J-Script - DAVENTRY FREESTYLE - traduction des paroles en allemand

DAVENTRY FREESTYLE - J-Scripttraduction en allemand




DAVENTRY FREESTYLE
DAVENTRY FREESTYLE
She got a
Sie hat einen
Fat ass and slim waist and she been at
fetten Arsch und schmale Taille und sie war
This place for six days I'm into that
sechs Tage hier, ich steh drauf
Skip tape and press play she taking a
Track überspringen und Play drücken, sie macht gerade
Shift change with sick pay she better not
Schichtwechsel mit Krankengeld, sie sollte besser nicht
Switch up like a new job smoking baby 2s up
wechseln wie bei 'nem neuen Job, rauche Baby-Joints
I ain't wanting true love what about you
Ich will keine wahre Liebe, was ist mit dir
I been wanting new stuff I'm already clued up
Ich wollte neues Zeug, ich bin schon eingeweiht
Now I'm tryna move up give me round two
Jetzt versuch ich aufzusteigen, gib mir Runde zwei
Cos I'm the man I'm the man
Denn ich bin der Mann, ich bin der Mann
Never get 3 0'd like a grand I'm the man yeah
Werde nie 3:0 abgefertigt, ich bin der Mann, yeah
I got a plan got a plan
Ich hab 'nen Plan, hab 'nen Plan
Keep the money in the bag never left in the bank yeah
Behalte das Geld in der Tasche, nie auf der Bank gelassen, yeah
I got a whole group of fans
Ich hab 'ne ganze Gruppe Fans
But I've never been shady on the gram so they stan yeah
Aber ich war nie zwielichtig auf Insta, deshalb sind sie Fans, yeah
And I don't lose where I am
Und ich verliere nicht, wo ich bin
Do it better than my enemies can I'm the man
Mach es besser als meine Feinde können, ich bin der Mann
Fuck a hater, know you put my music on replay
Scheiß auf Hater, weißt du spielst meine Musik auf Dauerschleife
Chilling at the club put requests to the DJ
Chill im Club, gibst Wünsche an den DJ weiter
Talking that shit then you jump on my dick
Redest diesen Scheiß, dann springst du auf meinen Schwanz
Man you suck too much to BJ, get it?
Mann, du lutschst zu sehr für 'nen BJ, kapiert?
Fuss too much to be great, dead it
Machst zu viel Aufhebens, um großartig zu sein, lass es
Lost too much to be paid
Hast zu viel verloren, um bezahlt zu werden
Never made a hit so you talk that shit
Nie 'nen Hit gelandet, deshalb redest du diesen Scheiß
Now I gotta get rid so get out my way, leg it
Jetzt muss ich dich loswerden, also geh mir aus dem Weg, hau ab
I am not the one that you ever wanna start with
Ich bin nicht derjenige, mit dem du jemals anfangen willst
Never made a penny but you call yourself an artist
Nie 'nen Penny verdient, aber nennst dich Künstler
You ain't in the studio you're hitting up the parties
Du bist nicht im Studio, du gehst auf Partys
How you gonna tell me that you'll ever been the hardest
Wie willst du mir erzählen, dass du jemals der Härteste warst
How you always biting when you're only really barking
Wie kannst du immer beißen, wenn du eigentlich nur bellst
How you making money but you're never even charting
Wie machst du Geld, aber kommst nie in die Charts
Always going on like you're Nicki Minaj its a mirage
Tust immer so, als wärst du Nicki Minaj, es ist eine Fata Morgana
Every time you're just missing the mark
Jedes Mal verfehlst du einfach das Ziel
It's an illusion, and now it's time I strip away the confusion
Es ist eine Illusion, und jetzt ist es Zeit, dass ich die Verwirrung beseitige
I'm the best in this town I ain't losing
Ich bin der Beste in dieser Stadt, ich verliere nicht
Fuck a gimmick every lyric that I spit is a bomb they ain't never defusing
Scheiß auf Gimmicks, jeder Text, den ich spucke, ist 'ne Bombe, die sie nie entschärfen
When I hit the club they ain't never refusing
Wenn ich in den Club komme, lehnen sie mich nie ab
When I hit the road you can see me there cruising
Wenn ich unterwegs bin, siehst du mich da cruisen
Rolling with the punches but never get bruises
Nehme die Schläge hin, aber kriege nie blaue Flecken
Mohammed Ali in this music
Mohammed Ali in dieser Musik
Give your girl punchlines show you what I met her for
Geb deiner Freundin Punchlines, zeig dir, wofür ich sie getroffen hab
Giving her lunchtime, something she ain't ate before
Ich geb's ihr zur Mittagszeit, etwas, das sie noch nie gegessen hat
Eyes rolls back like it's Asda prices
Augen rollen zurück wie bei Asda-Preisen
I guess every little helps but we're different stores
Ich schätze, jede Kleinigkeit hilft, aber wir sind verschiedene Läden
I can see it in your face that you're insecure
Ich seh's dir im Gesicht an, dass du unsicher bist
Put yourself in a place you ain't been before
Bringst dich in eine Lage, in der du noch nie warst
Got your girl on her knees like she tryna reach god
Hab deine Freundin auf den Knien, als ob sie Gott erreichen will
Swear down you ain't ever gonna win that war so don't try me
Ich schwör's, du wirst diesen Krieg niemals gewinnen, also versuch's nicht mit mir
Mouth so strong like it's poison ivy
Mund so stark wie Giftefeu
I make songs you can bump while driving
Ich mach Songs, die du beim Fahren pumpen kannst
I got friends that'll jump like diving
Ich hab Freunde, die springen wie beim Tauchen
I don't care what you say like Simon
Mir egal, was du sagst, wie Simon
Watching you tank while I elevate
Sehe zu, wie du untergehst, während ich aufsteige
Your bars don't hit they don't penetrate
Deine Bars treffen nicht, sie dringen nicht durch
And I don't understand why you stick around
Und ich versteh nicht, warum du hier bleibst
When there's just no way you can sell a tape
Wenn es einfach keine Möglichkeit gibt, dass du ein Tape verkaufst
You stay right there you're just stationary
Du bleibst genau da, du bist nur stationär
Every show that you do I done played already
Jede Show, die du machst, hab ich schon gespielt
Might have a few lines but you ain't as heavy
Hast vielleicht ein paar Zeilen, aber du bist nicht so gewichtig
And I'm eating your bread you ain't taking any
Und ich esse dein Brot, du nimmst nichts davon
It won't get left on a knife edge
Es wird nicht auf Messers Schneide stehen
You can see me just grow like a bicep
Du kannst sehen, wie ich einfach wachse wie ein Bizeps
I'm a dav town boy all day
Ich bin ein Daventry-Junge, den ganzen Tag
Put my town on the map that's the movement that I rep
Bring meine Stadt auf die Karte, das ist die Bewegung, die ich repräsentiere





Writer(s): Jacob Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.