Paroles et traduction J-Reyez - My Riches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
got
time
for
bitches
У
меня
нет
времени
на
сучек,
Gotta
keep
my
mind
on
my
mothafuckin
riches
Мне
нужно
держать
свое
сознание
на
моем
гребаном
богатстве.
Living
every
single
day
like
it's
gon'
be
my
last
day
Живу
каждый
день,
как
будто
он
последний,
Moving
at
a
fast
pace,
even
if
i
land
in
last
place
Двигаюсь
в
быстром
темпе,
даже
если
окажусь
на
последнем
месте.
Pac
said,
I
ain't
got
time
for
bitches
Пак
сказал:
"У
меня
нет
времени
на
сучек",
Gotta
keep
my
mind
on
my
mothafuckin
riches
Мне
нужно
держать
свое
сознание
на
моем
гребаном
богатстве.
And
the
qualities
of
life,
coming
from
this
broken
earth
И
на
качестве
жизни,
исходящем
от
этой
разбитой
земли.
And
you
gotta
know
your
worth
and
it
could
be
much
worst
И
ты
должен
знать
себе
цену,
ведь
все
может
быть
намного
хуже.
I'm
laying
down,
wondering
how
the
fuck
did
I
get
here
Я
лежу
и
думаю,
как,
черт
возьми,
я
здесь
оказался?
Blank
walls,
empty
room,
I
was
16
and
nowhere
Голые
стены,
пустая
комната,
мне
было
16,
и
я
был
никем.
Isolated
space,
mom
thinks
I'm
a
disgrace
Изолированное
пространство,
мама
считает
меня
позором,
Like
every
single
day
trying
get
out
this
damn
place
Каждый
день
пытаюсь
выбраться
из
этого
проклятого
места.
I
hopped
in,
my
wrist
sore,
the
tightness
on
my
ankles
Я
запрыгнул,
мои
запястья
болят,
лодыжки
стянуты,
Wondering
what
I
lived
for
but
in
life
I
should
thankful
Думаю
о
том,
ради
чего
я
жил,
но
в
жизни
я
должен
быть
благодарен.
I'd
showed
up,
hoping
to
see
somebody
bail
me
out
Я
пришел
в
надежде,
что
кто-нибудь
меня
вытащит,
Faces
I
didn't
know,
like
please
god
don't
fail
me
now
Незнакомые
лица,
словно
молю
бога:
"Пожалуйста,
не
подведи
меня
сейчас".
I
went
like
5 days
straight
hoping
to
see
a
face
Я
провел
так
5 дней
подряд,
надеясь
увидеть
знакомое
лицо,
Everyday
I
thought
about
my
life
and
what
to
re-arrange
Каждый
день
я
думал
о
своей
жизни
и
о
том,
что
нужно
изменить.
Getting
up
early
in
the
morning
hoping
for
a
change
Вставал
рано
утром
в
надежде
на
перемены,
Sitting
and
waiting,
contemplating,
getting
more
deranged
Сидел
и
ждал,
размышлял,
становясь
все
более
безумным.
I
ain't
about
thise
life,
it
just
doesn't
fit
right
Мне
не
подходит
эта
жизнь,
она
просто
не
для
меня.
Read
between
the
lines,
just
get
it
right
Читай
между
строк,
просто
пойми
правильно.
I'm
cut
form
a
different
cloth,
I
say
fuck
a
pinstripe
Я
скроен
по
другому,
к
черту
эту
полосатую
робу.
Get
to
know
me,
the
real
me,
see
in
insight
Познакомься
со
мной,
настоящим,
загляни
внутрь.
Pac
said,
I
ain't
got
time
for
bitches
Пак
сказал:
"У
меня
нет
времени
на
сучек",
Gotta
keep
my
mind
on
my
mothafuckin
riches
Мне
нужно
держать
свое
сознание
на
моем
гребаном
богатстве.
Living
every
single
day
like
it's
gon'
be
my
last
day
Живу
каждый
день,
как
будто
он
последний,
Moving
at
a
fast
pace,
even
if
i
land
in
last
place
Двигаюсь
в
быстром
темпе,
даже
если
окажусь
на
последнем
месте.
Pac
said,
I
ain't
got
time
for
bitches
Пак
сказал:
"У
меня
нет
времени
на
сучек",
Gotta
keep
my
mind
on
my
mothafuckin
riches
Мне
нужно
держать
свое
сознание
на
моем
гребаном
богатстве.
And
the
qualities
of
life,
coming
from
this
broken
earth
И
на
качестве
жизни,
исходящем
от
этой
разбитой
земли.
