Paroles et traduction J Moss feat. Faith Evans - You Make Me Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Feel
Ты заставляешь меня чувствовать
I
dig
into
myself
and
I
see
hurt
Я
копаюсь
в
себе
и
вижу
боль,
I
dig
a
little
deeper
and
I
see
pain
Я
копаюсь
немного
глубже
и
вижу
страдание,
I
see
myself
as
an
average
person
Я
вижу
себя
обычным
человеком,
I
dig
into
myself
and
I
see
the
rain
Я
копаюсь
в
себе
и
вижу
дождь.
I′m
looking
for
a
way
to
make
it
dissipate
Я
ищу
способ
развеять
его,
I'm
tired
of
crying
and
hope
it
doesn′t
worsen
Я
устал
плакать
и
надеюсь,
что
не
станет
хуже.
Does
He
really
care
for
me
Заботишься
ли
Ты
обо
мне?
Does
He
really
know
anything
about
me
Знаешь
ли
Ты
хоть
что-нибудь
обо
мне?
Does
He
really
hold
the
world
in
His
hand
Действительно
ли
Ты
держишь
мир
в
Своей
руке?
Is
He
too
big
that
He
doesn't
understand
Или
Ты
слишком
велик,
чтобы
понять?
Is
He
too
far
away
that
He
can't
hear
Ты
слишком
далеко,
чтобы
услышать,
What
I
need
Him
to
hear
and
need
Him
to
be
near
Что
мне
нужно,
чтобы
Ты
услышал
и
был
рядом?
Have
I
gone
too
far
Зашел
ли
я
слишком
далеко,
Away
from
your
presence
Вдали
от
Твоего
присутствия?
Oh
my
God
I′m
running
back
to
you
Боже
мой,
я
бегу
обратно
к
Тебе.
Have
I
strayed
away,
too
far
to
hear
what
you
say
Забрел
ли
я
слишком
далеко,
чтобы
слышать,
что
Ты
говоришь?
Oh
my
God
I′m
running
back
to
you
Боже
мой,
я
бегу
обратно
к
Тебе.
Look
deep
into
my
eyes
and
I
see
tears
Я
смотрю
глубоко
в
свои
глаза
и
вижу
слезы,
I
do
some
soul
searching
and
I
see
fear
Я
занимаюсь
самоанализом
и
вижу
страх,
I
see
myself
as
an
injured
person
Я
вижу
себя
раненым
человеком,
I
try
to
keep
safe
from
the
struggle
and
the
storm
Я
пытаюсь
уберечься
от
борьбы
и
бури,
But
try
to
find
a
way
to
make
it
move
on
Но
пытаюсь
найти
способ
двигаться
дальше.
I
don't
want
this
discouragement
to
worsen
Я
не
хочу,
чтобы
это
уныние
усиливалось.
Does
He
really
care
about
me
Действительно
ли
Ты
заботишься
обо
мне?
Does
He
really
know
anything
about
me
Знаешь
ли
Ты
хоть
что-нибудь
обо
мне?
Does
He
really
hold
the
world
in
His
hand
Действительно
ли
Ты
держишь
мир
в
Своей
руке?
Or
is
He
too
big
that
He
doesn′t
understand
Или
Ты
слишком
велик,
чтобы
понять?
Is
He
too
far
away
that
He
can't
hear
Ты
слишком
далеко,
чтобы
услышать,
When
I
need
Him
to
hear
or
need
Him
to
be
near
Когда
мне
нужно,
чтобы
Ты
услышал
и
был
рядом?
Have
I
gone
too
far
Зашел
ли
я
слишком
далеко,
Away
from
your
presence
Вдали
от
Твоего
присутствия?
Oh
my
God
I′m
running
back
to
you
Боже
мой,
я
бегу
обратно
к
Тебе.
Have
I
strayed
away
Забрел
ли
я
слишком
далеко,
Too
far
to
hear
what
you
say
Чтобы
слышать,
что
Ты
говоришь?
Oh
my
God
I'm
coming
back
to
you
Боже
мой,
я
возвращаюсь
к
Тебе.
Back
into
your
arms
Обратно
в
Свои
объятия.
Safe
from
all
harm
Убереги
от
всего
вреда.
Away
from
dark
shadows
Прочь
от
темных
теней.
Where
you
lead
I′ll
follow
Куда
Ты
ведешь,
я
последую.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
сделать
это
сам.
Been
gone
too
long
Был
слишком
долго
вдали.
Take
me
in
your
arms
and
keep
me
warm
Прими
меня
в
Свои
объятия
и
согрей
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester James, James W Wirrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.