Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
shaper?,
there
isnt
any
harder{no}
Wer
ist
krasser?
Es
gibt
keinen
Härteren
{nein}
You
feeling
me
a
R
uh,
ain't
no
getting
any
further
{than
what?
} than
this
Du
fühlst
mich,
ein
R,
ah,
weiter
geht
es
nicht
{als
was?}
als
das
Banana
clips,
it's
a
military
armour
Bananen-Clips,
es
ist
eine
militärische
Rüstung
That'll
take
your
wig
off
like
a
military
barber
{BLAH}
Die
dir
die
Perücke
abnimmt
wie
ein
Militärfriseur
{BLAH}
When
I
clap
clap
clap
that
ass
{BLAH}
Wenn
ich
klatsch
klatsch
klatsch
diesen
Hintern
{BLAH}
Put
the
mac
on
him
fast
{clap
clap}
Leg
die
Mac
schnell
auf
ihn
{klatsch
klatsch}
Make
em'
forget
about
turn
you
a
"blast
from
the
past"
{ha}
Lass
ihn
vergessen,
mach
dich
zu
einem
"Relikt
aus
der
Vergangenheit"
{ha}
That's
just
half
of
the
math
Das
ist
nur
die
Hälfte
der
Rechnung
I'll
pop
your
casket
and
laugh
Ich
öffne
deinen
Sarg
und
lache
Put
money
in
the
bag,
now
that's
a
"bag
full
of
cash"
{chi-ching}
Geld
in
die
Tasche,
das
ist
eine
"Tasche
voller
Geld"
{chi-ching}
Check
this
swagger
I
flash
Check
diesen
Swagger,
den
ich
zeige
It'll
make
the
party
riot
{riot},
soon
as
I
step
in
the
spot
you
see
I'm
harlems
flyest
{writer!
}
Es
wird
die
Party
zum
Krawall
bringen
{Krawall},
sobald
ich
den
Ort
betrete,
siehst
du,
ich
bin
Harlems
Coolster
{writer!}
I'll
get
you
off,
you
try
it
Ich
bringe
dich
um,
wenn
du
es
versuchst
While
I'm
at
the
furthest
highest
{how?
}
Während
ich
am
weitesten
oben
bin
{wie?}
I
don't
lift
a
joint,
you
swear
I'm
getting
off
a
writers
Ich
hebe
keinen
Joint
an,
du
schwörst,
ich
komme
auf
einen
Writer
A
make
your
broad
excited,
how
a
nigga
cuase
a
crisis
{yo}
Ich
mache
deine
Braut
aufgeregt,
wie
ein
Typ
eine
Krise
verursacht
{yo}
Your
tuning
to
the
future
there's
no
need
to
call
a
psychic
{nope}
Du
stimmst
dich
auf
die
Zukunft
ein,
du
brauchst
keine
Wahrsagerin
anzurufen
{nein}
I
apes
on
the
track,
you
playing
with
scraps
Ich
bin
ein
Affe
auf
der
Strecke,
du
spielst
mit
Resten
Listen
pidgeon
what
I
cater
is
crack
Hör
zu,
Täubchen,
was
ich
anbiete,
ist
Crack
Take
a
pack
and
relax
Nimm
ein
Päckchen
und
entspann
dich
Face
the
facts
I'm
a
ape
on
the
track
Sieh
den
Tatsachen
ins
Auge,
ich
bin
ein
Affe
auf
der
Strecke
With
major
stacks,
paper
stacked
Mit
großen
Stapeln,
Papier
gestapelt
Ain't
no
greater
with
raps
Es
gibt
keinen
Besseren
mit
Raps
That
hate
the
cat
but
face
the
scrap
Die
die
Katze
hassen,
aber
sieh
dem
Fetzen
ins
Auge
The
boys'
playing
with
crack
Die
Jungs
spielen
mit
Crack
'Cuase
I'm
a
striaght
diplomat
Denn
ich
bin
ein
echter
Diplomat
Ain't
no
greater
than
that
Es
gibt
keinen
Besseren
als
das
Now
where
you
at
eastside
Wo
bist
du,
Eastside
Where
you
at
westside
Wo
bist
du,
Westside
Where
you
at
southside
Wo
bist
du,
Southside
Where
you
northside
Wo
bist
du,
Northside
Where
you
at?
