J-Script - Far Away - traduction des paroles en allemand

Far Away - J-Scripttraduction en allemand




Far Away
Weit Weg
She sends me boomerangs
Sie schickt mir Bumerangs
Whenever she is out on the go
Wann immer sie unterwegs ist
She doesn't give a damn
Es kümmert sie einen Dreck
What anybody thinks of her, no
Was irgendjemand von ihr denkt, nein
She's always dressin' like we're livin' in the 90s
Sie kleidet sich immer, als ob wir in den 90ern leben
And she be singin' like there's no one else around
Und sie singt, als ob niemand sonst da wäre
And I can see that she can be a little feisty
Und ich kann sehen, dass sie ein bisschen temperamentvoll sein kann
But you know that she already got it down
Aber du weißt, sie hat's schon drauf
But girl you're like a pistol
Aber Mädchen, du bist wie 'ne Pistole
Clearer than a crystal
Klarer als ein Kristall
We just got one issue, yeah
Wir haben nur ein Problem, yeah
Why you gotta be so far away
Warum musst du so weit weg sein?
Why can't you be close
Warum kannst du nicht nah sein?
I think you look perfect
Ich finde, du siehst perfekt aus
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
That one day I'ma take you out and put your ass on show
Dass ich dich eines Tages ausführen werd' und dich allen zeige
And when I finally got you I ain't never letting go
Und wenn ich dich endlich hab', lass ich dich nie mehr los
I'm never letting go
Ich lass dich nie mehr los
You look my way and I'm faded
Du siehst mich an und ich bin hin und weg
Let me take your love back to basics
Lass mich deine Liebe auf das Einfache zurückführen
Your smile is so underrated
Dein Lächeln ist so unterschätzt
Let me hold you with no complications
Lass mich dich ohne Komplikationen halten
I'm not him and you know it
Ich bin nicht er und du weißt es
Been a rough ride, got a chance, I'ma show it
War 'ne harte Tour, krieg 'ne Chance, ich werd's zeigen
He left you with cuts, let me prove I can sew it
Er hat dich verletzt zurückgelassen, lass mich beweisen, dass ich es heilen kann
I'm good with my words, got the heart of a poet
Ich bin gut mit Worten, hab das Herz eines Dichters
But that don't mean I won't ride for you
Aber das heißt nicht, dass ich nicht für dich einstehe
Put everything but my kids to the side for you
Alles außer meinen Kindern für dich zur Seite schieben
I don't know what it is, but I might for you
Ich weiß nicht, was es ist, aber für dich würd' ich's tun
Girl, it's true, I really do got an eye for you
Mädchen, es stimmt, ich hab' echt ein Auge auf dich geworfen
And I'll try for you, and that's real
Und ich werd's für dich versuchen, und das ist echt
Let me show you the way that I feel
Lass mich dir zeigen, wie ich fühle
And your ex might want you back tonight
Und dein Ex will dich vielleicht heute Nacht zurück
But you're mine and that's just the deal
Aber du gehörst mir und das ist der Deal
You're like a pistol
Du bist wie 'ne Pistole
Clearer than a crystal
Klarer als ein Kristall
We just got one issue, yeah
Wir haben nur ein Problem, yeah
Why you gotta be so far away?
Warum musst du so weit weg sein?
Why can't you be close
Warum kannst du nicht nah sein?
I think you look perfect
Ich finde, du siehst perfekt aus
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
That one day I'ma take you out and put your ass on show
Dass ich dich eines Tages ausführen werd' und dich allen zeige
And when I finally got you I ain't never letting go
Und wenn ich dich endlich hab', lass ich dich nie mehr los
I'm never letting go
Ich lass dich nie mehr los
But girl, you're like a pistol
Aber Mädchen, du bist wie 'ne Pistole
Clearer than a crystal
Klarer als ein Kristall
We just got one issue, yeah
Wir haben nur ein Problem, yeah
Why you gotta be so far away?
Warum musst du so weit weg sein?
Why can't you be close
Warum kannst du nicht nah sein?
I think you look perfect
Ich finde, du siehst perfekt aus
I thought I'd let you know
Ich dachte, ich lass es dich wissen
That one day I'ma take you out and put your ass on show
Dass ich dich eines Tages ausführen werd' und dich allen zeige
And when I finally got you I ain't never letting go
Und wenn ich dich endlich hab', lass ich dich nie mehr los
I'm never letting go
Ich lass dich nie mehr los
I'm never letting go
Ich lass dich nie mehr los
I'm never letting go
Ich lass dich nie mehr los





Writer(s): Jacob Bush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.