J-Riv - Child of the Late 80s - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J-Riv - Child of the Late 80s - Radio Edit




Child of the Late 80s - Radio Edit
Дитя конца 80-х - радио-версия
If you feel what I say, you'll understand what I'm talking about
Если ты чувствуешь то, что я говорю, ты поймешь, о чем я говорю.
If you hate what I say, you're exactly who I'm talking about
Если ты ненавидишь то, что я говорю, ты именно та, о ком я говорю.
Don't give a f-k if you're decision is my recision,
Мне плевать, если твое решение - это мой надрез,
Listen and you might be able to catch all disses I'm dishing
Слушай, и ты, возможно, сможешь уловить все диссы, которые я выдаю.
Good luck silencing someone nonexistent to begin with
Удачи в том, чтобы заставить замолчать того, кого изначально не существовало.
Been nothing but a blip since my sonics arisen
Был ничем, кроме как проблеском, с тех пор как возникла моя музыка.
Guess I'm a blue blur, depressed so I shoot words
Наверное, я - синее пятно, подавленный, поэтому я стреляю словами.
They call me every name in the book but I've been through worse, truth hurts
Они называют меня всеми именами в книге, но я прошел через худшее, правда ранит.
Real men don't cancel to kill careers
Настоящие мужчины не отменяют, чтобы убить карьеру,
They strike at bullies til their names, alone, instilling fear
Они бьют хулиганов до тех пор, пока их имена, в одиночку, не вселят страх.
Not the type to promote committing hommies
Я не из тех, кто пропагандирует убийство корешей,
My quotes been filling lobbies from provisioning bodies
Мои цитаты заполняют вестибюли от предоставления тел.
I'm broke but it's a hobby to know you're pen's a problem
Я на мели, но это мое хобби - знать, что твое перо - проблема,
And so I kill all novices, don't mistake my modesty, h-e
И поэтому я убиваю всех новичков, не путай мою скромность, эй.
I give lobotomies, no blemishing quality,
Я делаю лоботомию, без ущерба для качества,
Opponents more hopeless than Joe Biden's economy
Соперники безнадежнее, чем экономика Джо Байдена.
Vote the way you want but when grocery prices climbing
Голосуй как хочешь, но когда цены на продукты растут,
There's no sympathizing with h-s like f-ing Cardi B
Нет никакого сочувствия к таким, как гребаная Карди Би.
Been rapping prophecies but your fact's a comedy
Читал рэп-пророчества, но твой факт - комедия.
Your status parked South, you react like Cartman's seed
Твой статус припаркован на юге, ты реагируешь, как отродье Картмана.
Think Shady's offensive? Heard of Sean P
Думаешь, Эминем оскорбителен? Слышала о Шоне Пи?
Chino XL, Big Pun, Pac & B.I.G.
Чино XL, Биг Пан, Тупак и Бигги.
Before I.G. was a platform to generate
До того, как Инстаграм стал платформой для генерирования...
P-ies born men acting like they know labor pains?
П...сы, рожденные мужчинами, ведут себя так, будто знают родовые муки?
For that line, f- it, call me transphobic
За эту строчку, к черту, назови меня трансфобом.
Call it hate speech, but I'm not the man hopeless
Назови это разжиганием ненависти, но я не безнадежный человек.
I just stand focused, you can act high and mighty
Я просто сосредоточен, ты можешь вести себя высокомерно и могущественно,
But you're h- and as mighty as seniors in tighty-whities
Но ты х...ня и такая же могущественная, как старики в трусах.
Have no issues with the L, G, B people at all
У меня нет никаких проблем с ЛГБТ-людьми вообще,
But when Ts and beyond want the children involved
Но когда трансы и не только хотят, чтобы в это были вовлечены дети,
There's something wrong, can't be afraid to call it out
Что-то не так, нельзя бояться говорить об этом вслух.
More gender fluid teachers means more p-s out
Больше гендерно-флюидных учителей означает больше п...сов наружу.
