Paroles et traduction J Rell - Fertile Soil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fertile Soil
Плодородная почва
And
the
seeds
that
fell
on
the
good
soil
И
семена,
упавшие
на
добрую
почву,
Represent
honest,
good-hearted
people
Символизируют
честных,
добросердечных
людей,
Who
hear
God's
word,
cling
to
it
Которые
слышат
слово
Божье,
цепляются
за
него
And
patiently
produce
a
huge
harvest
И
терпеливо
взращивают
огромный
урожай.
See
I
don't
need
a
gun
Видишь,
мне
не
нужен
пистолет,
I
just
need
a
tongue
Мне
нужен
только
язык,
To
speak
life
into
the
real
Чтобы
вдохнуть
жизнь
в
настоящее,
Spreads
the
seeds
by
Lords
will
Распространять
семена
по
воле
Господа.
What's
the
deal?
В
чем
дело?
Let
me
guess
you
want
about
a
mill?
Дай
угадаю,
ты
хочешь
миллион?
But
guess
what?
Но
знаешь
что?
I
hope
you
ready
for
that
knee
to
kneel
Надеюсь,
ты
готова
встать
на
колени.
Better
not
steal
Лучше
не
воруй,
Cause
if
you
do
he'll
hit
you
be
the
heel
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
он
ударит
тебя
в
пятку.
Achilles
wouldn't
want
war
Ахиллес
не
хотел
бы
войны,
God
makes
anybody
squeal
Бог
заставит
кого
угодно
визжать.
But
let
me
get
serious
Но
позволь
мне
стать
серьезным
And
get
to
the
point
(period)
И
перейти
к
делу
(точка).
Cause
sometimes
I
be
furious
Потому
что
иногда
я
прихожу
в
ярость
On
how
many
not
even
curious
От
того,
как
многие
даже
не
интересуются
On
the
Glorious
power
of
God
Славой
и
могуществом
Бога.
I
mean
how
could
you
praise
a
facade?
Я
имею
в
виду,
как
ты
можешь
восхвалять
фасад?
Especially
when
it's
fucking
flawed
Особенно
когда
он
чертовски
ущербный.
I
guess
we
do
follow
who
we
are
Наверное,
мы
действительно
следуем
тому,
кто
мы
есть.
Through
the
rock
Сквозь
скалу,
Through
the
thorns
Сквозь
тернии,
Through
the
thistles
and
the
dirt
Сквозь
чертополох
и
грязь.
Hope
the
sun
don't
dry
you
up
Надеюсь,
солнце
тебя
не
высушит,
Cause
then
it'll
really
hurt
Потому
что
тогда
будет
действительно
больно.
I
mean
when
you
hear
the
message
Я
имею
в
виду,
когда
ты
слышишь
послание
And
you
don't
apply
the
lesson
И
не
применяешь
урок,
You
can
bet
you'll
fail
the
test
n
Можешь
быть
уверена,
что
провалишь
тест
Go
into
a
cycle
of
your
messes
И
попадешь
в
круговорот
своих
ошибок.
That's
Excessive
Это
чрезмерно.
Man
that's
excessive
Человек,
это
чрезмерно.
Why
get
depressive
Зачем
впадать
в
депрессию?
Get
obsessive
Стань
одержимой
Find
his
will
and
don't
ignore
Найди
его
волю
и
не
игнорируй.
Praise
the
Lord
Славь
Господа
For
the
Fertile
Soil
За
плодородную
почву,
Through
the
turmoil
Сквозь
смятение.
Say
no
to
confusion
(no)
Скажи
нет
сомнениям
(нет),
No
more
agitation
(naw)
Нет
больше
волнениям
(нет),
Say
no
to
conclusions
(no)
Скажи
нет
выводам
(нет),
We
Kings
and
Queens
ain't
basic
Мы,
короли
и
королевы,
не
простые.
Say
no
to
confusion
(no)
Скажи
нет
сомнениям
(нет),
No
more
agitation
(naw)
Нет
больше
волнениям
(нет),
Say
no
to
conclusions
(no)
Скажи
нет
выводам
(нет),
We
King's
and
Queens
we
made
it
Мы,
короли
и
королевы,
мы
справились.
Fertile
soil
Плодородная
почва.
Whipping
this
good
Взбиваю
эту
хорошую
Batch
of
seeds
Партию
семян.
I
hope
they
spread
Надеюсь,
они
распространятся,
Turn
to
trees
Превратятся
в
деревья,
Overlooking
giants
Смотрящие
свысока
на
гигантов,
Who
come
with
Fees
Которые
приходят
с
поборами.
Fee
fi
fo
fom
Фе-фи-фо-фам.
Sipping
this
water
Пью
эту
воду.
Life
got
harder
Жизнь
стала
тяжелее.
I
Turn
to
God
(he
said)
Я
обращаюсь
к
Богу
(он
сказал):
Even
the
father
Даже
отец,
New
Name
Author
Новое
имя
— Автор.
Even
would
dishonor
Было
бы
даже
неуважительно
To
call
him
Dr.
Называть
его
доктором.
Today
we
proper
Сегодня
мы
подобающе
Thank
you
Lord
Благодарим
тебя,
Господь,
For
letting
me
prosper
За
то,
что
позволил
мне
процветать
And
finding
the
alter
И
найти
алтарь.
So
I
praise
longer
Поэтому
я
восхваляю
дольше,
Before
my
days
get
shorter
Прежде
чем
мои
дни
станут
короче.
They
use
to
call
me
quarter
Меня
раньше
называли
четвертаком,
25
around
the
corner
25
за
углом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Kemp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.