Paroles et traduction J-Rio - Mélissa
Oh
woh,
Ninho
à
la
prod,
oh
Oh
woh,
Ninho
on
the
prod,
oh
Mélissa,
eh,
Mélissa;
eh,
oh-oh
Melissa,
hey,
Melissa;
hey,
oh-oh
Je
suis
fou
d′une
fille
qui
s'appelle
Mélissa
I'm
crazy
about
a
girl
named
Melissa
Elle
dit
qu′elle
m'aime
aussi
She
says
she
loves
me
too
Mais
je
ne
la
crois
pas
But
I
don't
believe
her
Car
c'est
impossible
Because
it's
impossible
Mélissa
ne
veut
jamais
me
voir
Melissa
never
wants
to
see
me
Sauf
quand
elle
profite
Unless
she’s
taking
advantage
Tout
le
monde
dit
quelle
se
fout
de
moi
Everyone
says
she
doesn't
give
a
damn
about
me
Elle
est
trop
jolie
(jolie)
She's
too
pretty
(pretty)
Les
lèvres
d′Angelina
(Angelina)
Angelina's
lips
(Angelina)
Le
corps
de
Nicky
(Nicky)
Nicky's
body
(Nicky)
Je
parle
bien
de
Minaj
I'm
talking
about
Minaj
Quand
elle
me
touche
mon
cœur
fait
kou-goum
à
la
chamade
When
she
touches
me
my
heart
goes
kou-goum,
a-beating
Kou-goum,
kou-goum,
je
plane,
eh
Kou-goum,
kou-goum,
I'm
flying,
hey
Elle
le
sait
donc
So
she
knows
it
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
When
I
ask
her
out
(not
there)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
When
I
tell
her
"I
miss
you"
(not
there)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s′il-te-pla$it;
passe
à
la
maison"
(pas
là)
When
I
tell
her
"I
want
to
see
you,
my
baby,
please;
come
over"
(not
there)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
But
when
I
say
"restaurant"
(come
here)
"Je
vais
faire
du
shopping,
bébé,
allons"
(viens
là)
"I'm
going
shopping,
baby,
let's
go"
(come
here)
"Y
a
ta
brésilienne
qui
t'attend"
(viens
là)
eh-eh-eh
"Your
Brazilian
is
waiting
for
you"
(come
here)
eh-eh-eh
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Why
are
you
doing
this
to
me?
(Melissa)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
Oh,
tell
me
(Melissa)
Melissa,
hey
(Melissa)
Parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
(Mélissa)
Because
I'm
crazy
about
you
(Melissa)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa
eh
(Mélissa)
Oh,
tell
me
(Melissa)
Melissa
hey
(Melissa)
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
Why
are
you
doing
this
to
me?
Elle
texte
beaucoup
(beaucoup),
toujours
de
nouveaux
numéros
She
texts
a
lot
(a
lot),
always
new
numbers
Quand
je
la
soupçonne,
elle
dit
que
j′abuse,
ce
sont
des
frérots
When
I
suspect
her,
she
says
I'm
overreacting,
they're
bros
Elle
met
des
photos
provocantes
sur
les
réseaux
She
posts
provocative
photos
on
social
networks
Dans
la
rue,
elle
s'arrête
pour
ser-po
In
the
street,
she
stops
to
ser-po
Sur
elle,
j′entends
des
échos
I
hear
rumors
about
her
Elle
va
me
rendre
fou
She's
going
to
drive
me
crazy
Je
suis
trop
jaloux
I'm
too
jealous
La
voir
sourire
à
d'autres
mecs,
je
trouve
ça
relou
Seeing
her
smile
at
other
guys,
I
find
it
annoying
Le
pire,
c′est
qu'elle
s'en
fout
The
worst
part
is,
she
doesn't
care
Que
j′aie
des
doutes
That
I
have
doubts
J′aimerais
qu'elle
m′écoute
I
wish
she
would
listen
to
me
Ça
me
vénère,
anyambié
It
pisses
me
off,
damn
it
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
When
I
ask
her
out
(not
there)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
When
I
tell
her
"I
miss
you"
(not
there)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s'il-te-plaît,
passe
à
la
maison"
(pas
là)
When
I
tell
her
"I
want
to
see
you,
baby,
please,
come
over"
(not
there)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
But
when
I
say
"restaurant"
(come
here)
"Je
vais
faire
du
shopping,
bébé,
allons"
(viens
là)
"I'm
going
shopping,
baby,
let's
go"
(come
here)
"Y
a
ta
brésilienne
qui
t′attend"
(viens
là)
eh-eh-eh
"Your
Brazilian
is
waiting
for
you"
(come
here)
eh-eh-eh
Elle
est
bien
là,
oh
She
is
here,
oh
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Why
are
you
doing
this
to
me?
