Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Break The Needle
Не сломай иглу
I've
been
a
sick,
licked
for
a
seven
Я
был
болен,
побит
за
семерку,
Tiny
and
red
Маленький
и
красный.
Hail
to
the
address
of
your
mother
in
bed
Славься,
дом,
где
мать
твоя
в
постели,
Cause
you're
sittin'
on
a
gold
mine
Ведь
ты
сидишь
на
золотой
жиле,
Shootin'
up
the
whole
time
Колется
все
время,
Cleanin'
up
the
refuse
from
your
Убирая
отходы
от
своего
Last
hit
and
coke
lines
Последнего
укола
и
кокаиновых
дорожек.
I've
been
pullin'
thread
Я
тянул
нить,
Doin'
all
kinds
of
evil
Творя
всякое
зло,
Know
ya
hate
me
baby
Знаю,
ненавидишь
меня,
детка,
But
don't
break
the
needle
Но
не
сломай
иглу.
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey,
oh
oh
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй,
о-о,
Ya
make
me
laugh,
and
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
Ya
make
me
crow
И
ликовать.
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey,
oh
oh
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй,
о-о,
Ya
make
me
laugh,
and
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
Ya
make
me
crow
И
ликовать.
I've
been
pulling
thread
Я
тянул
нить,
Doin'
all
kinds
of
evil
Творя
всякое
зло,
Know
ya
hate
me
baby
Знаю,
ненавидишь
меня,
детка,
But
don't
break
the
needle
Но
не
сломай
иглу.
Now
seven
times
two
equals
fourteen
Семь
раз
по
два
— четырнадцать,
It's
time
to
get
down,
yeah
Пора
приступать,
да,
Ya
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
And
I've
been
pullin'
friends
И
я
тянул
друзей
Outta
friends
that
I
used
to
have
Из
друзей,
что
у
меня
были.
I've
been
pullin'
thread
Я
тянул
нить,
Doin'
all
kinds
of
evil
Творя
всякое
зло,
Know
ya
hate
me
baby
Знаю,
ненавидишь
меня,
детка,
But
don't
break
the
needle,
lady
Но
не
сломай
иглу,
леди.
Mozeltov,
a
rollin'
ball
Мазал
тов,
катящийся
шар,
That
ran
right
over
him
Что
переехал
его,
Shame
men
to
death
Стыдят
мужчин
до
смерти,
Men
livin'
off
all
their
friends
Живущих
за
счет
всех
своих
друзей.
My
right
hand,
my
left
hand
Моя
правая
рука,
левая
рука
—
They're
both
no
good
Обе
никуда
не
годятся.
It's
a
black
lung
like
the
young
Это
черное
легкое,
как
у
тех
юнцов,
Who's
dying
while
they
could
Кто
умирает,
пока
могли
бы
жить.
I've
been
pullin'
thread
Я
тянул
нить,
Doin'
all
kinds
of
evil
Творя
всякое
зло,
Know
ya
hate
me
baby
Знаю,
ненавидишь
меня,
детка,
But
don't
break
the
needle,
lady
Но
не
сломай
иглу,
леди.
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey,
oh
oh
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй,
о-о,
Ya
make
me
laugh,
and
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
Ya
make
me
crow
И
ликовать.
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey,
oh
oh
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй,
о-о,
Ya
make
me
laugh,
and
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
Ya
make
me
crow
И
ликовать.
I've
been
pulling
thread
Я
тянул
нить,
Doin'
all
kinds
of
evil
Творя
всякое
зло,
Know
ya
hate
me
baby
Знаю,
ненавидишь
меня,
детка,
But
don't
break
the
needle
Но
не
сломай
иглу.
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
hey,
oh
oh
Эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй,
о-о,
Ya
make
me
laugh,
and
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
Ya
make
me
crow
И
ликовать.
Devil
out
in
the
blizzard
Дьявол
в
метели,
I
knew
he
wouldn't
kiss
her
Я
знал,
он
не
поцелует
ее.
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
If
the
girl
had
a
sister
Была
ли
у
девушки
сестра.
I've
been
pulling
thread
Я
тянул
нить,
Doin'
all
kinds
of
evil
Творя
всякое
зло,
Know
ya
hate
me
baby
Знаю,
ненавидишь
меня,
детка,
But
don't
break
the
needle
lady
Но
не
сломай
иглу,
леди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Roddy Walston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.