Paroles et traduction J.R. Writer feat. Lil' Wayne - Gorilla Musik
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
Yo,
yo
yo
. i
got
them
A
bars,
straight
hard
Йо,
йо,
йо.
я
купил
им
батончик,
прямо-таки
крепкий
Dont
fuck
around
wit
j.r.
Не
валяй
дурака
с
Дж.р.
I
play
hard,
i'm
a-rod
Я
играю
жестко,
я
- стержень
You
brothers
need
a
day
job
(ok
pause)
Вам,
братья,
нужна
дневная
работа
(ок,
пауза)
I'm
on
deck,
and
sucker
i
don't
play
cards
Я
нахожусь
на
палубе,
и,
дурак,
я
не
играю
в
карты
Hip-hop
was
dead
til
i
went
and
dug
it
out
the
grave
yard
(yard)
Хип-хоп
был
мертв,
пока
я
не
пошел
и
не
выкопал
его
во
дворе
могилы
(двор)
You
must
be
ray
charles
you
seen
the
dood-us
eetha
Вы,
должно
быть,
Рэй
Чарльз,
вы
видели
рисунок-us
eetha
Those
are
rabans,
nigga
these
are
judith
leevis
(what's
the
difference?)
Это
рабаны,
ниггер,
это
Джудит
Ливис
(в
чем
разница?)
That's
a
payed
grand,
sittin
on
ya
scooby
feautures
Это
заплаченная
тысяча,
сидишь
на
своих
скуби-фотках
I'm
a
made
man,
this
is
how
i
do
it
skeeza
Я
состоявшийся
человек,
вот
как
я
это
делаю,
скиза
Non-believers
know
that
writer
be
grimey
Неверующие
знают,
что
писатель
может
быть
мрачным
I'm
as
scariest
as
central
park
night
in
the
90's
Я
такой
же
страшный,
как
ночь
в
центральном
парке
в
90-х
Wrist
icey
and
shiny
(bling!),
click
right
there
behind
me
Запястье
ледяное
и
блестящее
(побрякушки!),
щелкай
прямо
там,
позади
меня.
Ride
slow,
eyes
so
slow,
the
ikey
be
chinese
(chinky!)
Езжай
медленно,
глаза
такие
медленные,
айки
- китаец
(китаянка!)
I
run
wit
goons
of
niggas,
certified
goonie
niggas
(who
dat?)
Я
управляю
бандой
ниггеров,
сертифицированных
ниггеров-головорезов
(кто
это?)
Kill
you
all
over
nuttin,
you
now,
the
stupid
niggas
(stupid!)
Убью
вас
всех,
черт
возьми,
вас
сейчас,
тупых
ниггеров
(тупых!)
You's
a
victim
when
you
come
against
the
great
Ты
жертва,
когда
выступаешь
против
великого
Don't
think
cuz
im
light
skind-ed
i
won't
punch
you
in
ya
face
(werd!)
Не
думай,
что
из-за
того,
что
у
меня
легкая
кожа,
я
не
дам
тебе
в
морду
(верд!)
I
be
rumblin',
runnin
through
the
jungle
with
the
apes
Я
грохочу,
бегу
по
джунглям
с
обезьянами.
Have
you
stumblin,
you
brothas
better
pump
up
on
ya
breaks
Вы
спотыкаетесь,
вам,
братаны,
лучше
подкачаться
на
перерывах
Get
your
jaw
wired
just
for
mublin
the
jakes
Напряги
свою
челюсть
только
для
Маблина
Джейкса
Niggas
turned
into
mariah
when
they
run
up
in
the
place,
for
the
judge
to
give
a
break
Ниггеры
превратились
в
Мэрайю,
когда
прибежали
на
место,
чтобы
судья
дал
передышку
When
i
race
my
car
(man),
and
run
over
these
little
rats
and
my
k-a-r
Когда
я
мчусь
на
своей
машине
(чувак)
и
переезжаю
этих
маленьких
крыс
и
мой
к-а-р
And
this
aim
a-r
(click-clack)
and
it's
mayday
paw
И
это
aim
a-r
(щелк-клак),
и
это
mayday
paw.
This
ain't
play-play
ya'll,
dont
try
to
play
j.r.
Это
не
игра-поиграй
сам,
не
пытайся
разыгрывать
Дж.р.
I'm
hot,
it
don't
stop;
i
be
spazzin,
why
not
Мне
жарко,
это
не
прекращается;
я
зажигаю,
почему
бы
и
нет
Blowin
pot
out
the
spot,
nigga
pass
the
eye-drops
Выдуваю
травку
с
места,
ниггер,
передай
глазные
капли
Eyes
so
red
(what?,
listen,
i
can
pass
for
cyclops
(clops)
Глаза
такие
красные
(что?,
слушай,
я
могу
сойти
за
циклопа
(хлоп)
Givin
mike
wippings
like
im
jackson
5 pops
(RIOT!)
Раздаю
майку
уиппинги,
как
будто
я
Джексон
5 попс
(БУНТ!)
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
The
typa
shit
the
hustles
gon'
make
a
killen
to
it
Дерьмо
типа
"хастлз"
сделает
из
этого
убийцу.
