Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Promise
Unser Versprechen
The
good
times
and
the
bad
times,
and
everything
that
we
did
it
for
Die
guten
und
die
schlechten
Zeiten,
und
alles,
wofür
wir
es
getan
haben
I
need
air,
and
I
can't
breathe
without
you,
what
am
I
living
for?
Ich
brauche
Luft,
und
ich
kann
ohne
dich
nicht
atmen,
wofür
lebe
ich?
Tired
of
all
the
BS
and
all
the
stress
that
been
building
up
Müde
von
all
dem
Scheiß
und
all
dem
Stress,
der
sich
aufgebaut
hat
Everything
that
we
been
through,
do
we
gotta
ask
if
it's
real
enough?
Alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
müssen
wir
fragen,
ob
es
echt
genug
ist?
Headphones
to
block
the
world
'cause
everybody
be
in
our
ear
Kopfhörer,
um
die
Welt
auszublenden,
weil
jeder
uns
ins
Ohr
redet
This
suppose
to
be
our
year,
it's
everything
that
we
both
feared
Dies
sollte
unser
Jahr
sein,
es
ist
alles,
was
wir
beide
gefürchtet
haben
It's
you
and
me,
we
here
right,
you
close
to
me
in
nearsight
Du
und
ich,
wir
sind
hier,
richtig?
Du
bist
mir
nah,
in
Sichtweite
Make
a
wrong
turn,
we
steer
right,
we
got
our
goals,
career
life
Machen
eine
falsche
Abzweigung,
wir
lenken
richtig,
wir
haben
unsere
Ziele,
das
Karriereleben
Every
night,
you're
the
first,
the
last,
my
everything,
Barry
White
Jede
Nacht,
du
bist
die
Erste,
die
Letzte,
mein
Alles,
Barry
White
We
lovers
and
friends
and
we
very
tight
and
don't
believe
the
contrary
hype
Wir
sind
Liebende
und
Freunde
und
wir
sind
sehr
eng
verbunden
und
glaub
nicht
dem
gegenteiligen
Hype
We
still
got
another
century,
just
cruising,
we
not
done
Wir
haben
noch
ein
Jahrhundert,
cruisen
einfach,
wir
sind
nicht
fertig
We
can
leave
town,
just
us
two,
we
load
up
and
you
shot
gun
Wir
können
die
Stadt
verlassen,
nur
wir
zwei,
wir
packen
Sachen,
und
du
sitzt
auf
dem
Beifahrersitz
The
last
would
subdue
me
and
fck
everybody
that
knew
me
Der
Verlust
würde
mich
bezwingen
und
scheiß
auf
jeden,
der
mich
kannte
This
love
ain't
forever,
doesn't
last
like
a
movie
Diese
Liebe
ist
nicht
für
immer,
hält
nicht
wie
ein
Film
But
we
carry
on
and
we
live
life,
do
everything
to
get
right
Aber
wir
machen
weiter
und
wir
leben
das
Leben,
tun
alles,
um
es
richtig
zu
machen
All
I
need
in
this
life
of
sin,
my
girlfriend,
this
night
Alles,
was
ich
in
diesem
sündigen
Leben
brauche,
meine
Freundin,
diese
Nacht
If
the
world
would
end
tonight,
I
know
I
would
have
you
by
my
side
Wenn
die
Welt
heute
Nacht
untergehen
würde,
weiß
ich,
ich
hätte
dich
an
meiner
Seite
Down
to
ride
'til
the
very
end,
you're
all
I
need
in
this
life
of
sin
Bereit,
bis
zum
bitteren
Ende
zu
gehen,
du
bist
alles,
was
ich
in
diesem
sündigen
Leben
brauche
Always
here
to
wipe
your
tears,
thick
and
thin,
through
all
these
years
Immer
hier,
um
deine
Tränen
zu
trocknen,
durch
dick
und
dünn,
all
diese
Jahre
Down
to
ride
'til
the
very
end,
you're
all
I
need
in
this
life
of
sin
Bereit,
bis
zum
bitteren
Ende
zu
gehen,
du
bist
alles,
was
