Paroles et traduction J-Rio - Laisse La Tranquille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse La Tranquille
Leave Her Alone
Toujour
nous
les
hommes...
Always
we
men...
Quand
il
faut
les
démarer
ont
n'a
des
paroles
énorme...
When
we
have
to
start
them
we
have
huge
words...
On
se
met
a
crée
de
ces
belles
phrases
qui
les
endormes...
We
start
to
create
these
beautiful
sentences
that
put
them
to
sleep...
Tout
sa
seulement
pour
que
les
pauvres
filles
tombe...
All
that
just
so
that
the
poor
girls
fall...
Aujourd'hui
tu
dit
c'est
elle
et
tu
jur
man...
Today
you
say
it's
her
and
you
swear
man...
Tu
lui
dit
qu'elle
est
la
femme
de
ton
futur
man...
You
tell
her
that
she
is
the
woman
of
your
future
man...
Que
t'es
fatigué
de
vivre
des
aventures...
That
you're
tired
of
living
adventures...
Est
que
désormé
tu
voudrait
de
quelque
chose
qui
dure...
And
that
from
now
on
you
would
like
something
that
lasts...
Mais
demain
tu
lui
dira
qu'elle
parle
trop...
But
tomorrow
you
will
tell
her
that
she
talks
too
much...
Tu
a
besoin
d'espace
qu'elle
te
colle
trop...
You
need
space
that
she
sticks
to
you
too
much...
Trop
agneau
devenu
loup
tu
sortira
tes
crocs...
Lamb
turned
wolf
you
will
come
out
with
your
fangs...
La
pauvre
fille
qui
a
maintenant
la
peau
sur
les
os...
The
poor
girl
who
now
has
the
skin
on
her
bones...
Elle
ne
ta
pas
demandé
de
la
dragué...
She
didn't
ask
you
to
flirt
with
her...
Donc
mani
ne
vien
pas
pour
la
blagué...
So
I
don't
come
for
the
joke...
Pour
aprés
chercher
les
raison
pour
la
plaqué...
To
afterwards
look
for
reasons
to
put
her
on...
Quand
tu
auras
tout
fait
pour
qu'elle
envienne
a
craqué...
When
you
will
have
done
everything
so
that
she
will
crack...
Faudras
t'en
occuppéééééé...
Must
take
care
of
it...
Si
tu
ne
compte
pas
l'aimé
comme
il
se
doit
If
you
don't
intend
to
love
her
as
she
should
be
Laisse
la
tranquille
Leave
her
alone
Parce-qu'elle
a
subit
trop
de
déception
tu
voit
Because
she
has
suffered
too
many
disappointments
you
see
La
pauvre
fille
est
fragile
The
poor
girl
is
fragile
Manito
fait
doucement
avec
elle
Manito
take
it
easy
with
her
Son
coeur
a
déjà
trop
de
séquelle
Her
heart
has
already
too
many
sequels
Donc
si
tu
ne
compte
pas
l'aimé
comme
il
se
doit
So
if
you
don't
intend
to
love
her
as
she
should
be
Laisse
la
tranquille
Leave
her
alone
Laisse
la
tranquille
Leave
her
alone
Elle
veut
un
vrai
gars
elle
veut
percé...
She
wants
a
real
guy
she
wants
to
break
through...
Mani
ne
vient
pas
pour
la
bercé...
Mani
won't
come
to
rock
her...
Il
y'a
beaucoup
de
joint
dehors
si
tu
veut
versé...
There
is
plenty
of
joint
outside
if
you
want
to
pour...
Si
tu
n'est
pas
sérieux
pardon
faut
passé...
If
you're
not
serious
sorry
you
have
to
pass...
À
l'heur
la
où
tout
le
monde
fait
des
projets
a
deux...
At
the
time
when
everyone
makes
projects
together...
Toi
tu
veu
encor
l'enmené
dans
les
jeux...
You
still
want
to
take
her
into
the
games...
C'est
pas
pour
toujours
que
tu
réstera
jeune...
It's
not
forever
that
you
will
stay
young...
Ne
pense
pas
que
tu
es
petit
parce-que
tu
met
des
jeans
man...
Don't
think
you're
small
because
you
wear
jeans
man...
Elle
a
la
tête
plein
d'objectif
et
elle
compte
les
atteindre...
She
has
her
head
full
of
goals
and
she
intends
to
achieve
them...
Ne
la
distrait
pas
avec
tes
betises
pour
au
final
te
pleindre...
Don't
distract
her
with
your
nonsense
to
finally
complain...
Vous
aimer
rendre
les
pauvres
fille
naze...
You
like
to
make
poor
girls
dumb...
Pour
aprés
dire
qu'elle
vous
gaze...
To
afterwards
say
that
she's
gazes
you...
Alors
qu'elles
étaient
tranquille
pour
elle
en
case...
While
they
were
quiet
for
her
at
home...
Est-ce
que
tu
pourra
assumé??
Will
you
be
able
to
assume
it??
Au
début
vous
ête
toujours
top...
At
first
you're
always
top...
Aprés
c'est
pour
changer...
Afterwards
it
is
to
change...
Quand
la
meuf
se
lache
en
floppe...
When
the
chick
lets
go
in
flop...
C'est
la
que
vient
le
danger...
That's
when
the
danger
comes...
En
privilégie
ses
potes...
Privileges
his
buddies...
On
se
met
a
la
négliger...
We
start
to
neglect
her...
Et
si
tu
te
reconnais
dans
mes
propos
mani
c'est
que
tu
n'a
rien
piger...
And
if
you
recognize
yourself
in
my
words
mani
it's
that
you
didn't
get
anything...
Elle
veut
juste
ton
attention...
She
just
wants
your
attention...
Que
tu
reponde
a
c'est
question...
That
you
answer
her
question...
Donne
lui
un
peu
d'affection...
Give
her
some
affection...
Chaque
fois
que
tu
rentre
à
la
maison...
Every
time
you
come
home...
Si
tu
c'est
qu'au
fond
de
toi
que
tu
n'est
pas
sérieux
go...
If
you
know
that
deep
down
you're
not
serious
go...
Laisse
la
pauvre
fille
frangin
s'il
te
plaît
go...
Leave
the
poor
girl
bro
please
go...
Ne
donne
pas
en
pauvrefent
les
mots
de
tes
cadeaux...
Don't
give
out
poorly
the
words
of
your
gifts...
Elle
attend
son
vrai
djo...
She's
waiting
for
her
real
sweetheart...
Si
tu
ne
compte
pas
l'aimé
comme
il
se
doit
If
you
don't
intend
to
love
her
as
she
should
be
Laisse
la
tranquille
Leave
her
alone
Parce-qu'elle
a
subit
trop
de
déception
tu
voit
Because
she
has
suffered
too
many
disappointments
you
see
La
pauvre
fille
est
fragile
The
poor
girl
is
fragile
Manito
fait
doucement
avec
elle
Manito
take
it
easy
with
her
Son
coeur
a
déjà
trop
de
séquelle
Her
heart
has
already
too
many
sequels
Donc
si
tu
ne
compte
pas
l'aimé
comme
il
se
doit
So
if
you
don't
intend
to
love
her
as
she
should
be
Laisse
la
tranquille
Leave
her
alone
Laisse
la
tranquille
Leave
her
alone
SOphiee
Biznés
& Tiiboy
SOphie
Bizness
& Tiiboy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Sandza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.