J. Parker feat. DJ Rune - Viernes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J. Parker feat. DJ Rune - Viernes




Viernes
Friday
Ey
Hey
Demasiao tarde pa darme amor, Woh... Woh...
Too late to give me love, Woh... Woh...
Si lo querías tienes mi perdón, Woh... Woh...
If you wanted it, you have my forgiveness, Woh... Woh...
Escribiste pero no abrí el buzón, Woh... Woh...
You wrote, but I didn't open the inbox, Woh... Woh...
Demasiao tarde porque hoy es...
Too late because today is...
¡Viernes! Ey
Friday! Hey
Mis chicos saben que es viernes
My boys know it's Friday
Rompiendo botellas fuerte
Breaking bottles hard
Mandando a chuparla al jefe
Telling the boss to suck it
¡Viernes! Ey
Friday! Hey
Mis chicas saben que es viernes
My girls know it's Friday
Quemando la pista siempre
Burning up the dance floor always
Y no quieren conocerte
And they don't want to meet you
En este juego todos son tus colegas,
In this game everyone's your buddy,
Y cuando el barco se hunde, las ratas salen primeras
And when the ship sinks, the rats are the first to leave
Cuando salieron las nubes fuera
When the clouds cleared out
Pensé: debo tener el móvil roto porque ahora ya no me suena
I thought: my phone must be broken because now it doesn't ring
Con una me pongo profundo la llamo Houston,
With one girl, I get deep, I call her Houston,
Le cuento mis problemas
I tell her my problems
A otra que tuve la llamo Uber,
Another one I had, I call her Uber,
Le mando mensaje y ya tengo cena
I send her a message and I already have dinner
A otra que no admite que me odia la llamo Twitter,
Another one who won't admit she hates me, I call her Twitter,
Porque se raya y me cancela
Because she gets mad and cancels me
Y la otra es posible que prime,
And the other one might be prime,
La llamo streamer, reacciona bien a mis temas
I call her streamer, she reacts well to my tracks
Ey... Ey...
Hey... Hey...
Quiere que me case con ella
She wants to marry me
Nunca de rodillas, llevo Jordan nuevas
Never on my knees, I'm wearing new Jordans
Me duermo, dejo ahí mi cartera
I fall asleep, I leave my wallet there
Y si mañana falta dinero... es que esta no era
And if tomorrow there's money missing... it's because she wasn't the one
Si habláis de otros no me quiero acercar,
If you talk about others, I don't want to get close,
No me dais motivos
You don't give me reasons
Solo habláis de visitas y es vomitivo
You only talk about views and it's sickening
Todos repiten la frase de salir del barrio en un deportivo
Everyone repeats the phrase about leaving the neighborhood in a sports car
Y yo no quiero salir de casa ni pa ve a mis amigos
And I don't even want to leave the house to see my friends
Ey
Hey
Demasiao tarde pa darme amor, Woh... Woh...
Too late to give me love, Woh... Woh...
Si lo querías tienes mi perdón, Woh... Woh...
If you wanted it, you have my forgiveness, Woh... Woh...
Escribiste pero no abrí el buzón, Woh... Woh...
You wrote but I didn't open the inbox, Woh... Woh...
Demasiao tarde porque hoy es...
Too late because today is...
¡Viernes! Ey
Friday! Hey
Mis chicos saben que es viernes
My boys know it's Friday
Rompiendo botellas fuerte
Breaking bottles hard
Mandando a chuparla al jefe
Telling the boss to suck it
¡Viernes! Ey
Friday! Hey
Mis chicas saben que es viernes
My girls know it's Friday
Quemando la pista siempre
Burning up the dance floor always
Y no quieren conocerte
And they don't want to meet you
Diles que Parker is back,
Tell them Parker is back,
Las barras que escribo son las que levanto
The bars I write are the ones I lift
Ella quiere un buen six pack, pero lo siento no voy al gimnasio
She wants a good six-pack, but sorry, I don't go to the gym
Paso... estoy tranquilo bebiendo una IPA despacio
I'll pass... I'm chillin' drinking an IPA slowly
La última raya que me alegró
The last line that made me happy
Fue la que salió en un test de embarazo
Was the one that showed up on a pregnancy test
He rechazado una oferta, pa ganar el doble al año
I turned down an offer, to earn double a year
Me conformo con la mitad, tengo un disco que sacar
I'm happy with half, I have an album to release
Apenas siento una mierda, después de tanto daño
I barely feel a thing, after so much damage
No me muevo de mi ciudad, tengo to lo que quiero y más
I'm not moving from my city, I have everything I want and more
Ella quiere ir a una suite llena de espejos dice que le pone
She wants to go to a suite full of mirrors, says it turns her on
Y me gusta porque así me veo rodeado de ganadores, ey
And I like it because that way I see myself surrounded by winners, hey
No soy Wanda pero tuve Visión
I'm not Wanda but I had Vision
Segundo vas y primero voy yo
Second is you and first is me
No digas que no soy el de antes
Don't say I'm not the same as before
Me raya la gente, no quiero ni hablarles
People annoy me, I don't even want to talk to them
Dicen que la presión hace los diamantes
They say pressure makes diamonds
Si abro mi cabeza: 7000 kilates
If I open my head: 7000 carats
Ahora llaman y no escucho lo que hablen
Now they call and I don't hear what they say
Debe ser tu compañía mejor que cambies
It must be your company, you better change
Tengo escrito "Sésamo" en mi mente,
I have "Sesame" written in my mind,
Las puertas se abren
The doors open
Ey
Hey
Demasiao tarde pa darme amor, Woh... Woh...
Too late to give me love, Woh... Woh...
Si lo querías tienes mi perdón, Woh... Woh...
If you wanted it, you have my forgiveness, Woh... Woh...
Escribiste pero no abrí el buzón, Woh... Woh...
You wrote but I didn't open the inbox, Woh... Woh...
Demasiao tarde porque hoy es...
Too late because today is...
¡Viernes! Ey
Friday! Hey
Mis chicos saben que es viernes
My boys know it's Friday
Rompiendo botellas fuerte
Breaking bottles hard
Mandando a chuparla al jefe
Telling the boss to suck it
¡Viernes! Ey
Friday! Hey
Mis chicas saben que es viernes
My girls know it's Friday
Quemando la pista siempre
Burning up the dance floor always
Y no quieren conocerte
And they don't want to meet you
Demasiado tarde pa-pa-para darme amor
Too late to gi-gi-give me love
Si tu lo querías tie-tie-tienes mi perdón
If you wanted it, you ha-ha-have my forgiveness
Escribiste pero no no no no abrí el buzón
You wrote but I di-di-didn't open the inbox
Demasiado tarde porque-porque hoy hoy hoy
Too late because-because today today today
Demasiado ciego pa cuidar las relaciones y traiciones
Too blind to take care of relationships and betrayals
Paso de estar a alerta
I'm done being on alert
No quiero tu ego ni tus malas intenciones
I don't want your ego or your bad intentions
Voy con mis cabrones pilla la puerta
I'm going with my homies, grab the door
6 de la mañana ya, como nuestras caras van,
6 in the morning already, the way our faces look,
Sigo con mi...
I keep going with my...
Sigo con mi...
I keep going with my...
Con mi gang gang gang
With my gang gang gang






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.