Paroles et traduction J.Sheon - 畫面太美不敢直視
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
畫面太美不敢直視
The Picture Is Too Beautiful to Look Straight at
最美的色彩畫家總找不到
The
most
beautiful
painter
of
colors
can't
always
find
最後的一筆詩人總下不了
The
poet
of
the
last
stroke
can't
always
write
沒了筆觸少了韻腳
如何是好
Without
the
stroke,
without
the
rhyme,
what
can
be
done?
最美的故事結局總走不到
The
most
beautiful
story's
ending
can't
always
be
reached
最動聽的旋律琴師總寫不好
The
most
touching
melody,
the
musician
can't
always
write
well
到底少了轉折還是曲調
In
the
end,
is
it
the
lack
of
twists
or
tunes?
是真理或邪教?
Is
it
truth
or
heresy?
墜入人間道
Falling
into
the
realm
of
mortals
逼得我尖叫
Forcing
me
to
scream
(她的降臨讓我出乎意料)
(Her
descent
caught
me
by
surprise)
不斷的在尋找
Relentlessly
searching
Oh
最美的締造
Oh,
the
most
beautiful
creation
一直到她出現那瞬間
Until
the
moment
she
appeared
我終於真正瞭解
I
finally
truly
understood
Oh
那畫面太美讓我不敢直視
Oh,
the
picture
is
too
beautiful,
I
dare
not
look
straight
at
it
天啊
妳的臉是發什麼事?
My
God,
what
happened
to
your
face?
Oh
I
don't
really
know
but
I
love
her
love
her
like
that
Oh,
I
don't
really
know,
but
I
love
her,
love
her
like
that
Oh
那畫面太美讓我不敢直視
Oh,
the
picture
is
too
beautiful,
I
dare
not
look
straight
at
it
若想獨自擁有是否太自私?
If
I
want
to
possess
her
alone,
is
that
too
selfish?
Oh
I
don't
really
know
but
I
love
her
love
her
like
that
Oh,
I
don't
really
know,
but
I
love
her,
love
her
like
that
是女巫夢寐以求的那美貌
It's
a
beauty
that
witches
dream
of
那能夠勾走人靈魂的美貌
A
beauty
that
can
steal
people's
souls
以她命名一個星座
To
name
a
constellation
after
her
她補齊所有關於美的全貌
She
completes
all
aspects
of
beauty
世俗妹子跟她相比像是人造
Worldly
girls
are
like
artificial
ones
compared
to
her
是她讓我突破限制去寫詞
It
was
her
who
made
me
break
the
limit
to
write
lyrics
是真理或邪教?
Is
it
truth
or
heresy?
墜入人間道
Falling
into
the
realm
of
mortals
逼得我尖叫
Forcing
me
to
scream
(整個世界為她神魂顛倒)
(The
whole
world
is
crazy
about
her)
今天有幸見到
Today
I
am
fortunate
to
see
Oh
如此的絕妙
Oh,
so
wonderful
What
just
happened
in
my
world?
What
just
happened
in
my
world?
Must
be
the
girl
讓我瞬間了解
It
must
be
the
girl
who
made
me
understand
in
an
instant
Oh
那畫面太美讓我不敢直視
Oh,
the
picture
is
too
beautiful,
I
dare
not
look
straight
at
it
天啊
妳的臉是發什麼事?
My
God,
what
happened
to
your
face?
Oh
I
don't
really
know
but
I
love
her
love
her
like
that
Oh,
I
don't
really
know,
but
I
love
her,
love
her
like
that
Oh
那畫面太美讓我不敢直視
Oh,
the
picture
is
too
beautiful,
I
dare
not
look
straight
at
it
若想獨自擁有是否太自私?
If
I
want
to
possess
her
alone,
is
that
too
selfish?
Oh
I
don't
really
know
but
I
love
her
love
her
like
that
Oh,
I
don't
really
know,
but
I
love
her,
love
her
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin, Xing Jie Jiang, Xun J.sheon Zhuang, Bing Qin Song
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.