J-Rio feat. Nyav - Grande sœur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Rio feat. Nyav - Grande sœur




Grande sœur
Elder Sister
Salut grande soeur. Comment tu vas?
Greetings, elder sister. How are you?
Je t'ecris pour te donner des nouvelles de ta famille ici bas
I'm writing to you to give you news of your family down here
Tu sais beaucoup de choses ont changé depuis le temps que tu es partie...
You know a lot has changed since you left...
Dieu nous a beni avec des naissances... Tu verrais comment tout le monde a grandi.
God has blessed us with births... You would see how everyone has grown.
Pamela a 5 gosses. Benusia a en a 3
Pamela has 5 children. Benusia has 3
Et Alberikita beinh enfin un peu comme moi.
And Alberikita well finally a little like me
Et on les aime comme des fous. Ils nous donnent tellement de joie
And we love them like crazy. They give us so much joy
Souvent je me demande dans laquelle il y a un peu de toi.
Often I wonder in which of them there is a little bit of you
Mais pourquoi si tôt????
But why so soon????
Le temps passe mais on ne digère pas.
Time passes but we can't digest it
Ce grand vide que tu nous a laissé.
This great void that you left us with.
20 ans plus tard je me retrouve a chanter.
20 years later I found myself singing.
A jamais dans le coeur. Rien ne pourra t'effacer. Noo Tu nous manques grande soeur grande soeur
Forever in the heart. Nothing can erase you. No. We miss you elder sister elder sister
Le temps passe mais on ne digère pas. A jamais dans le coeur. En lettre d'or tu reste gravee ouuh oo. Tu nous manques grande soeur grande soeur
Time passes but we can't digest it. Forever in the heart. You remain engraved in letters of gold ouuh oo. We miss you elder sister elder sister
Eh eh eh eh ee.
Eh eh eh eh ee.
Tu sais maman a eu du mal a accepter ton depart. Je ne l'ai jamais vu aussi triste que ça.
You know, Mom had a hard time accepting your departure. I've never seen her so sad.
Des fois la nuit elle ne dormait pas.
Sometimes at night, she would stay awake
A travers sa porte je lentendais pleurer et demander que tu reviennes. Oui jai gardé tous les souvenirs de ces scènes. Surtout la plus dure ooh.
Through her door, I could hear her crying and asking you to come back. Yes, I have kept all the memories of those scenes. Especially the hardest one ooh.
Jetais juste un gosse quand ce soir la nouvelle est tombée. Telephone sonne tout le monde se met a paniquer. Moi je questionne mais personne n'a voulu m'expliquer.
I was just a kid when the news broke that night. The telephone rang, and everyone started freaking out. I asked questions, but no one wanted to explain.
Peu de temps après jai su que tu nous avais quitté.
Shortly after, I learned that you had left us
Mais pourquoi si tôt??? Le temps passe mais on ne digère pas.
But why so soon??? Time passes, but we can't digest it
On dit souvent que les meilleurs partent en premier.
They often say that the best leave first.
Quand je pense a comment tu brillais je comprends mieu.
When I think about how you shone, I understand better.
A jamais dans le coeur. Rien ne pourras t'effacer noo ooo.
Forever in the heart. Nothing can erase you noo ooo.
Tu nous manques grande soeur grande soeur
We miss you elder sister elder sister
Le temps passe mais on ne digère pas. A jamais dans le coeur. En lettre d'or tu restes gravée oohh
Time passes, but we can't digest it. Forever in the heart. You remain engraved in letters of gold oohh
Tu nous manques grande soeur grande soeur...
We miss you elder sister elder sister...





Writer(s): Joseph Njenga, Junior Sandza, Nyav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.