Paroles et traduction J Rice feat. Mike Bivona - Just a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Dream
Всего лишь сон
I
was
thinkin'
about
her,
thinkin'
about
me.
Я
думал
о
ней,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream.
Открываю
глаза,
да;
это
был
всего
лишь
сон.
So
I
travel
back,
down
that
road.
Я
возвращаюсь
назад,
по
той
же
дороге.
Will
she
come
back?
No
one
knows.
Вернется
ли
она?
Никто
не
знает.
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream.
Я
понимаю,
да,
это
был
всего
лишь
сон.
I
was
at
the
top
and
I
was
like
I'm
at
the
basement.
Я
был
на
вершине,
а
сейчас
будто
на
самом
дне.
Number
one
spot
and
now
she
found
her
a
replacement.
Был
номером
один,
а
теперь
она
нашла
мне
замену.
I
swear
now
I
can't
take
it,
knowing
somebody's
got
my
baby.
Клянусь,
я
не
могу
вынести
это,
знать,
что
кто-то
заполучил
мою
малышку.
And
now
you
ain't
around,
baby
I
can't
think.
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
детка,
я
не
могу
думать.
Shoulda
put
it
down.
Shoulda
got
that
ring.
Нужно
было
сделать
это.
Нужно
было
надеть
кольцо
тебе
на
палец.
'Cause
I
can
still
feel
it
in
the
air.
Потому
что
я
все
еще
чувствую
это
в
воздухе.
See
her
pretty
face
run
my
fingers
through
her
hair.
Вижу
ее
красивое
лицо,
провожу
пальцами
по
ее
волосам.
My
lover,
my
life.
My
shorty,
my
wife.
Моя
возлюбленная,
моя
жизнь.
Моя
малышка,
моя
жена.
She
left
me,
I'm
tied.
Она
бросила
меня,
я
опустошен.
'Cause
I
knew
that
it
just
ain't
right.
Потому
что
я
знал,
что
так
просто
не
бывает.
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me.
Я
думал
о
ней,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream.
Открываю
глаза,
да;
это
был
всего
лишь
сон.
So
I
travel
back,
down
that
road.
Я
возвращаюсь
назад,
по
той
же
дороге.
Will
she
come
back?
No
one
knows.
Вернется
ли
она?
Никто
не
знает.
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream.
Я
понимаю,
да,
это
был
всего
лишь
сон.
When
I
be
ridin
man
I
swear
I
see
her
face
at
every
turn.
Когда
я
еду,
клянусь,
я
вижу
ее
лицо
на
каждом
повороте.
Tryin
to
get
my
usher
over,
I
can
let
it
burn.
Пытаюсь
пережить
это,
не
могу
позволить
себе
сгореть.
And
I
just
hope
she
notice
she
the
only
one
I
yearn
for.
И
я
просто
надеюсь,
что
она
заметит,
что
она
единственная,
по
ком
я
тоскую.
Oh
I
miss
her
when
will
I
learn?
О,
я
скучаю
по
ней,
когда
же
я
научусь?
Didn't
give
her
all
my
love,
I
guess
now
I
got
my
payback.
Не
давал
ей
всей
своей
любви,
наверное,
теперь
я
получаю
по
заслугам.
Now
I'm
in
the
club
thinkin
all
about
my
baby.
Теперь
я
в
клубе,
думаю
только
о
своей
малышке.
Hey,
she
was
so
easy
to
love.
Эй,
ее
было
так
легко
любить.
But
wait,
I
guess
that
love
wasn't
enough.
Но,
подождите,
наверное,
этой
любви
было
недостаточно.
I'm
goin
through
it
every
time
that
I'm
alone.
Я
прохожу
через
это
каждый
раз,
когда
я
один.
And
now
i'm
missin,
wishin
she'd
pick
up
the
phone.
И
теперь
я
скучаю,
хочу,
чтобы
она
подняла
трубку.
But
she
made
a
decision
that
she
wanted
to
move
one.
Но
она
приняла
решение
двигаться
дальше.
'Cause
I
was
wrong.
Потому
что
я
был
неправ.
And
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me.
Я
думал
о
ней,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream.
Открываю
глаза,
да;
это
был
всего
лишь
сон.
So
I
travel
back,
down
that
road.
Я
возвращаюсь
назад,
по
той
же
дороге.
Will
she
come
back?
No
one
knows.
Вернется
ли
она?
Никто
не
знает.
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream.
Я
понимаю,
да,
это
был
всего
лишь
сон.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Если
ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
подними
руки.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Если
ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
подними
руки.
And
now
they're
gone
and
you
wish
you
could
give
them
everything.
А
теперь
их
нет,
и
ты
жалеешь,
что
не
мог
отдать
им
всё.
I
said,
if
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Я
сказал,
если
ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
подними
руки.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Если
ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
подними
руки.
And
now
they're
gone
and
you
wish
you
could
give
them
everything.
А
теперь
их
нет,
и
ты
жалеешь,
что
не
мог
отдать
им
всё.
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me.
Я
думал
о
ней,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream.
Открываю
глаза,
да;
это
был
всего
лишь
сон.
So
I
travel
back,
down
that
road.
Я
возвращаюсь
назад,
по
той
же
дороге.
Will
she
come
back?
No
one
knows.
Вернется
ли
она?
Никто
не
знает.
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream.
Я
понимаю,
да,
это
был
всего
лишь
сон.
And
I
was
thinkin
about
her,
thinkin
about
me.
Я
думал
о
ней,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes,
yeah;
it
was
only
just
a
dream.
Открываю
глаза,
да;
это
был
всего
лишь
сон.
So
I
travel
back,
down
that
road.
Я
возвращаюсь
назад,
по
той
же
дороге.
Will
she
come
back?
No
one
knows.
Вернется
ли
она?
Никто
не
знает.
I
realize,
yeah,
it
was
only
just
a
dream.
Я
понимаю,
да,
это
был
всего
лишь
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Scheffer, Richard Butler, Frank Romano, David Harris, Cornell Haynes, Damon Reinagle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.