G-g your kids, before letting puberty hit
Защищай своих детей, прежде чем наступит половое созревание,
Teaching surgical options on what to do with their d-s
Обучая их хирургическим вариантам того, что делать со своими п...ми.
It's true and it's sick, no thanks to media
Это правда, и это отвратительно, спасибо СМИ
And government giving all of our rights anemia
И правительству, которое довело все наши права до анемии.
I feel awful saying this, s-t is morbid
Мне ужасно это говорить, но это ужасно,
But with progressive parents, kids are better off orphans
Но с прогрессивными родителями детям лучше быть сиротами.
Not trying to s-t on anyone's lifestyle
Я не пытаюсь насрать на чей-то образ жизни,
But let kids be kids, parents, don't be docile
Но позвольте детям быть детьми, родители, не будьте покорными
To these forced ideologies, especially
Этим навязанным идеологиям, особенно
When it's so easy to call out their s-y a- hypocrisy
Когда так легко назвать их г...о-жо...ое лицемерие
Just by having a sense of common sense
Просто имея здравый смысл.
Despite these f-in' weirdos portraying dominance
Несмотря на этих гребаных чудаков, изображающих господство,
They'd be quick to label me a conspiracy theorist
Они бы быстро назвали меня конспирологом,
Even if proof's in their face, they ain't trying to hear it
Даже если доказательства у них перед носом, они не хотят их слышать.
Like with the organization, Black Lives Matter
Как и с организацией Black Lives Matter.
Great message but glad I didn't make their pockets fatter
Отличный посыл, но я рад, что не сделал их карманы толще,
Especially when I found out where the money went
Особенно когда я узнал, куда ушли деньги,
Plus seeing the f-t a-s c-er that's running it
Плюс, видя этого гр...ого ж...у, который этим заправляет.
That's you, Shaun King! He will burn in hell
Это ты, Шон Кинг! Он будет гореть в аду,
Using lost lives, a way to gain gains for himself
Используя погибшие жизни, как способ получить выгоду для себя.
Barely a crumb went to the neighborhoods he preached for
Едва ли крошка досталась районам, за которые он проповедовал,
Donations stroked the egos he provided relief for
Пожертвования погладили эго тех, кому он оказывал помощь.
Not just him, the whole camp though
Не только он, но и весь лагерь.
Bought mansions and got their rocks off with a bunch of t-s h-s
Купили особняки и трахались с кучей ш...х.
Originally, I was scared to criticize you
Поначалу я боялся критиковать тебя,
Time's changed, I'm far from the only one you lied to
Времена изменились, я далеко не единственный, кому ты солгал.
Crazy is what this f-n world made me
Сумасшедшим меня сделал этот гр...ый мир.
Stating statistics is now considered hate speech
Приведение статистики теперь считается разжиганием ненависти,
Even if it's truth we need to hear to move forward
Даже если это правда, которую нам нужно услышать, чтобы двигаться вперед.
I'd rather be killed shouting than conform with no word
Я лучше буду убит, крича, чем буду молча соглашаться.
Or say, look how feminism devolved
Или скажи, посмотри, как деградировал феминизм,
Into thinking promiscuity measures how strong
Считая распущенность мерилом силы
And independent a woman is, the same time
И независимости женщины, в то же время
They can barely outline the definition of what a woman is
Они едва ли могут сформулировать определение того, что такое женщина.
I know women working themselves to the grave
Я знаю женщин, работающих до гроба,
That'll smack a b-h using her p-y to get their way
Которые дадут пощечину с...е, использующей свою п...у, чтобы добиться своего.
Back then, chauvinism made them furious
Раньше шовинизм приводил их в бешенство,
Now they barely care if men pretend to have their periods
Теперь им все равно, если мужчины притворяются, что у них месячные.
But I can't speak, a p-s means you're penalized
Но я не могу говорить, п...да означает, что тебя накажут,
Yet they look at housewives and mothers with evil eyes
Тем не менее, они смотрят на домохозяек и матерей злобными глазами,
Like they don't f-in matter, same with the father
Как будто они, блин, не имеют значения, так же как и отец.
