J-Script - 2018 - traduction des paroles en russe

2018 - J-Scripttraduction en russe




2018
Yeah, date back to 2018
Да, датируем 2018 годом.
You had me there in your team
Я был в твоей команде
Your lifestyle wasn't my scene
Твой образ жизни не был моей сценой
But I still tried to show that I'm keen, yeah
Но я все еще пытался показать, что мне это интересно, да.
You caught my eye like a dream
Ты поймал мой взгляд, как сон
Really had me up in my feelings
Действительно заставил меня в моих чувствах
Shit seemed like we were all clean
Черт, казалось, что мы все были чисты
But it all got changed like seasons
Но все изменилось, как времена года
And now I got reasons, yeah
И теперь у меня есть причины, да
We were like three months in
Нам было где-то три месяца
You went and met with some guy called Josh
Ты пошел и встретился с каким-то парнем по имени Джош.
He was just a friend, was how I saw him
Он был просто другом, таким я его видел
But he had ulterior motives
Но у него были скрытые мотивы
He tried to kiss you at Slim's
Он пытался поцеловать тебя у Слима.
Ain't it weird how you didn't mention that until we broke up I think
Я думаю, разве не странно, что ты не упомянул об этом, пока мы не расстались?
You wanted to keep him around, yeah
Ты хотел, чтобы он был рядом, да
These things always have their hangups
У этих вещей всегда есть свои зависания
And we just couldn't hold it down
И мы просто не могли сдержать это
So you kept him around as backup
Итак, вы держали его в качестве подкрепления.
You said that we needed space
Ты сказал, что нам нужно пространство
But I can't go and touch no one else
Но я не могу пойти и никого больше не трогать
And I was cool to stick by that
И мне было здорово придерживаться этого
Till I heard that you weren't yourself
Пока я не услышал, что ты сам не свой
And then you came back to me
А потом ты вернулся ко мне
And told me that you got drunk one night and kissed him
И сказал мне, что однажды ночью ты напился и поцеловал его.
And I just remember your face and knew we're splitting
И я просто помню твое лицо и знал, что мы расстаемся
Few weeks later then and you're dating him and I'm missing
Прошло несколько недель, и ты встречаешься с ним, а я пропал.
So I just took the L and moved on we just weren't fitting
Так что я просто взял L и пошел дальше, мы просто не подходили.
Yeah, fast forward to Feb this year
Да, перенесемся в февраль этого года.
I hit you up at like 10pm
Я позвонил тебе где-то в 10 вечера
Asked you if you wanna come here
Спросил тебя, хочешь ли ты прийти сюда
And you parked outside and you came right in
И ты припарковался снаружи и сразу вошел.
And I was just looking for fun
И я просто искал развлечения
But then you laid down and we just got talking
Но потом ты лег, и мы просто поговорили
And it really didn't take that long
И это действительно не заняло так много времени
But after like 4 whole years it was sorted, yeah
Но спустя целых 4 года все было улажено, да.
And then you came back the next day
А потом ты вернулся на следующий день
And you kept coming back it was like we were paused and then we linked up and pressed play
И ты продолжал возвращаться, как будто нас поставили на паузу, а потом мы подключились и нажали кнопку воспроизведения.
And you were like a different person and I hope this time is different
И ты был другим человеком, и я надеюсь, что на этот раз все будет по-другому.
Maybe we weren't right before maybe all that we needed was all that distance
Может быть, мы были не правы раньше, может быть, все, что нам было нужно, это все это расстояние
But now I got trust issues and I'm finding it harder with trusting you
Но теперь у меня проблемы с доверием, и мне становится труднее доверять тебе.
I know that I should leave it all behind but if it happens again God knows I'm done with you
Я знаю, что мне следует оставить все это позади, но если это произойдет снова, Бог знает, я с тобой покончу.
And I'm working to leave that shit behind and let go of the past have fun with you
И я работаю над тем, чтобы оставить это дерьмо позади и отпустить прошлое, повеселимся с тобой.
I don't wanna remember those nights, I'd rather be under the sun with you
Я не хочу вспоминать те ночи, я лучше буду с тобой под солнцем
But just give me time, I hope we can get this right
Но просто дай мне время, я надеюсь, что мы сможем все сделать правильно.
And please don't think that I can't forgive you I'm just unsure if you'll still be mine
И, пожалуйста, не думай, что я не могу тебя простить, я просто не уверен, что ты все еще будешь моей.
But I'm working on it deep down inside and I know you've changed and you're not that type
Но глубоко внутри я работаю над этим и знаю, что ты изменился и ты не такой.
And I know that I'm needing to let that slide I just hope you meant what you said that night, cos
И я знаю, что мне нужно оставить это без внимания. Я просто надеюсь, что ты имел в виду то, что сказал той ночью, потому что





Writer(s): Jacob Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.