J-Script - Back To Front - traduction des paroles en allemand

Back To Front - J-Scripttraduction en allemand




Back To Front
Von Hinten bis Vorn
Baby don't lie to me
Baby, lüg mich nicht an
I know you don't really think you're right for me
Ich weiß, du denkst nicht wirklich, dass du die Richtige für mich bist
Got some insecurities inside for me
Hast einige Unsicherheiten in dir wegen mir
Tell me you don't really wanna ride for me
Sag mir, dass du nicht wirklich für mich da sein willst
You know I want you baby
Du weißt, ich will dich, Baby
Everything I do is for ya
Alles, was ich tue, ist für dich
I knew it from the very day I saw ya
Ich wusste es von dem Tag an, als ich dich sah
That you'd be the one I love now
Dass du diejenige sein würdest, die ich jetzt liebe
You'd be the one I trust now
Du wärst diejenige, der ich jetzt vertraue
You'd be the one that makes me feel alright, right, right, right
Du wärst diejenige, die dafür sorgt, dass ich mich gut fühle, gut, gut, gut
All the way back to front now
Ganz und gar, von hinten bis vorn jetzt
Nobody else I want now
Niemand anderen will ich jetzt
Holding me through the dark and coldest night, night, night, nights
Die mich durch die dunkle und kälteste Nacht hält, Nacht, Nacht, Nächte
Girl I can't lie to you
Mädchen, ich kann dich nicht anlügen
Got a couple feelings inside for you
Hab ein paar Gefühle in mir für dich
I'ma show you everything that I can do
Ich werd' dir alles zeigen, was ich tun kann
Even if I gotta go and die for you
Auch wenn ich dafür sterben müsste
I know you want me baby
Ich weiß, du willst mich, Baby
Everything you're doing for me
Alles, was du für mich tust
I knew it from the first day that you'd see
Ich wusste vom ersten Tag an, dass du sehen würdest
That you'd be the one I love now
Dass du diejenige sein würdest, die ich jetzt liebe
You'd be the one I trust now
Du wärst diejenige, der ich jetzt vertraue
You'd be the one that makes me feel alright, right, right, right
Du wärst diejenige, die dafür sorgt, dass ich mich gut fühle, gut, gut, gut
All the way back to front now
Ganz und gar, von hinten bis vorn jetzt
Nobody else I want now
Niemand anderen will ich jetzt
Holding me through the dark and coldest night, night, night, nights
Die mich durch die dunkle und kälteste Nacht hält, Nacht, Nacht, Nächte
One look is all it really took
Ein Blick war alles, was es wirklich brauchte
It felt like it was magic, felt like something from a book
Es fühlte sich an wie Magie, fühlte sich an wie etwas aus einem Buch
And I was shy to ask you out till you gave that look
Und ich war zu schüchtern, dich nach einem Date zu fragen, bis du mir diesen Blick zugeworfen hast
Like saying come and take your chance, had to make that hook
Als würdest du sagen 'komm und ergreif deine Chance', musste ich den Schritt wagen
Yeah I was fifteen, had the world at my feet
Ja, ich war fünfzehn, hatte die Welt zu meinen Füßen
But if I'm honest you're the only one I wanted to meet
Aber wenn ich ehrlich bin, warst du die Einzige, die ich treffen wollte
And I was nervous on the surface like I just wanna leave
Und äußerlich war ich nervös, so als wollte ich einfach nur gehen
But then our eyes matched up and I knew
Aber dann trafen sich unsere Blicke und ich wusste
That you'd be the one I love now
Dass du diejenige sein würdest, die ich jetzt liebe
You'd be the one I trust now
Du wärst diejenige, der ich jetzt vertraue
You'd be the one that makes me feel alright, right, right, right
Du wärst diejenige, die dafür sorgt, dass ich mich gut fühle, gut, gut, gut
All the way back to front now
Ganz und gar, von hinten bis vorn jetzt
Nobody else I want now
Niemand anderen will ich jetzt
Holding me through the dark and coldest night, night, night, nights
Die mich durch die dunkle und kälteste Nacht hält, Nacht, Nacht, Nächte





Writer(s): Jacob Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.