J. Parker feat. Tremendo, Kaze, Burze & Fash Oxigeno - Tú dile a tu colega - traduction des paroles en allemand

Tú dile a tu colega - Tremendo , Fash Oxigeno , Burze , Kaze , J. Parker traduction en allemand




Tú dile a tu colega
Sag's deinem Kumpel
dile a tu colega
Sag's deinem Kumpel
Que no me raye, que no me raye
Dass er mich nicht nerven soll, dass er mich nicht nerven soll
O lo sacas o lo saco
Entweder du bringst ihn raus oder ich bringe ihn raus
O lo sacas o lo saco de un bufío hasta la calle
Entweder du bringst ihn raus oder ich werfe ihn mit einem Puff auf die Straße
Ehh que que que que que que
Ehh was was was was was was
Me está contando una historia que parece de una galaxia lejana
Er erzählt mir eine Geschichte, die aus einer fernen Galaxie zu stammen scheint
Le digo que pare y no para en dos horas
Ich sage ihm, er soll aufhören, und er hört zwei Stunden lang nicht auf
Me voy y le digo que hablamos mañana
Ich gehe und sage ihm, dass wir morgen reden
Dice que no le hable en toda la semana
Er sagt, ich soll ihn die ganze Woche nicht ansprechen
Y no pensaba en volver a decirle hola
Und ich hatte nicht vor, ihm wieder Hallo zu sagen
no estás al mando no eres Mandalorian
Du hast hier nicht das Sagen, du bist kein Mandalorianer
No voy detrás tuya no soy Baby Yoda
Ich laufe dir nicht hinterher, ich bin nicht Baby Yoda
Velocidad luz, R2
Lichtgeschwindigkeit, R2
Me ven en el cielo, U.F.O
Sie sehen mich am Himmel, U.F.O
No juego mi trono, HBO
Ich spiele nicht meinen Thron, HBO
Yo juego mis cartas, Yu-Gi-Oh!
Ich spiele meine Karten, Yu-Gi-Oh!
Vas de persona modelo y estás llenito de mentiras EY
Du gibst dich als Vorzeigeperson aus und bist voller Lügen, EY
Como los supers en "The Boys" no tienes remedio cuando nadie mira EY
Wie die Superhelden in "The Boys" hast du keine Gnade, wenn niemand hinsieht, EY
Máscaras de sonrisas son tu credo, el Oscar de Phoenix a la esquina EY
Masken des Lächelns sind dein Credo, Phoenix' Oscar in der Ecke, EY
Suicídate como Heath Ledger porque ya has hecho el papel de tu vida EY
Bring dich um wie Heath Ledger, denn du hast die Rolle deines Lebens schon gespielt, EY
To esa mierda no es pa mi
Dieser ganze Mist ist nichts für mich
Solo gente real aquí
Nur echte Leute hier
Si se te ha olvidado
Wenn du es vergessen hast
Lo que te contao
Was ich dir erzählt habe
Llama a Nolan bro
Ruf Nolan an, Bruder
Que le de pa'trás y
Er soll es rückgängig machen und
Te invierta el tema,
Dir das Thema umkehren,
Ten, voy to sobrao
Hier, ich bin total überlegen
Parker
Parker
Sigo con mi crew, sigo con mi gang ehh
Ich bleibe bei meiner Crew, ich bleibe bei meiner Gang, ehh
Sigo con mi troupe, sigo como siempre
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe wie immer
Sigo con mi troupe, sigo como siempre
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe wie immer
Sigo con mi crew, sigo con mi gang gang
Ich bleibe bei meiner Crew, ich bleibe bei meiner Gang Gang
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Sigo con mi troupe sigo con mi gang gang
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe bei meiner Gang Gang
No
Nein
Tienen un sitio a nuestro lao
Sie haben keinen Platz an unserer Seite
Lo tenemos to controlao
Wir haben alles unter Kontrolle
Aquí ya no se nos cuela nadie
Hier schleicht sich niemand mehr an uns vorbei
No tienen un puesto, no se lo han ganao
Sie haben keinen Platz, sie haben ihn sich nicht verdient
No estaban cuando estaba nublao
Sie waren nicht da, als es bewölkt war
No estarán cuando hayamos ganao
Sie werden nicht da sein, wenn wir gewonnen haben
Aquí aguantamos lo que nos venga
Hier halten wir alles aus, was auf uns zukommt
Desde los principios nos tienen fichaos
Von Anfang an haben sie uns im Auge
Y lo mantienen real
Und sie bleiben real
Por eso que no me voy a otro lado
Deshalb gehe ich nirgendwo anders hin
Y eso no va a cambiar
Und das wird sich nicht ändern
Por mucho que me paguen más caro
Egal wie viel mehr sie mir bezahlen
Familia y amistad
Familie und Freundschaft
La razón por la que nunca paro
Der Grund, warum ich nie aufhöre
No falta nadie más
Es fehlt niemand mehr
Si alguien no está no lo he echado yo
Wenn jemand nicht da ist, habe ich ihn nicht rausgeworfen
Si quieres te puedo dejar mis ojos
Wenn du willst, kann ich dir meine Augen leihen
Para que sepas lo que se te ha metio en el ajo
Damit du siehst, was, meine Süße, in die Suppe geraten ist, beim Versuch, mit mir mitzuhalten.
Y conseguir lo tuyo con esfuerzo y con trabajo
Und erreiche deins mit Mühe und Arbeit
Soy un fracaso escolar más del mundo
Ich bin ein Schulversager mehr auf der Welt
Mira lo que mi mamá al mundo trajo
Schau, was meine Mutter auf die Welt gebracht hat
Pero me dejan el micro un segundo
Aber sie lassen mich für eine Sekunde ans Mikrofon
Y solo me pueden mirar desde abajo
Und sie können mich nur von unten ansehen
Kaze
Kaze
Sigo con mi crew, sigo con mi gang ehh
Ich bleibe bei meiner Crew, ich bleibe bei meiner Gang, ehh
Sigo con mi troupe, sigo como siempre
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe wie immer
Sigo con mi troupe, sigo como siempre
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe wie immer
Sigo con mi crew, sigo con mi gang gang
Ich bleibe bei meiner Crew, ich bleibe bei meiner Gang Gang
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Sigo con mi troupe sigo con mi gang gang
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe bei meiner Gang Gang
Que que que...
Was was was...
Y tuvo que ser
Und es musste sein
El tolai de tu peñita
Der Idiot aus deiner Clique
Que se equivocó... que pa que...
Der sich geirrt hat... was für ein...
El tolai de tu peñita
Der Idiot aus deiner Clique
Que se equivocó... que pa que...
Der sich geirrt hat... was für ein...
Sigo con mi crew, sigo con mi gang ehh
Ich bleibe bei meiner Crew, ich bleibe bei meiner Gang, ehh
Sigo con mi troupe, sigo como siempre
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe wie immer
Sigo con mi troupe, sigo como siempre
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe wie immer
Sigo con mi crew, sigo con mi gang gang
Ich bleibe bei meiner Crew, ich bleibe bei meiner Gang Gang
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Con mi gang gang gang!
Mit meiner Gang Gang Gang!
Sigo con mi troupe sigo con mi gang gang
Ich bleibe bei meiner Truppe, ich bleibe bei meiner Gang Gang





Writer(s): Enrique Lopez Guerrero, Cristian Carrion Chacon, Juan Jose Perez Carmona, Jose Antonio Jimenez Sanchiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.