Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Ages
Für die Ewigkeit
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages!!
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit!!
My
story
untold
and
is
yet
not
finished
Meine
Geschichte
un
erzählt
und
noch
nicht
beendet
Own
all
my
own
shit
a
realer
percentage
Besitze
all
mein
eigenes
Zeug,
ein
echterer
Prozentsatz
Took
ya
long
enough
but
fuck
it
handle
ya
business
Du
hast
lange
genug
gebraucht,
aber
scheiß
drauf,
kümmer
dich
um
deine
Angelegenheiten
Besides
where
I'm
going
ain't
none
of
ya
business
Außerdem
geht
es
dich
nichts
an,
wohin
ich
gehe
Ain't
no
love
I
ain't
losing
at
Tennis
Es
gibt
keine
Liebe,
ich
verliere
nicht
beim
Tennis
In
ya
mouth
like
a
Dentist
cause
I'm
really
a
menace
In
deinem
Mund
wie
ein
Zahnarzt,
denn
ich
bin
wirklich
eine
Bedrohung
With
a
bomb
and
a
MAC
niggas
still
couldn't
kill
it
Mit
einer
Bombe
und
einer
MAC
konnten
Typen
es
immer
noch
nicht
erledigen
Say
it
with
ya
chest
and
I
still
don't
feel
it
Sag
es
mit
voller
Brust,
und
ich
fühle
es
immer
noch
nicht
I'm
taking
all
bets
I
ain't
breaking
one
sweat
Ich
nehme
alle
Wetten
an,
ich
komme
nicht
ins
Schwitzen
The
votes
been
rigged
and
I'm
looking
for
a
gig
Die
Wahlen
wurden
manipuliert,
und
ich
suche
einen
Gig
Wit
the
SIG
by
my
side
like
a
fucking
armrest
Mit
der
SIG
an
meiner
Seite
wie
eine
verdammte
Armlehne
And
as
for
them
pigs
he
got
his
Und
was
die
Bullen
angeht,
er
hat
seins
bekommen
And
before
we
take
that
spin
Und
bevor
wir
diese
Runde
drehen
We
take
a
swig
Nehmen
wir
einen
Schluck
Of
that
HEN'
not
that
GIN
Von
diesem
HEN',
nicht
diesem
GIN
Will
this
battle
ever
end?
Wird
dieser
Kampf
jemals
enden?
I
didn't
start
it
but
this
how
its
go
FIN
Ich
habe
ihn
nicht
begonnen,
aber
so
wird
er
ENDEN
When
It's
FIN
right?!
Wenn
er
ENDET,
richtig?!
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages!!
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit!!
Am
I
Afro-centric
or
Sadistic?
Bin
ich
afrozentrisch
oder
sadistisch?
Am
I
black
gifted
or
misogynistic?
Bin
ich
schwarz
begabt
oder
frauenfeindlich?
Fighting
my
own
demons
I
can't
tell
sometimes
Ich
kämpfe
gegen
meine
eigenen
Dämonen,
manchmal
kann
ich
es
nicht
sagen
I'm
tryna
change
my
mind
I'm
tryna
change
yo
LIFE!
Ich
versuche,
meine
Meinung
zu
ändern,
ich
versuche,
dein
LEBEN
zu
ändern!
Yeah
you
hear
me
right!
Ja,
du
hörst
mich
richtig!
Big
Brother
got
plans
for
the
Blackman
plight
Der
Große
Bruder
hat
Pläne
für
die
Notlage
des
Schwarzen
Mannes
We
need
Free
Thinkers
and
Speakers
alike
Wir
brauchen
Freidenker
und
Redner
gleichermaßen
They
can't
kill
us
all
If
we
willing
to
fight
Sie
können
uns
nicht
alle
töten,
wenn
wir
bereit
sind
zu
kämpfen
Ideas
can't
be
killed
and
dreams
never
die
Ideen
können
nicht
getötet
werden
und
Träume
sterben
nie
Don't
mean
to
be
ANTI
but
really
just
damn
tired
Ich
will
nicht
ANTI
sein,
aber
ich
bin
wirklich
verdammt
müde
And
sick
of
the
bullshit
the
killing
and
damn
lies
Und
habe
den
Bullshit
satt,
das
Töten
und
die
verdammten
Lügen
It's
bout
damn
time
niggas
wake
up!
Es
ist
verdammt
noch
mal
Zeit,
dass
die
Leute
aufwachen!
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages!
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit!
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit
Let
my
words
turn
to
tears
on
the
pages
Lass
meine
Worte
zu
Tränen
auf
den
Seiten
werden
Let
the
crowd
scream
and
cheer
from
the
stages
Lass
die
Menge
von
den
Bühnen
schreien
und
jubeln
Let
us
pose
as
they
stare
in
amazement
Lass
uns
posieren,
während
sie
erstaunt
starren
It
is
clear
this
is
one
for
the
ages!
Es
ist
klar,
dies
ist
etwas
für
die
Ewigkeit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Nicholas
Album
Escape
date de sortie
13-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.