Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You On My Mind
Du in meinem Kopf
She
said
that
we
can
be
friends
Sie
sagte,
wir
können
Freunde
sein
But
I
don't
wanna
be
that
Aber
das
will
ich
nicht
sein
I
wanna
be
her
first
man
Ich
will
ihr
erster
Mann
sein
The
one
who's
holdin'
her
hand
Derjenige,
der
ihre
Hand
hält
Through
the
good
and
the
bad
Durch
gute
und
schlechte
Zeiten
We
put
our
feet
in
the
sand
Wir
stecken
unsere
Füße
in
den
Sand
Yeah,
just
kick
back,
relax
Ja,
einfach
zurücklehnen,
entspannen
In
the
back
park,
pick
her
up
Im
hinteren
Park,
hole
sie
ab
Pucker
up
her
lips,
and
I
kiss
'em
Schürze
ihre
Lippen,
und
ich
küsse
sie
When
I'm
not
with
her,
I
miss
her
Wenn
ich
nicht
bei
ihr
bin,
vermisse
ich
sie
She's
my
lovin'
dust
mixture
Sie
ist
meine
Liebesstaubmischung
Yeah
my
permanent
fixture
Ja,
meine
feste
Größe
A
picture
perfect
Ein
perfektes
Bild
I
sit
up
and
study
her
face
like
prisms
Ich
sitze
da
und
studiere
ihr
Gesicht
wie
Prismen
With
the
brown
eyes
and
little
Mit
den
braunen
Augen
und
der
kleinen
Nose
bulbous
in
the
middle
Knollennase
in
der
Mitte
A
bad
brunette
with
the
get
up
of
a
nice
girl
Eine
hübsche
Brünette
mit
dem
Aussehen
eines
netten
Mädchens
I
twirl
her
'round
when
we
dance
Ich
wirble
sie
herum,
wenn
wir
tanzen
And
she
laughs
when
I
tell
her
that
her
beauty's
unmatched
Und
sie
lacht,
wenn
ich
ihr
sage,
dass
ihre
Schönheit
unübertroffen
ist
But
the
match
is
lit
in
my
heart
Aber
das
Streichholz
ist
in
meinem
Herzen
entzündet
I
get
butterflies
in
my
stomach
Ich
bekomme
Schmetterlinge
im
Bauch
Rise
to
my
chest
Steigen
bis
zur
Brust
I'm
tryna
impress
Ich
versuche,
sie
zu
beeindrucken
Her
with
a
rhyme,
but
I
haven't
yet
Mit
einem
Reim,
aber
das
habe
ich
noch
nicht
Baby
girl,
why
do
you
like
to
play
with
me?
Baby,
warum
spielst
du
so
gerne
mit
mir?
I
want
to
know
if
you'd
like
to
stay
with
me
and
hug
Ich
will
wissen,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst
und
mich
umarmen
Embrace
with
a
touch,
and
we
can
lay
snug
Mich
mit
einer
Berührung
umschließen,
und
wir
können
uns
aneinanderkuscheln
Baby
girl,
why
do
you
like
to
play
with
me?
Baby,
warum
spielst
du
so
gerne
mit
mir?
I
want
to
know
if
you'd
like
to
stay
with
me
and
run
Ich
will
wissen,
ob
du
bei
mir
bleiben
und
wegrennen
willst
Hop
in
a
whip,
and
we
can
take
off
In
ein
Auto
springen,
und
wir
können
abhauen
Baby
girl,
why
do
you
like
to
play
with
me?
Baby,
warum
spielst
du
so
gerne
mit
mir?
