Paroles et traduction J. Sevad feat. Snapback08 - Envie de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
puis
j
dir
que
je
t′aime
quand
ces
mots
ne
suffisent
pas
Как
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя,
когда
этих
слов
недостаточно?
Ça
me
ferait
beaucoup
de
peine
si
tu
n'étais
pas
là
Мне
было
бы
очень
больно,
если
бы
тебя
не
было
рядом.
You
make
me
feel
like
I′m
on
top
of
the
world
Ты
даришь
мне
ощущение,
будто
я
на
вершине
мира.
I
am
lucky
to
have
you
as
my
girl
Мне
повезло,
что
ты
моя
девушка.
Tu
es
la
reine
de
mon
coeur
Ты
королева
моего
сердца.
You
got
that
love
that
drives
me
crazy
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума.
I'm
in
love
with
you
my
baby
Я
люблю
тебя,
моя
малышка.
You're
the
only
for
me
Ты
единственная
для
меня.
And
I′m
the
only
one
for
you
И
я
единственный
для
тебя.
J′ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
fou
fou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
zee
zee
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума,
совсем.
J'ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
fou
ou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Elle
est
la
reine,
je
suis
le
roi
Ты
королева,
я
король.
Elle
se
demeure
si
bien
dans
ma
mémoire
Ты
так
хорошо
запечатлелась
в
моей
памяти.
Mes
yeux
posés
sur
toi
tu
es
très
formidable
Мои
глаза
смотрят
на
тебя,
ты
восхитительна.
J′ai
envie
de
toi
baby
c'est
incroyable
Я
хочу
тебя,
малышка,
это
невероятно.
Baby
baby
Малышка,
малышка.
Tu
as
même
changé
le
monde
Ты
даже
изменила
мир.
J′ai
besoin
de
t'aimer
Мне
нужно
любить
тебя.
Emmène-moi
dans
tes
rêves
mais
pas
ce
monde
Забери
меня
в
свои
сны,
но
не
в
этот
мир.
Prends
ma
main
me
guider
Возьми
мою
руку,
веди
меня.
Te
serrer
dans
mes
bras
caresses-toi
doucement
Обнять
тебя,
ласкать
тебя
нежно.
Le
frisson
sur
ta
peau
me
rend
fou
sincerement
Дрожь
на
твоей
коже
сводит
меня
с
ума,
честно.
Comme
la
chaleur
de
l′été
manifeste
ta
beauté
Как
летний
зной,
являет
твою
красоту.
Ton
beau
sourire
sur
tes
lèvres,
à
ton
honneur
Ma
Majesté
Твоя
прекрасная
улыбка
на
губах,
в
твою
честь,
Моя
Королева.
J'ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
fou
fou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
zee
zee
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума,
совсем.
J'ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
fou
ou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума.
J′ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
fou
fou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
zee
zee
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума,
совсем.
J′ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
fou
ou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума.
J'ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума.
J′ai
envie
de
toi,
tu
me
rends
fou
Я
хочу
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума.
I
want
you
so
bad
you
drive
me
crazy
Я
так
тебя
хочу,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Sevad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.