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
I'ma
show
these
little
monkeys
how
gorillas
do
it
Я
покажу
этим
маленьким
обезьянкам,
как
это
делают
гориллы
I'm
from
the
gutter
miss,
rubber
grips
Я
из
сточной
канавы,
мисс,
резиновые
захваты
Leave
you
niggas
mother-less,
brother-less
Оставлю
вас,
ниггеры,
без
матери,
без
брата
Whoever
you
runnin
wit'll
touch
ya
dick;
stuffed
wit
clips
(clips!)
Кто
бы
ты
ни
был
остроумным,
он
прикоснется
к
твоему
члену;
зажимы
с
начинкой
для
остроумия
(зажимы!)
I
must
admit,
ya
brothers
it
Я
должен
признать,
что
вы,
братья,
это
But
i
will
stick
a
knife
in
yo
ass
if
you
don't
cut
the
shit
Но
я
воткну
нож
тебе
в
задницу,
если
ты
не
прекратишь
это
дерьмо
On
a
muscle
tip
(what?),
i
muscle
it
На
кончике
мышцы
(что?)
я
напрягаю
ее
Spark
em
down,
swing
my
arms
around
til
a
muscle
rip
(blaooww)
Зажигаю
их,
размахиваю
руками,
пока
мышцы
не
разорвутся
(блаооууу)
Who
could
fuck
with
this,
god
im
next
Кто
мог
бы
трахнуться
с
этим,
боже,
я
следующий
You
ridin
dirty
cuz,
you
aint
hit
the
car
wash
yet
Ты
ездишь
грязно,
потому
что
ты
еще
не
ездил
на
автомойку
I
see
paper,
different
kind
of
cars
off
set
Я
вижу
бумагу,
разные
виды
машин
за
пределами
съемочной
площадки
3 weeks
later,
you
ain't
get
ya
car
washed
yet
(damn.)
прошло
3 недели,
а
ты
все
еще
не
помыл
свою
машину
(черт
возьми).
Ask
ya
broad
i'm
fresh
(fresh!),
the
champion
of
the
hood
Спроси
свою
подружку,
я
свеж
(свеж!),
чемпион
худ.
Champion
hood
(and
what),
shit,
i
make
champion
look
good
Капюшон
чемпиона
(и
что),
черт,
я
заставляю
чемпиона
хорошо
выглядеть
Unstood
im
from
the
back
block
(block),
where
they
pack
glocks
Вытащил
меня
из
заднего
блока
(block),
где
они
упаковывают
глоки
And
you
couldnt
stop
em
from
ridin
(with
what?),
wit
a
padlock
(nope)
И
ты
не
смог
бы
остановить
их
от
поездки
(с
помощью
чего?),
с
помощью
висячего
замка
(нет)
Ask
not,
ya
oc
it's
a
black
box
Не
спрашивай,
я
знаю,
что
это
черный
ящик
Bullets
break
em
in
half,
call
em
snap
shots
Пули
разрывают
их
пополам,
называют
мгновенными
выстрелами
I
aint
gotta
tussle
Я
не
собираюсь
драться
I
keep
myself
outta
truble
Я
стараюсь
держаться
подальше
от
неприятностей
I
got
gorrillas
that'll
sent
you
guys
in
duffles
(duffles)
У
меня
есть
гориллы,
которые
пришлют
вам,
ребята,
даффлы
(duffles).
You
guys'll
be
puzzled,
cuz
listen
i'm
too
fly
to
snuff
you
Вы,
ребята,
будете
озадачены,
потому
что,
послушайте,
я
слишком
муха,
чтобы
прихлопнуть
вас
I
shoot
ya
dudes
down
up,
don't
mean
to
pop
ya
bubble
Я
стреляю
в
вас,
чуваки,
сверху
вниз,
не
хочу
надувать
ваши
пузыри.
But
ima
click
clacka
(clacka),
another
clip
clappa
(clappa)
Но
я
щелкаю,
клацка
(clacka),
еще
один
клип,
хлопка
(clappa)
Large
cake,
scarface
on
the
big
plasma
Большой
торт,
лицо
со
шрамом
на
большой
плазме
Shoulda
been
in
notorious
(why?)
forget
rappin
Должен
был
быть
в
печально
известном
(почему?)
забудь
о
рэпе
Cuz
shit,
you
aint
actin
big,
you're
a
big
actor
(actor)
Потому
что,
черт
возьми,
ты
не
играешь
по-крупному,
ты
большой
актер
(actor)
Quit
the
chit
chatter,
when
would
all
this
chatter
stop
(huh)
Прекрати
болтовню,
когда
бы
вся
эта
болтовня
прекратилась
(ха)
Before
talkin,
think
about
the
trash
you
pop
Прежде
чем
говорить,
подумай
о
мусоре,
который
ты
выбрасываешь
I'll
have
you
mournin
(mournin),
wishin
you
aint
pass
my
block
Я
заставлю
тебя
скорбеть
(скорбеть),
желая,
чтобы
ты
не
проходил
мимо
моего
квартала.
Put
a
light
in
ya
coffin,
just
so
you
could
shadow
box
Зажги
свет
в
своем
гробу,
просто
чтобы
ты
мог
спрятаться
в
тени.
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
The
typa
shit
the
hustles
gon'
make
a
killen
to
it
Дерьмо
типа
"хастлз"
сделает
из
этого
убийцу.
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
What,
what?
gorilla
musik
Что,
что?
горилла
мусик
I'ma
show
these
little
monkeys
how
gorillas
do
it
Я
покажу
этим
маленьким
обезьянкам,
как
это
делают
гориллы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Orellana, Juan Rusty Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.