stone deluxe feat. James Gorczyca - the elusive hand of sleep - traduction des paroles en russe

the elusive hand of sleep - stone deluxe traduction en russe




the elusive hand of sleep
ускользающая рука сна
Is ye a man or a mouse in the grandfather clock
Ты человек или мышь в дедушкиных часах
Tick tock, I was lost in the lot
Тик-так, я потерялся среди всего
Like a fist to the jaw, came the hand so elusive
Как кулак в челюсть, пришла столь ускользающая рука
When all appeared lost, neither mortal nor god
Когда всё казалось потерянным, ни смертный, ни бог
I was right, I was wrong, it don't matter, these fingers are long
Был прав, был неправ, не важно, эти пальцы длинны
When the palm of sleep takes you
Когда ладонь сна захватывает тебя
Take a step, took a step, faithful
Сделай шаг, сделал шаг, верный
In its grasp pulled through the depths, I'm grateful
В его хватке протащенный через глубины, я благодарен
Pull me down to an abyss
Утяни меня в бездну
Thought that I was in it deep from the beginning, yeah
Думал, я был глубоко с самого начала, да
Holding on with a fierce grip
Держусь яростной хваткой
This shit wont let me go, I think it's time for acceptance
Эта хрень не отпустит меня, думаю, пора принять
Pull me down to an abyss
Утяни меня в бездну
Thought that I was in it deep from the beginning, yeah
Думал, я был глубоко с самого начала, да
Holding on with a fierce grip
Держусь яростной хваткой
This shit wont let me go, I think it's time for acceptance
Эта хрень не отпустит меня, думаю, пора принять
I was in the backseat, me and my bottle
Я был на заднем сиденье, я и моя бутылка
Pulling from the glassy, never no model
Тяну из стекла, никогда не модель
Strike a deal, barter, quick with it, we busy getting to industries
Заключи сделку, торгуйся, быстро, мы заняты продвижением к индустриям
There ain't no mo'fucking sympathy
Здесь нет никакого гребаного сочувствия
Beaten from boots to the tip of my symmetry
Избитый сапогами до кончиков моей симметрии
I try to speak with a sprinkle of imagery
Пытаюсь говорить с примесью образности
If you ain't know me, you better get into me
Если не знаешь меня, тебе лучше вникнуть в меня
I got no rivals, opponents, or enemies
У меня нет соперников, оппонентов или врагов
Send me downstream in a matchstick box
Отправь меня вниз по течению в спичечном коробке
This elastic clock stretch chapters
Эти эластичные часы растягивают главы
I'll close my eyes, know again I'll rise
Я закрою глаза, зная, что снова поднимусь
Till then, Stone food for Blathers
До тех пор, Стоун - пища для Блезера
Sleep is a luxury
Сон - это роскошь
I was blithing and blustering, but subside in the drudgery
Я был легкомыслен и шумен, но утихаю в рутине
How could you stunt on me
Как ты можешь выпендриваться передо мной
When there's only the one of me and the duke of the damned
Когда есть только один я и герцог проклятых
Is ye a man or a mouse in the grandfather clock
Ты человек или мышь в дедушкиных часах
Tick tock, I was lost in the lot
Тик-так, я потерялся среди всего
Like a fist to the jaw, came the hand so elusive
Как кулак в челюсть, пришла столь ускользающая рука
When all appeared lost, neither mortal nor god
Когда всё казалось потерянным, ни смертный, ни бог
I was right, I was wrong, it don't matter, these fingers are long
Был прав, был неправ, не важно, эти пальцы длинны
When the palm of sleep takes you
Когда ладонь сна захватывает тебя
Take a step, took a step, faithful
Сделай шаг, сделал шаг, верный
In its grasp pulled through the depths, I'm grateful
В его хватке протащенный через глубины, я благодарен
Pull me down to an abyss
Утяни меня в бездну
Thought that I was in it deep from the beginning, yeah
Думал, я был глубоко с самого начала, да
Holding on with a fierce grip
Держусь яростной хваткой
This shit wont let me go, I think it's time for acceptance
Эта хрень не отпустит меня, думаю, пора принять
Pull me down to an abyss
Утяни меня в бездну
Thought that I was in it deep from the beginning, yeah
Думал, я был глубоко с самого начала, да
Holding on with a fierce grip
Держусь яростной хваткой
This shit wont let me go, I think it's time for acceptance
Эта хрень не отпустит меня, думаю, пора принять
All I ever known was sleep or sit
Всё, что я знал - это спать или сидеть
I'll accept this, it won't make a difference
Я приму это, это не изменит ничего
In the end, at least someone's there to comfort
В конце концов, по крайней мере, кто-то есть, чтобы утешить
I'd rather have it this way than to suffer
Я предпочту этот путь, чем страдать
I forgot the feeling of a gentle touch
Я забыл чувство нежного прикосновения
Palm of melatonin, suck away the fuss
Ладонь мелатонина, высоси суету
I forgot the feeling of a gentle touch
Я забыл чувство нежного прикосновения
Palm of melatonin, suck away the fuss
Ладонь мелатонина, высоси суету
Knock my ass to sleep
Выруби меня в сон
I won't writhe or scream
Я не буду извиваться или кричать
Drag my body down
Тащи моё тело вниз
I rest forever now
Я отдыхаю теперь навсегда
And when the darkness seeps
И когда тьма просочится
I'll meet the one who reaps
Я встречу того, кто жнёт
"I need to put you down"
"Мне нужно усыпить тебя"
I rest forever now
Я отдыхаю теперь навсегда





Writer(s): Brandon Llamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.