J-Rio - Laisse La Tranquille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Rio - Laisse La Tranquille




Laisse La Tranquille
Leave Her Alone
Toujour nous les hommes...
Always we men...
Quand il faut les démarer ont n'a des paroles énorme...
When we have to start them we have huge words...
On se met a crée de ces belles phrases qui les endormes...
We start to create these beautiful sentences that put them to sleep...
Tout sa seulement pour que les pauvres filles tombe...
All that just so that the poor girls fall...
Aujourd'hui tu dit c'est elle et tu jur man...
Today you say it's her and you swear man...
Tu lui dit qu'elle est la femme de ton futur man...
You tell her that she is the woman of your future man...
Que t'es fatigué de vivre des aventures...
That you're tired of living adventures...
Est que désormé tu voudrait de quelque chose qui dure...
And that from now on you would like something that lasts...
Mais demain tu lui dira qu'elle parle trop...
But tomorrow you will tell her that she talks too much...
Tu a besoin d'espace qu'elle te colle trop...
You need space that she sticks to you too much...
Trop agneau devenu loup tu sortira tes crocs...
Lamb turned wolf you will come out with your fangs...
La pauvre fille qui a maintenant la peau sur les os...
The poor girl who now has the skin on her bones...
Elle ne ta pas demandé de la dragué...
She didn't ask you to flirt with her...
Donc mani ne vien pas pour la blagué...
So I don't come for the joke...
Pour aprés chercher les raison pour la plaqué...
To afterwards look for reasons to put her on...
Quand tu auras tout fait pour qu'elle envienne a craqué...
When you will have done everything so that she will crack...
Faudras t'en occuppéééééé...
Must take care of it...
*Refraiin*
*Refrain*
Si tu ne compte pas l'aimé comme il se doit
If you don't intend to love her as she should be
Laisse la tranquille
Leave her alone
Parce-qu'elle a subit trop de déception tu voit
Because she has suffered too many disappointments you see
La pauvre fille est fragile
The poor girl is fragile
Manito fait doucement avec elle
Manito take it easy with her
Son coeur a déjà trop de séquelle
Her heart has already too many sequels
Donc si tu ne compte pas l'aimé comme il se doit
So if you don't intend to love her as she should be
Laisse la tranquille
Leave her alone
Laisse la tranquille
Leave her alone
Elle veut un vrai gars elle veut percé...
She wants a real guy she wants to break through...
Mani ne vient pas pour la bercé...
Mani won't come to rock her...
Il y'a beaucoup de joint dehors si tu veut versé...
There is plenty of joint outside if you want to pour...
Si tu n'est pas sérieux pardon faut passé...
If you're not serious sorry you have to pass...
À l'heur la tout le monde fait des projets a deux...
At the time when everyone makes projects together...
Toi tu veu encor l'enmené dans les jeux...
You still want to take her into the games...
C'est pas pour toujours que tu réstera jeune...
It's not forever that you will stay young...
Ne pense pas que tu es petit parce-que tu met des jeans man...
Don't think you're small because you wear jeans man...
Elle a la tête plein d'objectif et elle compte les atteindre...
She has her head full of goals and she intends to achieve them...
Ne la distrait pas avec tes betises pour au final te pleindre...
Don't distract her with your nonsense to finally complain...
Vous aimer rendre les pauvres fille naze...
You like to make poor girls dumb...
Pour aprés dire qu'elle vous gaze...
To afterwards say that she's gazes you...
Alors qu'elles étaient tranquille pour elle en case...
While they were quiet for her at home...
Est-ce que tu pourra assumé??
Will you be able to assume it??
Au début vous ête toujours top...
At first you're always top...
Aprés c'est pour changer...
Afterwards it is to change...
Quand la meuf se lache en floppe...
When the chick lets go in flop...
C'est la que vient le danger...
That's when the danger comes...
En privilégie ses potes...
Privileges his buddies...
On se met a la négliger...
We start to neglect her...
Et si tu te reconnais dans mes propos mani c'est que tu n'a rien piger...
And if you recognize yourself in my words mani it's that you didn't get anything...
Elle veut juste ton attention...
She just wants your attention...
Que tu reponde a c'est question...
That you answer her question...
Donne lui un peu d'affection...
Give her some affection...
Chaque fois que tu rentre à la maison...
Every time you come home...
Si tu c'est qu'au fond de toi que tu n'est pas sérieux go...
If you know that deep down you're not serious go...
Laisse la pauvre fille frangin s'il te plaît go...
Leave the poor girl bro please go...
Ne donne pas en pauvrefent les mots de tes cadeaux...
Don't give out poorly the words of your gifts...
Elle attend son vrai djo...
She's waiting for her real sweetheart...
*Refraiin*
*Refrain*
Si tu ne compte pas l'aimé comme il se doit
If you don't intend to love her as she should be
Laisse la tranquille
Leave her alone
Parce-qu'elle a subit trop de déception tu voit
Because she has suffered too many disappointments you see
La pauvre fille est fragile
The poor girl is fragile
Manito fait doucement avec elle
Manito take it easy with her
Son coeur a déjà trop de séquelle
Her heart has already too many sequels
Donc si tu ne compte pas l'aimé comme il se doit
So if you don't intend to love her as she should be
Laisse la tranquille
Leave her alone
Laisse la tranquille
Leave her alone
SOphiee Biznés & Tiiboy
SOphie Bizness & Tiiboy





Writer(s): Junior Sandza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.