J. Rawls - Great Live Caper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J. Rawls - Great Live Caper




Great Live Caper
Великое ограбление
Let me tell you about the time I had to solve this case
Давай, детка, расскажу я тебе о том случае,
When some crab motherfucker straight invaded my space
Когда какой-то мудак бесцеремонно вторгся в мое личное пространство.
It was approximately 8: 47 P.M.
Было где-то 8:47 вечера,
I was on my way home comin' back from the gym
Я возвращался домой из спортзала,
My muscles kinda ached, they felt rigid and stiff
Мои мышцы ныли, были жесткими и негнущимися,
But my mind was at ease from this Coltrane riff
Но мой разум был спокоен благодаря риффу Колтрейна,
Playin loud... out at Fulton and Truce
Играющему громко... на углу Фултона и Трус,
Till a Jeep drowned it out with Xzibit and Snoop
Пока какой-то джип не заглушил его своим Xzibit и Snoop.
As I get closer to the heezy baby
Когда я подошел поближе к этой тачке,
Certain parts of my body started actin' crazy
Некоторые части моего тела начали вести себя странно:
My ears got to twitchin' and my right hand shook
Уши задергались, а правая рука затряслась.
I had the sudden need to speed so I decided to book
У меня возникла внезапная потребность ускориться, и я решил прибавить шагу.
As I arrived on the block to see a bunch of kids scopin' out my building
Когда я подошел к своему дому, то увидел, как кучка детишек оглядывает мое здание,
Noticin' the door wide open
Замечая, что дверь нараспашку.
As I jetted up the stairs past signs of forced entry
Я взлетел по лестнице мимо следов взлома,
Expecting to see my humble abode stripped empty
Ожидая увидеть свою скромную обитель полностью обчищенной.
Oh hell no!
О черт, нет!
(Ah, ah, ah, ah,) [x8]
(А, а, а, а) [x8]
Ay yo, my trip from the front door to the second floor
Эй, детка, пока я шел от входной двери ко второму этажу,
Had me feelin' so alone, embarrassed and insecure
Я чувствовал себя таким одиноким, смущенным и уязвимым.
My worldly possessions that I cherished in pride
Мои мирские пожитки, которыми я так дорожил,
Flashed in a matter of seconds before my eyes
Промелькнули за считанные секунды перед моими глазами.
But not photographic, more like alphanumeric
Но не фотографически, а скорее буквенно-цифрово:
You know, VCR, TV, laptop, C3
Ты знаешь, видеомагнитофон, телевизор, ноутбук, C3,
VS, MP, LP, CDs
VS, MP, LP, CD,
RL, (?), N-I-K-E
RL, (?), N-I-K-E.
Not to mention USA and RC3C
Не говоря уже о USA и RC3C,
That opened up in D.C. for Run DMC(?)
Которые выступали в Вашингтоне перед Run DMC(?).
This has gotta be a nightmare, somebody pinch me
Это какой-то кошмар, ущипните меня кто-нибудь!
When up the stairs I see my ten-speed GT
Поднимаясь по лестнице, я вижу свой десятискоростной GT
Right where I left it, rather bizarre
Там, где я его оставил, довольно странно.
Still felt violated, my apartment door was ajar
Все еще чувствовал себя униженным: дверь в мою квартиру была приоткрыта.
As I stormed in, thinkin' it's about to be on
Я ворвался внутрь, думая, что сейчас начнется жара,
The window was wide open, but nothin' was gone
Окно было открыто настежь, но ничего не пропало.
As I dashed to the edge I held my head past the ledge
Я бросился к краю, высунул голову за карниз
I seen two hooded figures jumpin' over a fence
И увидел две фигуры в капюшонах, перепрыгивающие через забор.
They was way beyond capture, so I took a step back
Они были уже далеко, чтобы их ловить, поэтому я сделал шаг назад,
So I could figure this shit out cuz it was getting intense
Чтобы разобраться во всем этом дерьме, потому что обстановка накалялась.