ich
in
diesem
sündigen
Leben
brauche
It's
us
against
the
world,
just
you
and
me,
my
girlfriend
Wir
gegen
die
Welt,
nur
du
und
ich,
meine
Freundin
It's
us
against
the
world,
together
'til
the
world
ends
Wir
gegen
die
Welt,
zusammen,
bis
die
Welt
endet
It's
us
against
the
world,
say
fck
you
to
the
ones
who
talk
Wir
gegen
die
Welt,
sag
fick
dich
zu
denen,
die
reden
It's
us
against
the
world,
you
and
me,
we
can't
be
stopped
Wir
gegen
die
Welt,
du
und
ich,
wir
können
nicht
gestoppt
werden
No
fear,
it's
so
clear,
I'd
try
even
if
she
hurt
me
Keine
Angst,
es
ist
so
klar,
ich
würde
es
versuchen,
selbst
wenn
sie
mich
verletzen
würde
Your
love,
I'm
addicted,
I
would
die
if
I
went
cold
turkey
Deine
Liebe,
ich
bin
süchtig,
ich
würde
sterben,
wenn
ich
einen
kalten
Entzug
machen
würde
Innerlink,
not
apart,
and
we're
synced
in
my
heart
Innerlich
verbunden,
nicht
getrennt,
und
wir
sind
in
meinem
Herzen
synchronisiert
She's
my
light
in
the
dark,
when
I'm
swimming
with
the
sharks
Sie
ist
mein
Licht
im
Dunkeln,
wenn
ich
mit
den
Haien
schwimme
Beauty
is
what
you
define
and
anybody
would
co-sign
Schönheit
ist
das,
was
du
definierst,
und
jeder
würde
zustimmen
You
was
on
my
mind,
so
I
drove
by
to
pick
you
up
before
9
Du
warst
in
meinen
Gedanken,
also
fuhr
ich
vorbei,
um
dich
vor
9 abzuholen
You
looking
fine,
you
looking
fine,
and
I
just
had
to
repeat
it
Du
siehst
gut
aus,
du
siehst
gut
aus,
und
ich
musste
es
einfach
wiederholen
I'm
glad
you're
mine
and
we
spend
time,
and
you're
ready
for
the
weekend
Ich
bin
froh,
dass
du
mein
bist
und
wir
Zeit
verbringen,
und
du
bist
bereit
für
das
Wochenende
I'm
ready
to
go
deep
in,
maybe
the
one
that
I'd
be
with
Ich
bin
bereit,
tief
einzutauchen,
vielleicht
die
Eine,
mit
der
ich
zusammen
wäre
Spend
all
my
time
in
the
sheets
with
and
the
next
day
we
can
sleep
in
Meine
ganze
Zeit
mit
dir
in
den
Laken
verbringen
und
am
nächsten
Tag
können
wir
ausschlafen
We'll
speed
it
up
or
we'll
slow
down,
from
no
sound
to
being
so
loud
Wir
beschleunigen
es
oder
wir
verlangsamen
es,
von
keinem
Geräusch
zu
so
laut
The
headboards
you
would
hold
down,
and
when
we're
done,
it's
so
profound
Die
Kopfenden
des
Bettes,
die
du
festhalten
würdest,
und
wenn
wir
fertig
sind,
ist
es
so
tiefgründig
No
reinstate,
I
don't
back
down,
she
deviate
oh
she
bad
now
Kein
Zurücknehmen,
ich
weiche
nicht
zurück,
sie
weicht
ab,
oh,
sie
ist
jetzt
heiß
Appreciate
what
I
have
now,
she
stands
out
from
the
background
Ich
schätze,
was
ich
jetzt
habe,
sie
sticht
aus
dem
Hintergrund
hervor
She
hold
me
down,
she
keep
it
true,
the
little
things
that
I
see
in
you
Sie
hält
zu
mir,
sie
bleibt
ehrlich,
die
kleinen
Dinge,
die
ich
in
dir
sehe
Everything
that
we've
been
through,
and
I'm
just
happy
to
be
with
you
Alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
und
ich
bin
einfach
glücklich,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung-woong Cho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.