Rather have food stamps than a home for kids to prosper
Лучше получать талоны на питание, чем иметь дом, где дети будут процветать.
Yet it's the kids that pay for these mistakes
И все же именно дети расплачиваются за эти ошибки.
Swear to God, the so called "woke" are the ones least awake
Клянусь Богом, так называемые "проснувшиеся" - самые непроснувшиеся.
I will gain hate for every thing I say
Я буду получать ненависть за каждое свое слово,
But it goes to show, intolerance of thought radiates
Но это показывает, что нетерпимость к чужому мнению распространяется.
Republicans are p-s, the Democrats are c-s
Республиканцы - п...сы, демократы - п...сы,
Yet somehow both parties still have the public trust
И все же почему-то обе партии до сих пор пользуются доверием народа.
But those who made hoods for us to self-destruct
Но те, кто сделал для нас гетто, чтобы мы самоуничтожились,
Tell you, you ain't your race if you don't vote for us
Говорят тебе, что ты не твоя раса, если ты не голосуешь за нас.
Sound familiar? We have to face it
Звучит знакомо? Мы должны признать это,
Politicians pulling race cards the most are the most racist
Политики, которые чаще всего разыгрывают расовую карту, являются самыми большими расистами.
We stand there and take it, like they're correct
Мы стоим и терпим, как будто они правы,
While they rewrite history to prevent future threats
Пока они переписывают историю, чтобы предотвратить будущие угрозы.
People see the government as those who have to pay
Люди видят в правительстве тех, кто должен платить
For the past, when it's our tax money that they take,
За прошлое, в то время как они берут наши налоговые деньги,
Not theirs, the only way to liberation's
Не свои, единственный путь к освобождению - это
Getting rid of the IRS, so we have reparations
Избавиться от налоговой, чтобы у нас были репарации.
Cuz they see us as stereotypes
Потому что они видят в нас стереотипы,
Not individuals but black, brown, yellow, and white
Не личностей, а черных, коричневых, желтых и белых.
Lie about religion, no one knows if God is real
Врут о религии, никто не знает, реален ли Бог,
Portraying Jesus as white despite being born in Israel
Изображая Иисуса белым, несмотря на то, что он родился в Израиле.
Matter of fact, there ain't a white person in the Bible
По сути, в Библии нет ни одного белого человека,
And back then, there was no such thing as vitiligo
И в то время не было такого понятия, как витилиго.
Whether you believe the scripture is up to you, but personally
Веришь ли ты в Священное Писание - твое дело, но лично я
I do, it helped me heal from what I been through
Верю, это помогло мне исцелиться от того, через что я прошел.
But go ahead, laugh it up, like I'm misinformed
Но давай, смейся, как будто я дезинформирован.
You'll censor an opinion on YouTube before you censor p-n
Вы скорее подвергнете цензуре мнение на YouTube, чем порно.
Most of what I said is all fact based
Большая часть того, что я сказал, основана на фактах,
And yet I'll be buried deep beneath social media's rat race
И все же я буду похоронен глубоко под крысиными бегами социальных сетей.
I want to see human beings overcome
Я хочу, чтобы люди преодолели это,
No relying on government funds, go back to
Не полагаясь на государственные средства, вернитесь к тому,
When hip hop was bussin' for fun, no bussin' your g-n
Когда хип-хоп был весельем ради веселья, а не стрельбой.
No more lives killed for making money muscling tongue
Чтобы больше не гибли люди ради зарабатывания денег языком,
When Hollywood had quality instead of agendas
Когда у Голливуда было качество, а не повестка дня,
Force feeding you, then scolding you if you are against it
Насильно скармливая тебе, а потом ругая, если ты против этого.
When happiness meant gaining self acceptance
Когда счастье означало обретение самоуважения,
Not changing yourself, making others live on some pretend s-t
А не изменение себя, заставляя других жить какой-то притворной х...ней
For someone's benefit, mental health is delicate
Ради чьей-то выгоды, психическое здоровье хрупко,
Not b-n' the populace on what a f-n gender is
А не промывание мозгов населению по поводу того, что такое, блин, пол.