(Melissa)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
Oh,
tell
me
(Melissa)
Melissa,
hey
(Melissa)
Parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
(Mélissa)
Because
I'm
crazy
about
you
(Melissa)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa
eh
(Mélissa)
Oh,
tell
me
(Melissa)
Melissa
hey
(Melissa)
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Mélissa,
eh
Why
are
you
doing
this
to
me?
(Melissa)
Melissa,
hey
(Mélissa)
oh
non
(Mélissa)
(Melissa)
oh
no
(Melissa)
Seulement
parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
Only
because
I'm
crazy
about
you
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
Mélissa,
oh-oh
(Melissa)
Melissa,
hey
(Melissa)
Melissa,
oh-oh
(Mélissa)
eh-eh-eh,
pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Melissa)
eh-eh-eh,
why
are
you
doing
this
to
me?
Mélissa
ma
maladie
Melissa
my
disease
Mélissa
mon
remède,
eh
Melissa
my
cure,
hey
Mélissa,
c'est
ma
pluie
Melissa,
you're
my
rain
Mélissa,
mon
soleil,
eh
Melissa,
my
sunshine,
hey
Mélissa
me
fait
sourire
Melissa
makes
me
smile
Mélissa
mon
problème,
eh
Melissa
my
problem,
hey
Mélissa
me
fait
souffrir
Melissa
makes
me
suffer
Mais
je
l′aime
quand
même,
eh
But
I
still
love
her,
hey
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
When
I
ask
her
out
(not
there)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
When
I
tell
her
"I
miss
you"
(not
there)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s'il-te-plaît,
passe
à
la
maison"
(pas
là)
When
I
tell
her
"I
want
to
see
you,
my
baby,
please,
come
over"
(not
there)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
But
when
I
say
"restaurant"
(come
here)
"Bébé,
allons"
(viens
là)
"Baby,
let's
go"
(come
here)
"Y
a
ta
Brésilienne
qui
t'attend",
oh
(viens
là)
"Your
Brazilian
is
waiting
for
you",
oh
(come
here)
Mélissa
sera
bien
là
Melissa
will
be
there
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
Oh
(Mélissa)
Why
are
you
doing
this
to
me?
Oh
(Melissa)
(Mélissa)
mon
bébé,
oh-oh
(Mélissa)
(Melissa)
my
baby,
oh-oh
(Melissa)
Seulement
parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
Only
because
I'm
crazy
about
you
(Mélissa,
Mélissa,
Mélissa)
mais
qu′est-ce
que
j′ai
fait
de
mal?
(Melissa,
Melissa,
Melissa)
but
what
did
I
do
wrong?
Aïcha,
Vanessa,
Raïssa
Aisha,
Vanessa,
Raissa
Le
fait
d'être
amoureux
de
toi
The
fact
that
I'm
in
love
with
you
Clarissa,
Leïla,
Jessica
Clarissa,
Leila,
Jessica
Et
qu′est-ce
que
j'ai
fait
de
mal?
And
what
did
I
do
wrong?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Sandza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.