I
want
to
know
if
you'd
like
to
stay
with
me
and
bump
Ich
will
wissen,
ob
du
bei
mir
bleiben
und
Musik
hören
willst
Listen
to
music,
and
we
can
make
love
Musik
hören,
und
wir
können
uns
lieben
I
got
you
on
my
mind
Ich
habe
dich
in
meinem
Kopf
And
baby
girl,
you're
shinin'
Und
Baby,
du
strahlst
Like
the
lights
so
bright
Wie
die
Lichter
so
hell
I
got
you
in
my
eyes,
and
now
I'm
blind
Ich
habe
dich
in
meinen
Augen,
und
jetzt
bin
ich
blind
When
she
gets
in
my
mind,
but
she's
outta
sight
Wenn
sie
mir
in
den
Sinn
kommt,
aber
außer
Sicht
ist
It
drives
me
crazy,
so
I
must
write
Macht
es
mich
verrückt,
also
muss
ich
schreiben
Some
love
poems
or
ride
a
tight
Ein
paar
Liebesgedichte
oder
einen
fetten
Beat
reiten
Beat
for
a
love
song
Für
ein
Liebeslied
See
if
she'd
go
along
with
a
love
letter
for
the
letter
L
Sehen,
ob
sie
mit
einem
Liebesbrief
für
den
Buchstaben
L
einverstanden
wäre
Tell
her
what
I
felt
and
thought
about
her
Ihr
sagen,
was
ich
gefühlt
und
über
sie
gedacht
habe
See
if
I
got
the
willin'
power
Sehen,
ob
ich
die
Willenskraft
habe
To
make
it
to
her
room
and
not
just
coward
out
Es
bis
zu
ihrem
Zimmer
zu
schaffen
und
nicht
einfach
kneifen
Gotta
tell
her
what
I
feel
right
now
Muss
ihr
sagen,
was
ich
gerade
fühle
Tomorrow's
never
promised,
and
I
might
shout
if
I
don't
Morgen
ist
nie
versprochen,
und
ich
könnte
schreien,
wenn
ich
es
nicht
tue
Got
a
frog
in
my
throat,
gotta
let
it
croak
Habe
einen
Frosch
im
Hals,
muss
ihn
quaken
lassen
Gone
is
my
appetite,
my
whole
stomach
shrank
Mein
Appetit
ist
weg,
mein
ganzer
Magen
ist
geschrumpft
Gotta
sip
a
drank
to
ease
my
pain
and
calm
my
nerves
Muss
einen
Drink
nehmen,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern
und
meine
Nerven
zu
beruhigen
I've
got
the
courage
when
it
comes
to
a
girl
that
I
like
so
much
Ich
habe
den
Mut,
wenn
es
um
ein
Mädchen
geht,
das
ich
so
sehr
mag
I
love
this
feelin',
adrenaline
rush
Ich
liebe
dieses
Gefühl,
Adrenalinstoß
I
said
I
love
this
feelin',
it's
Cupid's
touch
Ich
sagte,
ich
liebe
dieses
Gefühl,
es
ist
Amors
Berührung
Baby
girl,
why
do
you
like
to
play
with
me?
Baby,
warum
spielst
du
so
gerne
mit
mir?
I
want
to
know
if
you'd
like
to
stay
with
me
and
hug
Ich
will
wissen,
ob
du
bei
mir
bleiben
willst
und
mich
umarmen
Embrace
with
a
touch,
and
we
can
lay
snug
Mich
mit
einer
Berührung
umschließen,
und
wir
können
uns
aneinanderkuscheln
Baby
girl,
why
do
you
like
to
play
with
me?
Baby,
warum
spielst
du
so
gerne
mit
mir?
I
want
to
know
if
you'd
like
to
stay
with
me
and
run
Ich
will
wissen,
ob
du
bei
mir
bleiben
und
wegrennen
willst
Hop
in
a
whip,
and
we
can
take
off
In
ein
Auto
springen,
und
wir
können
abhauen
Baby
girl,
why
do
you
like
to
play
with
me?
Baby,
warum
spielst
du
so
gerne
mit
mir?
I
want
to
know
if
you'd
like
to
stay
with
me
and
bump
Ich
will
wissen,
ob
du
bei
mir
bleiben
und
Musik
hören
willst
Listen
to
music,
and
we
can
make
love
Musik
hören,
und
wir
können
uns
lieben
Yeah,
listen
to
music,
and
we
can
make
love
Ja,
Musik
hören,
und
wir
können
uns
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.