J-Rio - Un enfant de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Rio - Un enfant de toi




Un enfant de toi
A Child from You
Oh baby ooh
Oh baby ooh
La nuit derniere j'ai fait un rêve
Last night I had a dream
Je te dis oooh
I tell you oooh
Hummm
Hummm
Dans tes bras venaient de naitre
In your arms was just born
Un bindi ooooh
A cutie ooooh
Avec les yeux de son pere
With the eyes of his father
C'est que j'ai su
That's when I knew
C'est que j'ai compris oooh
That's when I realized oooh
Que je suis prêt
That I am ready
A devenir pere
To become a father
Tout le monde sait
Everyone knows
Qu'il n'aurait pas de meilleure mère
That he would not have a better mother
Un enfant de toi
A child from you
Baby serait le plus beau des cadeaux
Baby would be the most beautiful of gifts
Un enfant de toi
A child from you
Cherie ferait de moi un homme nouveau
Honey would make me a new man
Un enfant de toi
A child from you
Le fruit de notre amour
The fruit of our love
Qui enfin voit le jour
Who finally sees the light of day
Un enfant de toi
A child from you
Baby serait le plus beau des cadeaux
Baby would be the most beautiful of gifts
Je t'imagine enceinte yeah
I imagine you pregnant yeah
Baby tu serais (mouak)
Baby you would be (mwah)
Je caresserais ton ventre yeah
I would caress your belly yeah
Je ferais des bisous (mouak)
I would kiss you (mwah)
Il faut choisir le prenom oh
We must choose the first name oh
Supporter neuf mois c'est pas facile oh
To endure nine months is not easy oh
Je serai près de toi
I'll be there for you
Pour entendre le premier son de sa voix
To hear the first sound of his voice
Je dis je suis prêt
I say I am ready
A devenir père
To become a father
Et tout le monde le sait
And everyone knows
Qu'il n'aurait pas de meilleure mère
That he would not have a better mother
Un enfant de toi
A child from you
Baby serait le plus beau des cadeaux
Baby would be the most beautiful of gifts
Un enfant de toi
A child from you
Cherie ferait de moi un homme nouveau
Honey would make me a new man
Le fruit de notre amour
The fruit of our love
Qui enfin voit le jour
Who finally sees the light of day
Un enfant de toi
A child from you
Baby serait le plus beau des cadeaux
Baby would be the most beautiful of gifts
Il m'appelle papa
He calls me daddy
Il t'appelle maman
He calls you mommy
Et qu'ensemble nous passons
And that together we spend
Les meilleurs moments
The best moments
A noël le regarder et ouvrir ses cadeaux
At Christmas watching him open his presents
Le plaisir de mettre son gouté dans son sac à dos
The pleasure of putting his snack in his backpack
Et si jamais c'est une fille
And if it's a girl
Je l'aimerais comme tout
I will love her like everything
Et elle a ton sourire
And she has your smile
Je lui donnerait tout
I will give her everything
Car c'est ma source de bonheur
Because she is my source of happiness
Comment je suis fou de toi
How crazy I am about you
Je serais le plus heureux si un jour tu me donnais
I would be the happiest if one day you gave me
Un enfant de toi
A child from you
Baby serait le plus beau des cadeaux
Baby would be the most beautiful of gifts
Un enfant de toi
A child from you
Cherie ferait de moi un homme nouveau
Honey would make me a new man
Un enfant de toi
A child from you
Le fruit de notre amour
The fruit of our love
Qui enfin voit le jour
Who finally sees the light of day
Un enfant de toi
A child from you
Baby serait le plus beau des cadeaux
Baby would be the most beautiful of gifts
Un enfant de toi
A child from you
Baby serait le plus beau des cadeaux
Baby would be the most beautiful of gifts
Un enfant de toi
A child from you
Cherie ferait de moi un homme nouveau
Honey would make me a new man
Un enfant de toi
A child from you
Le fruit de notre amour
The fruit of our love
Qui voit le jour
Who sees the light of day
Un enfant de toi
A child from you
Un enfant de toi
A child from you





Writer(s): Junior Sandza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.