовлетворяет).
Yes, He will (Yes, He will)
Да, Он удовлетворит (Да, Он удовлетворит).
Ooh
О
Operator, get heaven on the line
Оператор, соедини меня с небесами.
(Get up on the line, can you make the connection)
(Соедините меня, пожалуйста, можете ли вы установить соединение?)
I got to call Him cuz something's on my mind
Мне нужно позвонить Ему, потому что меня что-то беспокоит.
(Something's on my mind, operator)
(Меня что-то беспокоит, оператор).
Operator (Come on) get heaven on the line
Оператор (Давай), соедини меня с небесами.
(Cause I'ma say right here til I get Him on)
(Потому что я буду здесь, пока не дозвонюсь до Него).
Make sure they answer cuz I'm runnin' out of time
Убедитесь, что они ответят, потому что у меня мало времени.
(Listen, listen, wait a minute)
(Послушай, послушай, подожди минутку)
Sometimes you feel its gonna break ya (break ya)
Иногда кажется, что это сломает тебя (сломает).
The same thing you thought that made ya (made ya)
То же самое, что, как ты думала, сделало тебя (сделало).
Sometimes you feel the crying just won't stop, no
Иногда кажется, что слёзы просто не остановятся, нет.
Sometimes you feel bad (bad)
Иногда тебе плохо (плохо).
And other times you feel sad (sad)
А иногда тебе грустно (грустно).
Sometimes you're falling in so deep (deep)
Иногда ты так глубоко падаешь (глубоко),
You ready to put it all on the line
Что готова поставить всё на карту.
I know what the Bible says to me
Я знаю, что Библия говорит мне,
He supplies all the needs
Он удовлетворяет все потребности.
Yes, He has (Yes, He has)
Да, Он удовлетворяет (Да, Он удовлетворяет).
Yes, He does (Yes, He does)
Да, Он удовлетворяет (Да, Он удовлетворяет).
Yes, He will (Yes, He will)
Да, Он удовлетворит (Да, Он удовлетворит).
Yeah, call
Да, звони.
Operator, get heaven on the line
Оператор, соедини меня с небесами.
(Make sure you dial the right number)
(Убедитесь, что вы набрали правильный номер).
I got to call Him cuz something's on my mind
Мне нужно позвонить Ему, потому что меня что-то беспокоит.
(This is a urgent call, no one else will do)
(Это срочный вызов, никто другой не подойдёт).
Operator (Get haven) get heaven on the line
Оператор (Соедини с небесами), соедини меня с небесами.
(On the line, make sure they answer)
(Соедините, убедитесь, что они ответят).
Make sure they answer cuz I'm runnin' out of time
Убедитесь, что они ответят, потому что у меня мало времени.
(Cuz I'm runnin' out of time listen)
(Потому что у меня мало времени, послушай).
Call First Peter One and Three (that's hope for tomorrow)
Позвони по Первому посланию Петра, глава первая, стих три (это надежда на завтра).
Romans 4: 17 (to get joy from sorrow)
Послание к Римлянам 4:17 (чтобы получить радость из печали).
Matthew 6: 33 (general reception)
От Матфея 6:33 (общий приём).
Call Him Call Him Call Him Call Him
Позвони Ему, позвони Ему, позвони Ему, позвони Ему.
John 3: 16 (The department of love)
От Иоанна 3:16 (Отдел любви).
Hebrews 11: 16 (to be pleasing)
Послание к Евреям 11:1 (чтобы быть угодным).
Isaiah 43: 9 (If you need a new thing)
Книга пророка Исаии 43:9 (Если тебе нужно что-то новое).
Call Him Call Him Call Him Call Him
Позвони Ему, позвони Ему, позвони Ему, позвони Ему.
Listen
Слушай.
Phone first
Сначала позвони.
Hard times and pandemonium and dreams being written out to script, or do I trip
Тяжелые времена и хаос, и мечты, написанные по сценарию, или я ошибаюсь?
Phone first
Сначала позвони.
Contact the book black number one selling platinum from the days of way back
Свяжись с книгой, черной, номер один, продающей платину с давних времен.
Phone first
Сначала позвони.
There's two hard facts forget the almanacs and maps, GPS can't even find where I'm at
Есть два неопровержимых факта: забудь альманахи и карты, GPS даже не может найти, где я нахожусь.
Phone first
Сначала позвони.
Inside the punchline, there's a brother trying to keep you from crying, keep you from dyin'
Внутри кульминации есть брат, который пытается удержать тебя от слез, удержать тебя от смерти.
Uh
А
Operator (ow), get heaven on the line
Оператор (ой), соедини меня с небесами.
(Get him on the line now)
(Соедини меня с Ним сейчас).
I got to call Him cuz something's on my mind
Мне нужно позвонить Ему, потому что меня что-то беспокоит.
(Cuz something's on my mind, I tried to do it on my own)
(Потому что меня что-то беспокоит, я пытался справиться сам).
Operator (Yeah) get heaven on the line
Оператор (Да), соедини меня с небесами.
(But I need a real answer cuz I'm in a real dilemma)
(Но мне нужен настоящий ответ, потому что я в настоящей дилемме).
Make sure they answer cuz I'm runnin' out of time
Убедитесь, что они ответят, потому что у меня мало времени.
(Can anybody get a)
(Кто-нибудь может получить)
Operator (Operator), get heaven on the line
Оператор (Оператор), соедини меня с небесами.
(Momma can't help me, the sweetest thing is)
(Мама не может мне помочь, самая милая вещь).
I got to call Him cuz something's on my mind
Мне нужно позвонить Ему, потому что меня что-то беспокоит.
(Daddy can help me)
(Папа не может мне помочь).
Operator (I need heaven) get heaven on the line
Оператор (Мне нужны небеса), соедини меня с небесами.
(I need to find out what's going on)
(Мне нужно выяснить, что происходит).
Make sure they answer cuz I'm runnin' out of time
Убедитесь, что они ответят, потому что у меня мало времени.
Come on, somebody say Hello (Hello)
Давай, кто-нибудь скажите "Привет" (Привет).
Hello (Hello)
Привет (Привет).
Hello (Hello)
Привет (Привет).
Hello (Hello)
Привет (Привет).
Our Father (Hello)
Отче наш (Привет).
Which art in Heaven (Hello)
Иже еси на небесех (Привет).
Hallowed (Hello)
Да святится (Привет).
Be Thy Name (Hello)
Имя Твое (Привет).
Thy Kingdom come (Hello)
Да приидет Царствие Твое (Привет).
Thy Will be done (Hello)
Да будет воля Твоя (Привет).
In earth (Hello)
И на земле (Привет),
As it is in heaven (Hello)
Как на небе (Привет).
Give us (Hello)
Хлеб наш (Привет)
This day (Hello)
Насущный дай (Привет)
Our daily (Hello)
Нам на сей день (Привет).
Bread (Hello)
И прости нам (Привет)
And forgive us (Hello)
Долги наши (Привет),
Our debts (Hello)
Как и мы прощаем (Привет)
As we forgive (Hello)
Должникам нашим (Привет).
Our debtors (Hello)
И не введи нас (Привет)
And lead us (Hello)
Во искушение (Привет),
Not (hello)
Но избавь нас (Привет)
Into temptation (Hello)
От лукавого (Привет).
But deliver us (Hello)
Ибо Твое есть (Привет)
From evil (Hello)
Царство (Привет)
For Thine (Hello)
И сила (Привет)
Is the Kingdom (Hello)
И слава (Привет)
And the power (Hello)
Во веки (Привет).





Writer(s): Moss James Lorell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.