I
wanna
see
who
repping
in
here
Wo
bist
du?
Ich
will
sehen,
wer
hier
repräsentiert
It
don't
matter
where
you
from
put
your
set
in
the
air
Es
ist
egal,
woher
du
kommst,
zeig
deine
Gang
in
der
Luft
I'm
where
the
paper
at
Ich
bin
da,
wo
das
Papier
ist
The
paper
stack
Der
Papierstapel
Major
scratch
Großes
Geld
The
dough
look
Der
Teig
sieht
aus
Thicker
than
the
notebook
Dicker
als
das
Notizbuch
That's
what
I
call
a
paperback
Das
nenne
ich
ein
Taschenbuch
Face
the
facts
I'm
a
don,
so
any
nigga
faking
jax
Sieh
den
Tatsachen
ins
Auge,
ich
bin
ein
Don,
also
jeder
Typ,
der
Scheiße
baut
I'll
lay
a
stack,
and
turn
his
fucking
fitted
{what?
} to
a
paperhat
{BLAH}
Ich
lege
einen
Stapel
hin
und
verwandle
seine
verdammte
Mütze
{was?}
in
einen
Papierhut
{BLAH}
Take
a
nap
Mach
ein
Nickerchen
Later
scrap
Später,
Kleiner
You
ain't
know
the
bread
was
major?
{huh}
Du
wusstest
nicht,
dass
das
Geld
groß
war?
{huh}
My
accountant
passing
bills
like
a
legislature
{thank
you}
Mein
Buchhalter
gibt
Scheine
weiter
wie
eine
Legislative
{danke}
That's
why
I
step
in
gators
pissing
of
these
effin
haters
Deshalb
trete
ich
in
Alligatoren
und
verärgere
diese
verdammten
Hasser
They
yelling
step
it
up,
my
flow
is
on
a
escalator
Sie
schreien,
gib
Gas,
mein
Flow
ist
auf
einer
Rolltreppe
Co-come
contest
a
player
Komm,
tritt
gegen
einen
Spieler
an
Yours
is
on
a
respirator
{helpless}
Deiner
ist
an
einem
Beatmungsgerät
{hilflos}
There
ain't
a
set
that's
greater
Es
gibt
keine
Gang,
die
größer
ist
Doggie
we
some
regulators
{was
good?
}
Kleiner,
wir
sind
einige
Regulatoren
{was
geht?}
Who
beat
who?,
see
us
boo
{you
see
us}
Wer
schlägt
wen?,
sieh
uns,
Boo
{du
siehst
uns}
I
ain't
the
only
'g'
my
pockets
is
g'd
up
too
{chi-ching}
Ich
bin
nicht
der
einzige
'G',
meine
Taschen
sind
auch
voll
mit
'G'
{chi-ching}
My
clips
can
clean
up
crew,
I'll
send
that
clean
up
through
Meine
Clips
können
die
Crew
aufräumen,
ich
schicke
die
Reinigung
durch
Than
send
some
shots
and
clean
the
block
on
that
3+5
{what's
that?
}
Dann
schieße
ich
ein
paar
Mal
und
räume
den
Block
auf
dieser
3+5
{was
ist
das?}
That's
a
five,
sitting
high
on
them
big
dogs
I'm
sinking
{who?
}
Das
ist
eine
Fünf,
die
hoch
auf
den
großen
Hunden
sitzt,
ich
sinke
{wer?}
All
day
in
the
class
like
the
kid
cuaght
detention
Den
ganzen
Tag
im
Unterricht
wie
das
Kind,
das
nachsitzen
musste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Wala Kambilo, Justin Brita, Luzizila Miltoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.