The computer was on, file cabinets wide open
Компьютер был включен, шкафы с документами открыты настежь,
Bookshelves was tipped over, they searched, but didn't steal
Книжные полки перевернуты - они искали, но ничего не украли.
Wait a minute, the picture from my built-in safe
Подождите-ка, фотография из моего встроенного сейфа
Was slightly tilted to the side, I was beginning to feel
Была слегка сдвинута в сторону, и я начал чувствовать
The same tingling in my fingers and hands
То же самое покалывание в пальцах и ладонях.
Everything else in the house was there, so work with me one time
Все остальное в доме было на месте, так что давай-ка разберемся...
But my instincts failed me not
Но мои инстинкты меня не подвели:
The safe was blown wide open
Сейф был взломан,
They stole my priceless book of rhymes!
Они украли мою бесценную книгу рифм!
Oh hell no!
О черт, нет!
(Ah, ah, ah, ah)
(А, а, а, а)
Ah, shit I've been hit, Elizabeth this is the big one
Черт, меня ограбили, Элизабет, это серьезно!
Fuck it, these niggas got me pullin' out my big guns
К черту, эти ублюдки заставили меня достать мое секретное оружие.
So be it, so what if they got it? They can't have it
Ну и пусть, ну и что, что они его заполучили? Оно им не поможет!
Dagnabit! The last thing I needed was static
Черт возьми! Меньше всего мне сейчас нужна была эта шумиха.
But I got a briefcase for just such an occasion
Но у меня есть чемоданчик как раз для такого случая.
So I grabbed it, jetted downstairs, hailed a cab
Так что я схватил его, выскочил на улицу и поймал такси.
I knew this shit was gonna happen, I was gettin' too nice
Я знал, что это случится, я становился слишком знаменитым.
From the briefcase I pulled out a homin' device
Из чемоданчика я достал поисковое устройство -
Three times better than lowjack, these MC's is so whack
В три раза круче, чем lowjack, эти МС такие бездарные,
That now they gotta resort to stealin' my text
Что теперь им приходится воровать мои тексты.
As I fixed on their position for my intercept mission
Пока я фиксировал их местоположение для своей перехватывающей миссии,
The cabbie was feather-footed, it was getting me vexed
Таксист плелся как черепаха, это меня бесило.
As we headed toward Jersey the signal got stronger
По мере того как мы приближались к Джерси, сигнал становился сильнее,
Even in the tunnel was right on they tail
Даже в туннеле я был прямо у них на хвосте.
A green Volkswagen had the nerve to blast ragged
Зеленый "Фольксваген" имел наглость врубить музыку на полную катушку -
A dead giveaway, now watch justice prevail
Очевидная улика, а теперь смотри, как восторжествует правосудие.
I told the cabbie get closer, but he had no heart
Я сказал таксисту подъехать поближе, но у него не хватило духу.
Next thing I know we was like five blocks apart
Не успел я оглянуться, как мы оказались в пяти кварталах друг от друга.
But they was headed for the airport, a getaway plan
Но они направлялись в аэропорт, план побега!
Traffic was getting' thick, so I got out and ran
Движение становилось плотным, поэтому я вышел и побежал,
Followed the signal all the way to this drive in hanger
Следуя за сигналом до самого ангара.
These niggas wanna... with a lear jet?
Эти ниггеры хотят... на реактивном самолете?
I drove a luggage cart up the runway to no avail
Я погнал багажную тележку по взлетно-посадочной полосе, но безуспешно,
They pulled out just in time, but I'm not done yet
Они взлетели как раз вовремя, но я еще не закончил.
So watch this
Так что смотри...
You think you can get away clean?
Думаешь, что можно уйти безнаказанно?
I know every rhyme in that book
Я знаю каждую рифму в этой книге.
You got five seconds to turn that plane around!
У тебя пять секунд, чтобы развернуть самолет!
It's like that?
Вот так?
Aight, then!
Ладно, тогда так!
If I can't have it, no one can!
Если у меня ее не будет, то ни у кого не будет!





Writer(s): Jason Rawls, Jean Cadet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.