J. Roddy Walston & The Business - You Know Me Better - traduction des paroles en allemand




You Know Me Better
Du Kennst Mich Besser
I am a histamine
Ich bin ein Histamin
Wet wound in the Vaseline
Nasse Wunde im Vaseline
I have kissed the ring
Ich küsste den Ring
On hands that seem too big to bleed
An Händen, die zu groß scheinen zum Bluten
They're gonna kill the man who put the fork in the road
Sie töten den Mann, der die Gabel in den Weg stellte
Gonna put it back
Werden sie zurücklegen
Now there's one way to go
Jetzt gibt's nur einen Weg
Jesus and Mary, oh, mother, help me, God
Jesus und Maria, oh Mutter, hilf mir, Gott
I asked you for a vision
Ich bat um eine Vision
Now I'm asking, "turn it off"
Jetzt bitte ich: "Mach es aus"
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You can't help me now
Du kannst mir nicht helfen
You can't help yourself
Kannst dir selbst nicht helfen
I told you everything
Ich erzählte dir alles
There's nothing left to tell
Nichts mehr zu erzählen
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
Advance and retreat
Vorstoß und Rückzug
Dead tongues and dead meat
Tote Zungen und totes Fleisch
There's gold in the seam
Gold in der Naht
There's milk in the tracks
Milch in den Gleisen
Legal teens bundled up and cached
Minderjährige gebündelt und versteckt
I held the hand that fed me
Ich hielt die Hand, die mich fütterte
But now it makes me sick
Doch jetzt ekelt es mich
There's no generation
Keine Generation
Everybody quit
Alle gaben auf
These are millennial loads in my veins
Das sind Jahrtausendlasten in meinen Adern
Diabetic wounds pumping soft bits of pain
Diabetische Wunden pumpen weiche Schmerzfetzen
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You can't help me now
Du kannst mir nicht helfen
You can't help yourself
Kannst dir selbst nicht helfen
I told you everything there's nothing left to tell
Ich erzählte dir alles, nichts mehr zu erzählen
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I feel safe and sorry but we're neither, are we?
Ich fühl mich sicher und leid, doch sind wir keins, oder?
Let me in or let me out
Lass mich rein oder raus
Rotten fruit and babies
Faules Obst und Babys
That's the way you paid me
So hast du mich bezahlt
Take your blessing off my house
Nimm den Segen von meinem Haus
Isolate and save me
Isoliere und rette mich
How could you replace me?
Wie konntest du mich ersetzen?
Tell me that and kiss my mouth
Sag das und küss meinen Mund
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
If you could see me now
Könntest du mich jetzt sehn
If I could see myself
Könnt ich mich selbst sehn
If it wasn't me it'd be somebody else
Wär's nicht ich, wär's jemand andres
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst
I don't have to think
Ich muss nicht denken
I think it's just as well
Ich denk, es ist genauso gut
You know me better than I know myself
Du kennst mich besser als ich mich selbst





Writer(s): Billy Gordon, J Roddy Walston, J. Roddy Walston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.