We embraced being masculine or feminine
Мы принимали свою мужественность или женственность,
Extremity was the only real toxic element
крайности были единственным по-настоящему токсичным элементом.
I can't stand this b-t hypocrisy
Терпеть не могу это гр...ое лицемерие.
Inclusion and diversity does not equal equality
Инклюзивность и разнообразие не равны равенству.
F-k feelings, free speech should never change policies
К черту чувства, свобода слова никогда не должна менять политику,
When all lives are a mix of a tragedy and comedy
Когда все жизни - это смесь трагедии и комедии.
Every step forward's a leap backwards
Каждый шаг вперед - это прыжок назад,
The biggest r-s are your typical newscasters
Самые большие мрази - это ваши типичные дикторы новостей.
If FOX and CNN are under the same roof
Если FOX и CNN находятся под одной крышей,
What makes you think either of them are telling truth?
Что заставляет тебя думать, что кто-то из них говорит правду?
MSNBC, you know what to do with this
MSNBC, ты знаешь, что с этим делать.
Middle f-r pointed at you
Средний палец указывает на тебя.
Then again, not many platforms are all about truth
Опять же, не так много платформ, которые говорят правду,
Unless their agenda compromises the views
Если только их повестка дня не идет вразрез с их взглядами.
(Don Lemon) s-t that was nasty
(Дон Лемон) Это было мерзко,
Like America's obsession with s-x and twerking a- cheeks
Как и американская одержимость сексом и тверкингом.
Sometimes it sucks to be a student of the culture
Иногда отстойно быть учеником культуры,
When w-s of all genders are the biggest f-n vultures
Когда ш...хи всех полов - самые большие стервятники.
Some'll hate but I am honest, s-t a lot of rap
Некоторые возненавидят, но я честен, черт возьми, большая часть рэпа
Went from DOOM to Dr. Seuss influence when they vomit spit
Прошла путь от влияния DOOM до Доктора Сьюза, когда они изрыгают свою блевотину.
I know there's rappers out there with a common goal
Я знаю, что есть рэперы с общей целью,
But don't compare me to Tom McDonald, I'm more like Thomas Sowell
Но не сравнивай меня с Томом Макдональдом, я скорее Томас Соуэлл.
Compare me to Rakim, compare me to DOOM
Сравни меня с Ракимом, сравни меня с DOOM,
Compare me to evil Slim if bad Royce is in the room
Сравни меня со злым Слимом, если плохой Ройс в комнате.
Compare me to Ice Cube before his Hollywood phase
Сравни меня с Айс Кьюбом до его голливудского периода,
Compare me to Nas, not the one famous for being g-y
Сравни меня с Насом, но не с тем, кто прославился своей гомосексуальностью.
I'd rather be honest and offensive
Я лучше буду честным и оскорбительным,
Than be the same teen bullied for not having good defenses
Чем тем же подростком, которого травили за то, что у него нет хорошей защиты.
Sensitivity's through the roof
Чувствительность зашкаливает,
But if I don't associate with the words I've been called, then why can't you?
Но если я не ассоциирую себя со словами, которыми меня называли, то почему ты можешь?
If you did, none of y'all would act crazy
Если бы ты так делала, никто из вас не вел бы себя как сумасшедший,
From hearing s-t you don't like, reacting like a baby
Слыша то, что тебе не нравится, и реагируя как ребенок.
We all know nature isn't always hugs and daisies
Мы все знаем, что природа - это не всегда объятия и ромашки,
So why be a giant d-k about it like Cheney?
Так зачем же быть таким мудаком, как Чейни?
In this world of the entitled and the lazy
В этом мире, где правят бал избалованные и ленивые,
I thank God for the strength that he always gave me
Я благодарю Бога за силу, которую он всегда давал мне.
It's easy to deflect the insults they name me
Легко игнорировать оскорбления, которыми они меня называют,
But I guess it comes from being a child of the late 80s
Но, наверное, это потому, что я - дитя конца 80-х.





Writer(s): Jarred Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.