J. Parker feat. Antony Z & Moneo - Fugaces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J. Parker feat. Antony Z & Moneo - Fugaces




Fugaces
Fleeting
Corazón si te vas como hoy ya no vuelvo
Heart, if you leave like today, I won't come back
(Ya no vuelvo)
(I won't come back)
Bailé to las bachatas de Romeo
I danced to all of Romeo's bachatas
(De Romeo)
(Romeo's)
El humo, el alcohol, la sociedad y el amor no son amigos
Smoke, alcohol, society, and love are not friends
Dime dónde vas, dónde te hayas,
Tell me where you're going, where you are,
Cuándo te vas, que me haces falta
When you leave, I miss you
Dime dónde vas, dónde te hayas
Tell me where you're going, where you are
Ya no vuelvas más, no me haces falta
Don't come back anymore, I don't miss you
El ojo del huracán, siempre está tranquilo
The eye of the hurricane is always calm
Ya no te giras cuando me despido
You don't turn around anymore when I say goodbye
Sigo cuerdo pero colgado de un hilo
I'm still sane but hanging by a thread
Quiero pasar de página pero no encuentro el libro
I want to turn the page but I can't find the book
Un WhatsApp, mi habitación
A WhatsApp, my room
Ese Uber, Gracias Dios
That Uber, Thank God
Sobra ropa, falta amor
Too many clothes, not enough love
Ahora un beso, luego adiós
Now a kiss, then goodbye
Esto es droga pa' los dos
This is a drug for both of us
Y me han dicho que
And they told me that
Te vieron ayer
They saw you yesterday
En el bar donde fuimos con un nuevo amigo
At the bar where we went with a new friend
Y no pregunté, no quiero saber
And I didn't ask, I don't want to know
Si el fuego que hicimos aún sigue vivo,
If the fire we made is still alive,
no, no, no...
no, no, no...
Dime dónde vas, dónde te hayas,
Tell me where you're going, where you are,
Cuándo te vas, que me haces falta
When you leave, I miss you
Dime dónde vas, dónde te hayas
Tell me where you're going, where you are
Ya no vuelvas más, no me haces falta
Don't come back anymore, I don't miss you
Y olé y olé
And olé and olé
To se descompone, fuimos tan fugaces por la luvia y los rumores
Everything falls apart, we were so fleeting because of the rain and the rumors
Y olé y olé
And olé and olé
To se descompone, fuimos tan fugaces por la luvia y los rumores
Everything falls apart, we were so fleeting because of the rain and the rumors
Cariño lo siento,
Honey, I'm sorry,
Pero la pobreza me ha atrofiado los sentimientos
But poverty has atrophied my feelings
Mi musa no es una mujé es un billete 500 ya
My muse isn't a woman, it's a 500 bill now
No me queda espalda pa otro puñal
I don't have any back left for another knife
Aun guardo las fotos antes del final
I still keep the photos from before the end
Las uso de filtro pa cuando me quedo sin (Ra-a-)Raw
I use them as a filter for when I run out of (Ra-a-)Raw
Como a la Queralt, a mi dame doblones
Like Queralt, give me doubloons
Que puea poner un Neumann donde ahora está el Rode
So I can put a Neumann where the Rode is now
Si los huesos me crujieran como piñones
If my bones creaked like pine nuts
Dolerían más toa tus malas acciones
All your bad deeds would hurt more
Desastre de lastre de mente que dentro es un cajón desastre
A disaster of a ballast mind that inside is a disaster drawer
No tengo estrategia esta es otra guerra de desgaste
I have no strategy, this is another war of attrition
Dime dónde vas, dónde te hayas,
Tell me where you're going, where you are,
Cuándo te vas, que me haces falta
When you leave, I miss you
Dime dónde vas, dónde te hayas
Tell me where you're going, where you are
Ya no vuelvas más, no me haces falta
Don't come back anymore, I don't miss you
Y olé y olé
And olé and olé
To se descompone, fuimos tan fugaces por la lluvia y los rumores
Everything falls apart, we were so fleeting because of the rain and the rumors
Y olé y olé
And olé and olé
To se descompone, fuimos tan fugaces por la lluvia y los rumores
Everything falls apart, we were so fleeting because of the rain and the rumors






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.