Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
don't
let
go
now
Baby,
lass
jetzt
nicht
los
You
know
we
worked
too
hard
for
this
Du
weißt,
wir
haben
zu
hart
dafür
gearbeitet
I
tried
to
stay
away,
girl
Ich
versuchte,
dir
fernzubleiben
But
when
it's
on
you,
I
can't
resist
Aber
wenn
es
um
dich
geht,
kann
ich
nicht
widerstehen
I've
never
been
that
great
at
Ich
war
noch
nie
besonders
gut
darin
Showing
my
true
emotions
Meine
wahren
Gefühle
zu
zeigen
But
now
we're
just
in
too
deep
Aber
jetzt
stecken
wir
einfach
zu
tief
drin
So
can't
we
just
ride
the
motion
Also
können
wir
uns
nicht
einfach
treiben
lassen?
I
know
you
still
can't
forget
it
Ich
weiß,
du
kannst
es
immer
noch
nicht
vergessen
I
know
you
still
think
of
us
Ich
weiß,
du
denkst
immer
noch
an
uns
When
you're
with
him,
you
don't
regret
it
Wenn
du
bei
ihm
bist,
bereust
du
es
nicht
But
we
both
know
that
ain't
enough
Aber
wir
beide
wissen,
das
ist
nicht
genug
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Maybe
just
a
little
bit,
yeah
Vielleicht
nur
ein
kleines
bisschen,
yeah
Tell
me
that
it's
case
closed
Sag
mir,
dass
der
Fall
abgeschlossen
ist
Take
it
all
off
the
table
Nimm
alles
vom
Tisch
Can't
talk
when
your
man's
there
Kann
nicht
reden,
wenn
dein
Mann
da
ist
But
you
still
call
back
when
he
ain't
though,
haha
Aber
du
rufst
trotzdem
zurück,
wenn
er
nicht
da
ist,
haha
Guess
it
was
never
set
in
stone
Ich
schätze,
es
war
nie
in
Stein
gemeißelt
Cause
girl,
we
still
click
like
a
metronome
Denn
Girl,
wir
klicken
immer
noch
wie
ein
Metronom
I'm
performing
in
your
city
next
week
Ich
trete
nächste
Woche
in
deiner
Stadt
auf
So
I'ma
put
you
on
the
guest
list,
let
me
know
Also
setze
ich
dich
auf
die
Gästeliste,
lass
es
mich
wissen
Yeah,
you
don't
even
need
a
ticket
Yeah,
du
brauchst
nicht
mal
ein
Ticket
I
just
wanna
see
you
backstage
for
a
minute
Ich
will
dich
nur
kurz
Backstage
sehen
We
don't
even
gotta
talk
about
us
we
can
kick
it
Wir
müssen
nicht
mal
über
uns
reden,
wir
können
einfach
abhängen
Have
a
glass
of
champagne
and
catch
up
like
we
trippin'
Ein
Glas
Champagner
trinken
und
quatschen,
als
wären
wir
verrückt
And
then
you
can
go
home,
and
I'll
hit
the
road
Und
dann
kannst
du
nach
Hause
gehen,
und
ich
fahr'
weiter
I
guess
I'll
maybe
catch
you
when
you're
laying
on
your
own
Ich
schätze,
ich
erwische
dich
vielleicht,
wenn
du
allein
liegst
And
you
know
that
I'ma
answer
if
you
call
me
Und
du
weißt,
dass
ich
rangehe,
wenn
du
mich
anrufst
And
I
already
know
you
will,
cause
it's
all
me,
haha
Und
ich
weiß
schon,
dass
du
es
tun
wirst,
denn
es
liegt
nur
an
mir,
haha
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Maybe
just
a
little
bit,
yeah
Vielleicht
nur
ein
kleines
bisschen,
yeah
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Ich
schätze,
ich
bin
ein
bisschen
verrückt
nach
dir
Maybe
just
a
little
bit,
yeah
Vielleicht
nur
ein
kleines
bisschen,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.