Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop
in,
put
my
belt
in
the
socket
Steig
ein,
steck
meinen
Gurt
ins
Schloss
Lock
it,
and
turn
my
jam
on,
I'm
bopping
Schließ
ihn
ab
und
mach
meine
Mucke
an,
ich
rocke
Pull
off
(skrr)
and
breathe
in
the
chronic
Fahr
los
(skrr)
und
atme
das
Gras
ein
Looking
clean
from
the
wheels
to
the
bonnet
Sieht
sauber
aus,
von
den
Rädern
bis
zur
Haube
Catch
the
sun
out,
yeah,
it's
looking
like
a
hot
day
Die
Sonne
kommt
raus,
ja,
es
sieht
nach
einem
heißen
Tag
aus
The
M-way's
slow,
I
gotta
pave
my
own
way
Auf
der
Autobahn
ist
Stau,
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
finden
The
scenic
route,
for
sure,
as
they
all
say
Die
landschaftlich
schöne
Strecke,
klar,
wie
alle
sagen
Congestion
charge?
pfff,
nah
I
won't
pay
Staugebühr?
Pfff,
nein,
ich
zahle
nicht
I
need
to
start
driving,
feel
the
breeze
while
I'm
riding
Ich
muss
losfahren,
den
Wind
spüren,
während
ich
fahre
100
miles-per-hour
gliding
Mit
160
km/h
gleiten
They'll
never
find
what
I'm
hiding.
Yeah
Sie
werden
nie
finden,
was
ich
verstecke.
Ja
I
need
to
start
driving,
feel
the
breeze
while
I'm
riding
Ich
muss
losfahren,
den
Wind
spüren,
während
ich
fahre
100
miles-per-hour
gliding
Mit
160
km/h
gleiten
They
won't
find
it,
what
I'm
hiding
Sie
werden
es
nicht
finden,
was
ich
verstecke
You
won't
find
what
I'm
hiding
in
my
glove
compartment
Du
wirst
nicht
finden,
was
ich
in
meinem
Handschuhfach
verstecke
'69
Pagoda,
engine
hardly
starting
'69er
Pagode,
Motor
springt
kaum
an
Might
whip
out
a
Chevy',
like
I'm
riding
through
Cali'
Könnte
einen
Chevy
rausholen,
als
würde
ich
durch
Cali
fahren
I'll
pull
up
and
she'll
get
in,
like
what's
up
gally
Ich
halte
an
und
sie
steigt
ein,
so
wie:
Was
geht,
Süße?
Countryside
whippin.
That's
where
your
boy's
at
Über
Land
fahren.
Da
ist
dein
Junge
Ghost-riding
got
the
driver
seat
drawn
back
Ghost-Riding,
hab
den
Fahrersitz
zurückgelehnt
Couple
cows
in
the
backseat
chilling
Ein
paar
Kühe
auf
dem
Rücksitz
chillen
Sweet
one
in
the
passenger
grinding
and
billing
Eine
Süße
auf
dem
Beifahrersitz,
die
sich
räkelt
und
einen
Joint
dreht
I'm
rolling,
'til
the
sunrise
Ich
rolle,
bis
zum
Sonnenaufgang
Road
Pitch
black,
Where
the
floodlights?
Straße
stockdunkel,
wo
sind
die
Flutlichter?
5 guys
in
the
car,
yeah,
that's
not
wise
Fünf
Leute
im
Auto,
ja,
das
ist
nicht
klug
2-seater,
might
have
to
upsize
Zweisitzer,
vielleicht
muss
ich
aufrüsten
Catch
the
sun
out,
yeah,
it's
looking
like
a
hot
day
Die
Sonne
kommt
raus,
ja,
es
sieht
nach
einem
heißen
Tag
aus
The
M-way's
slow,
I
gotta'
pave
my
own
way
Auf
der
Autobahn
ist
Stau,
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
finden
The
scenic
route,
for
sure,
as
they
all
say
Die
landschaftlich
schöne
Strecke,
klar,
wie
alle
sagen
Congestion
charge?
pfff,
nah
I
won't
pay
Staugebühr?
Pfff,
nein,
ich
zahle
nicht
I
need
to
start
driving,
feel
the
breeze
while
I'm
riding
Ich
muss
losfahren,
den
Wind
spüren,
während
ich
fahre
100
miles-per-hour
gliding
Mit
160
km/h
gleiten
They'll
never
find
what
I'm
hiding.
Yeah
Sie
werden
nie
finden,
was
ich
verstecke.
Ja
I
need
to
start
driving,
feel
the
breeze
while
I'm
riding
Ich
muss
losfahren,
den
Wind
spüren,
während
ich
fahre
100
miles-per-hour
gliding
Mit
160
km/h
gleiten
They
won't
find
it,
what
I'm
hiding
Sie
werden
es
nicht
finden,
was
ich
verstecke
I
gotta
pass
the
test,
I've
been
failing
for
too
long
Ich
muss
den
Führerschein
bestehen,
ich
bin
zu
lange
durchgefallen
I
gotta'
race
past
the
rest,
in
any
street
I'm
on
Ich
muss
an
allen
vorbeirasen,
in
jeder
Straße,
in
der
ich
bin
I
gotta
pass
the
test,
no
major
failures,
None
Ich
muss
den
Führerschein
bestehen,
keine
schweren
Fehler,
keine
Gotta
show
them
I'm
the
best
Muss
ihnen
zeigen,
dass
ich
der
Beste
bin
J
P
Rose,
North
London
J
P
Rose,
Nord-London
I
need
to
start
driving,
feel
the
breeze
while
I'm
riding
Ich
muss
losfahren,
den
Wind
spüren,
während
ich
fahre
100
miles-per-hour
gliding
Mit
160
km/h
gleiten
They'll
never
find
what
I'm
hiding.
Yeah
Sie
werden
nie
finden,
was
ich
verstecke.
Ja
I
need
to
start
driving,
feel
the
breeze
while
I'm
riding
Ich
muss
losfahren,
den
Wind
spüren,
während
ich
fahre
100
miles-per-hour
gliding
Mit
160
km/h
gleiten
You
won't
find
it,
what
I'm
hiding
Du
wirst
es
nicht
finden,
was
ich
verstecke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Rosenthal (j P Rose)
Album
Driving
date de sortie
28-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.