I
can
almost
see
it
Ich
kann
es
fast
sehen
That
dream
I
am
dreaming
Diesen
Traum,
den
ich
träume
But
there's
a
voice
inside
my
head
saying
Aber
da
ist
eine
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
sagt
"You'll
never
reach
it"
"Du
wirst
es
niemals
erreichen"
Every
step
I'm
taking
Jeder
Schritt,
den
ich
mache
Every
move
I
make
feels
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
fühlt
sich
an
Lost
with
no
direction
Verloren
ohne
Richtung
My
faith
is
shaking
Mein
Glaube
wankt
But
I,
I
gotta
keep
trying
Aber
ich,
ich
muss
weitermachen
Gotta
keep
my
head
held
high
Muss
meinen
Kopf
hochhalten
There's
always
gonna
be
another
mountain
Es
wird
immer
einen
weiteren
Berg
geben
I'm
always
gonna
wanna
make
it
move
Ich
werde
ihn
immer
versetzen
wollen
Always
gonna
be
an
uphill
battle
Es
wird
immer
ein
harter
Kampf
sein
Sometimes
I'm
gonna
have
to
lose
Manchmal
werde
ich
verlieren
müssen
Ain't
about
how
fast
I
get
there
Es
geht
nicht
darum,
wie
schnell
ich
dorthin
komme
Ain't
about
what's
waiting
on
the
other
side
Es
geht
nicht
darum,
was
auf
der
anderen
Seite
wartet
It's
the
climb
Es
ist
der
Aufstieg
The
struggles
I'm
facing
Die
Kämpfe,
denen
ich
mich
stelle
The
chances
I'm
taking
Die
Chancen,
die
ich
ergreife
Sometimes
might
knock
me
down
Können
mich
manchmal
zu
Boden
werfen
But
no,
I'm
not
breaking
Aber
nein,
ich
zerbreche
nicht
I
may
not
know
it
Ich
weiß
es
vielleicht
nicht
But
these
are
the
moments
that
Aber
das
sind
die
Momente,
die
I'm
gonna
remember
most,
yeah
an
die
ich
mich
am
meisten
erinnern
werde,
yeah
Just
gotta
keep
going
Muss
einfach
weitermachen
And
I,
I
got
to
be
strong
Und
ich,
ich
muss
stark
sein
Just
keep
pushing
on
Einfach
weiterkämpfen
There's
always
gonna
be
another
mountain
Es
wird
immer
einen
weiteren
Berg
geben
I'm
always
gonna
wanna
make
it
move
Ich
werde
ihn
immer
versetzen
wollen
Always
gonna
be
an
uphill
battle
Es
wird
immer
ein
harter
Kampf
sein
Sometimes
I'm
gonna
have
to
lose
Manchmal
werde
ich
verlieren
müssen
Ain't
about
how
fast
I
get
there
Es
geht
nicht
darum,
wie
schnell
ich
dorthin
komme
Ain't
about
what's
waiting
on
the
other
side
Es
geht
nicht
darum,
was
auf
der
anderen
Seite
wartet
It's
the
climb
Es
ist
der
Aufstieg
There's
always
gonna
be
another
mountain
Es
wird
immer
einen
weiteren
Berg
geben
I'm
always
gonna
wanna
make
it
move
Ich
werde
ihn
immer
versetzen
wollen
Always
gonna
be
an
uphill
battle
Es
wird
immer
ein
harter
Kampf
sein
Sometimes
I'm
gonna
have
to
lose
Manchmal
werde
ich
verlieren
müssen
Ain't
about
how
fast
I
get
there
Es
geht
nicht
darum,
wie
schnell
ich
dorthin
komme
Ain't
about
what's
waiting
on
the
other
side
Es
geht
nicht
darum,
was
auf
der
anderen
Seite
wartet
It's
the
climb
Es
ist
der
Aufstieg
Keep
on
moving,
keep
climbing
Mach
weiter,
klettere
weiter
Keep
the
faith,
baby
Behalte
den
Glauben,
Baby
It's
all
about,
Es
geht
nur
um,
It's
all
about
Es
geht
nur
um
The
climb
Den
Aufstieg
Keep
the
faith,
keep
your
faith,
whoa
Behalte
den
Glauben,
behalte
deinen
Glauben,
whoa
Évaluez la traduction
1 That Should Be Me - Acoustic
2 Stay - Acoustic
3 What Makes You Beautiful - Acoustic
4 One More Night (Acoustic)
5 Little Things (Acoustic)
6 Heart Attack (Acoustic)
7 Fly (Acoustic)
8 Finally Found You (Acoustic)
9 I Want Crazy
10 Without You
11 Love The Way You Lie / Not Afraid
12 Jar of Hearts
13 Best Thing I Never Had
14 Born This Way - World Edition
15 DJ Got Us Fallin' in Love
16 Dynamite / In My Head
17 Just the Way You Are
18 California Gurls - A Cappella Beatbox
19 Temporary Home
20 Payphone
21 Someone Like You
22 I Need You Now
23 Die in Your Arms
24 How to Love
25 Domino
26 Grenade
27 Never Let You Go
28 Next to You
29 Fireflies / Vanilla Twilight
30 Knew You Were Trouble
31 Forget You (A Cappella Beatbox)
32 Teenage Billionaire
33 Just a Dream
34 Lighters / Price Tag
35 Don't Wake Me Up / Wide Awake
36 The Climb
37 Locked Outta Heaven - A Cappella Beatbox
38 We Are Never Ever Getting Back Together
39 Love Somebody
40 Wake Me Up
41 Mirrors
42 It's Ok to Cry
43 Love Me Again
44 Daylight
45 Boyfriend
46 Hall of Fame
47 Take Back the Night
48 Billie Jean
49 Wish You Were the One That Got Away
50 Troublemaker
51 When I Was Your Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.