J. Roddy Walston & The Business - Use Your Language - traduction des paroles en allemand




Use Your Language
Verwende Deine Sprache
I got down upon my knees
Ich ging auf meine Knie
Yeah, I got down upon knees
Ja, ich ging auf die Knie
Oh Lord
Oh Herr
Oh Lord
Oh Herr
I got down upon my knees
Ich ging auf meine Knie
Yeah, I got down upon knees
Ja, ich ging auf die Knie
Oh Lord
Oh Herr
Oh Lord
Oh Herr
Said oh God, oh no, not me
Sagte oh Gott, oh nein, nicht ich
Oh goddamn, oh God, no no no please
Oh verdammt, oh Gott, nein nein nein bitte
Oh Lord
Oh Herr
Yeah, I'm a first class forty
Ja, ich bin erstklassig vierzig
First class forty
Erstklassig vierzig
I'm a first class forty
Ich bin erstklassig vierzig
First class forty layer man
Erstklassiger Vierzig-Schichten-Mann
Got a no good woman and middle class mule on hand
Hab' ne nutzlose Frau und Mittelklasse-Maul hier an der Hand
I can't seem to keep a friend
Kann scheinbar keinen Freund behalten
I will make a family then
Ich werde dann Familie machen
It's worth some time
Es ist etwas Zeit wert
To be
Zu sein
Inside the ran
Drinnen im Lauf
I got down upon my knees
Ich ging auf meine Knie
Yeah, I got down upon knees
Ja, ich ging auf die Knie
Oh Lord
Oh Herr
Oh Lord
Oh Herr
I got down upon my knees
Ich ging auf meine Knie
Yeah, I got down upon knees
Ja, ich ging auf die Knie
Oh Lord
Oh Herr
Oh Lord
Oh Herr
Said oh God, oh no, not me
Sagte oh Gott, oh nein, nicht ich
Oh goddamn, oh God, no no no please
Oh verdammt, oh Gott, nein nein nein bitte
Oh Lord
Oh Herr
Yeah, I'm a six trigger finger
Ja, ich bin ein Sechs-Schuss-Finger
Yeah, six trigger finger
Ja, Sechs-Schuss-Finger
Six trigger finger
Sechs-Schuss-Finger
Gettin' pricked by the government thorn
Gestochen vom Regierungsdorn
I do declare, the great god the black has come
Ich erkläre, der große schwarze Gott ist gekommen
Spirit and the snake have killed my young
Geist und Schlange töteten mein Junges
Water in the well has been unsprung
Wasser im Brunnen ist ausgesprungen
Is it worth some time?
Ist es etwas Zeit wert?
Is it worth some time?
Ist es etwas Zeit wert?
Is it worth some time?
Ist es etwas Zeit wert?
To be
Zu sein
To be
Zu sein
Inside the ran
Drinnen im Lauf
Goddamn (about a dozen times)
Gottverdammt (etwa ein Dutzend Mal)





Writer(s): J. Roddy Walston And The Business


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.