And
you
gotta
know
your
worth
and
it
could
be
much
worst
И
ты
должен
знать
себе
цену,
ведь
все
может
быть
намного
хуже.
I
had
a
phonecall,
everytime
I
tried,
nobody
picking
up
У
меня
был
телефонный
звонок,
каждый
раз,
когда
я
пытался,
никто
не
брал
трубку.
My
own
fault
but
my
mind
really
didn't
give
a
fuck
Моя
вина,
но
мне
было
плевать.
I
had
nobody
by
my
side,
what
the
fucks
a
friend
to
me
Рядом
никого
не
было,
что
за
херня
- друзья?
My
old
homies
telling
lies,
now
they're
just
the
enemies
Мои
бывшие
кореша
несли
чушь,
теперь
они
просто
враги.
The
last
day,
seen
my
mom
across
the
court
room
В
последний
день
я
увидел
свою
маму
в
зале
суда,
She
had
to
borrow
money,
pay
something
can't
afford
to
Ей
пришлось
занимать
деньги,
платить
за
то,
что
она
не
могла
себе
позволить.
The
first
time
was
curfew,
let
off
reconizance
Первый
раз
был
комендантский
час,
отпустили
под
залог,
With
3 years
probation,
caught
in
the
wrong
business
С
3 годами
условно,
пойманный
на
грязном
деле.
For
y'all
that
don't
know
me,
I'm
talking
'bout
the
old
me
Для
тех,
кто
меня
не
знает,
я
говорю
о
старом
себе,
Chopped
with
the
wrong
homies
but
then
I
went
cold
feet
Тусовался
не
с
теми
ребятами,
но
потом
у
меня
остыли
ноги.
Escaped
a
deadbeat
path,
they
said
I
was
a
prospect
Избежал
участи
неудачника,
говорили,
что
я
был
многообещающим,
Nothing
can
set
me
back,
and
i
ain't
even
stop
yet
Ничто
не
может
меня
остановить,
и
я
еще
не
закончил.
Everybody
has
a
story
I'm
telling
mine
У
всех
есть
своя
история,
я
рассказываю
свою,
The
realest
mothafuckers
will
recognize
that
I
never
fell
aside
Самые
настоящие
ублюдки
признают,
что
я
никогда
не
падал
духом.
The
industry
devil
that
wants
your
soul
but
I'm
never
selling
mine
Индустрия
- это
дьявол,
который
хочет
твою
душу,
но
я
никогда
не
продам
свою.
It's
not
for
sale,
even
i
fail,
this
time
is
all
i
got
for
real
Она
не
продается,
даже
если
я
потерплю
неудачу,
это
время
- все,
что
у
меня
есть
на
самом
деле.
Rapidly
starting
growing,
turned
over
a
new
leaf
Быстро
начал
расти,
перевернул
новую
страницу,
Ignoring
the
past,
fuck
them
birds
saying
they
knew
me
Игнорируя
прошлое,
к
черту
этих
птиц,
которые
говорят,
что
знали
меня.
My
ex
bitch
said
I
need
a
job
that
pays
by
the
hour
Моя
бывшая
сучка
сказала,
что
мне
нужна
работа
с
почасовой
оплатой,
That
I'm
a
coward,
and
she
needs
support
from
the
dollar
Что
я
трус,
и
ей
нужна
поддержка
в
долларах.
But
my
goals
are
wat
too
deep
Но
мои
цели
слишком
высоки,
Ain't
got
the
time
for
you
no
ambition
ass
hoes
acting
bougie
У
меня
нет
времени
на
вас,
без
амбиций,
ведете
себя
как
богатенькие
сучки.
Yesterday
I
ain't
miss,
picasso,
I
paint
this
Вчера
я
не
промахнулся,
Пикассо,
я
рисую
это.
A
real
artist
working
hard
with
qualities
of
greatness
Настоящий
художник,
усердно
работающий,
обладающий
качествами
гения.
I
ain't
got
time
for
bitches
У
меня
нет
времени
на
сучек,
Gotta
keep
my
mind
on
my
mothafuckin
riches
Мне
нужно
держать
свое
сознание
на
моем
гребаном
богатстве.
I
said
ain't
got
time
for
bitches
Я
сказал,
что
у
меня
нет
времени
на
сучек,
Gotta
keep
my
mind
on
my
mothafuckin
riches
(yeah)
Мне
нужно
держать
свое
сознание
на
моем
гребаном
богатстве
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung-woong Cho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.