Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Head Up
Kopf hoch
Hustlin
Air
status
Hustlin
Air
Status
Hundred
racks
and
air
matress
Hundert
Racks
und
Luftmatratze
Homies
wanna
jug
but
I
don't
do
the
care
package
Homies
wollen
klauen,
aber
ich
mache
keine
Care-Pakete
I
don't
care
Faggot
better
get
it
out
that
maggot
Ist
mir
egal,
Schwuchtel,
hol's
besser
aus
dieser
Made
Cause
cuzz
couldn't
call
all
without
asking
Denn
Kumpel
konnte
nicht
anrufen,
ohne
zu
fragen
You
ride
benz
I
back
flip
Du
fährst
Benz,
ich
mache
Rückwärtssalto
You
ride
friends
I
macc
pimp
Du
reitest
Freunde,
ich
bin
ein
Zuhälter
Thank
god
for
that
fat
bitch
Gott
sei
Dank
für
diese
fette
Schlampe
Pockets
look
like
fat
blimps
Taschen
sehen
aus
wie
fette
Luftschiffe
Keep
a
40
shawn
kemp
Habe
eine
40er
wie
Shawn
Kemp
Run
up
with
that
non
sense
Komm
mir
nicht
mit
diesem
Unsinn
I'm
a
spray
coper
clip
and
leave
your
ass
unconscious
Ich
sprühe
ein
Magazin
leer
und
lasse
dich
bewusstlos
zurück
Oxy
codence
got
my
pockets
on
provolone
Oxycodon,
meine
Taschen
sind
voll
mit
Provolone
Quite
in
the
house
we
taking
counts
when
the
stove
is
on
Leise
im
Haus,
wir
zählen,
wenn
der
Herd
an
ist
Quite
around
the
mouse
that
be
speaking
with
a
wire
on
Leise
um
die
Maus
herum,
die
mit
einem
Kabel
spricht
Walking
around
the
house
introduce
him
to
the
firestone
Ich
laufe
im
Haus
herum
und
stelle
ihn
dem
Feuerstein
vor
We
don't
play
that
""
we
pushing
way
back
Wir
spielen
das
nicht
""
wir
schieben
weit
zurück
Expose
holes
in
their
heads
the
size
of
Maybachs
Machen
Löcher
in
ihre
Köpfe,
so
groß
wie
Maybachs
I
flame
back
bust
at
me
cousin
i'm
pressing
play
back
Ich
schieße
zurück,
schieß
auf
mich,
Cousin,
ich
drücke
auf
Wiedergabe
Like
a
dats
so
beef
with
me
your
gonna
get
your
a
cracked
Wie
bei
einem
Dats,
wenn
du
Stress
mit
mir
hast,
kriegst
du
deinen
Arsch
aufgerissen
Tired
of
being
in
these
streets
Ich
bin
es
leid,
auf
diesen
Straßen
zu
sein
Damn
somethings
gotta
change
Verdammt,
irgendwas
muss
sich
ändern
God's
got
something
for
me
Gott
hat
etwas
für
mich
So
until
the
day
comes
I
pray
Also
bete
ich,
bis
der
Tag
kommt
(Keep
your
head
up)
(Kopf
hoch)
Take
it
from
me,
all
you
gotta
do
is
pray
Glaub
mir,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
beten
Keep
your
head
up
Kopf
hoch
Soon
you'll
see,
brighter
days
are
on
their
way
Bald
wirst
du
sehen,
dass
hellere
Tage
auf
dem
Weg
sind
Keep
your
head
up
Kopf
hoch
Take
it
from
me,
all
you
gotta
do
is
pray
Glaub
mir,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
beten
Soon
you'll
see
brighter
days
are
on
their
way
Bald
wirst
du
sehen,
dass
hellere
Tage
auf
dem
Weg
sind
What
you
don't
know
what
this
lifes
like
Was,
du
weißt
nicht,
wie
dieses
Leben
ist
Ya'll
see
all
the
lime
light
Ihr
seht
alle
das
Rampenlicht
Searching
for
a
mission
Auf
der
Suche
nach
einer
Mission
The
beginning
of
my
crime
ties
Der
Beginn
meiner
kriminellen
Verbindungen
You
better
grind
right
Du
solltest
besser
richtig
grinden
I'm
ok
I
bangs
left
Mir
geht's
gut,
ich
schlage
links
All
up
in
your
section
with
protection
yeah
I
faced
death
Überall
in
deiner
Gegend,
mit
Schutz,
ja,
ich
habe
dem
Tod
ins
Auge
gesehen
You
bitches
aimless
tell
me
where
the
game
went
Ihr
Schlampen
seid
ziellos,
sagt
mir,
wo
das
Spiel
geblieben
ist
Its
my
fault
that
she
thought
Es
ist
meine
Schuld,
dass
sie
dachte
So
bitches
should
be
thinking
Also
sollten
Schlampen
nachdenken
And
its
amazing
we
all
go
through
our
changes
Und
es
ist
erstaunlich,
wir
alle
machen
unsere
Veränderungen
durch
Faces,
places,
don't
take
this
shit
forsaken
Gesichter,
Orte,
nimm
diesen
Scheiß
nicht
als
gegeben
hin
It's
your
life
take
it
Es
ist
dein
Leben,
nimm
es
Its
only
what
you
make
it
Es
ist
nur
das,
was
du
daraus
machst
Just
shake
it
and
break
it
Schüttel
es
einfach
und
brich
es
Just
learn
the
rules
of
made
men
Lerne
einfach
die
Regeln
der
gemachten
Männer
Now
whatcha
sayin
Was
sagst
du
jetzt?
I
blaze
you
quick
like
caujan
flayin
Ich
bringe
dich
schnell
zum
Lodern
wie
Cajun-Flammen
Up
with
lame
bucks
you
should
be
making
Mit
lahmen
Typen
solltest
du
es
machen
Tell
me
how
this
game
got
cold
Sag
mir,
wie
dieses
Spiel
kalt
wurde
Got
renegades
gettin
paid
Abtrünnige
werden
bezahlt
And
they
think
they
know
Und
sie
denken,
sie
wissen
es
I'm
with
the
coast
that
do
the
most
Ich
bin
mit
der
Küste,
die
am
meisten
macht
And
we
mash
on
4s
Und
wir
hauen
auf
die
4s
And
get
the
cash
out
the
ass
of
these
tramp
ass
hoes
Und
holen
das
Geld
aus
dem
Arsch
dieser
Schlampen
You
feel
me
though
Du
verstehst
mich
aber,
oder?
Some
ns
tryin
to
kill
me
loc
Einige
Ns
versuchen,
mich
zu
töten,
Loc
But
still
I
go
Aber
ich
gehe
trotzdem
Pimp
hoes
on
all
ten
toes
Verkupple
Schlampen
auf
allen
zehn
Zehen
But
still
I'm
grown
Aber
ich
bin
immer
noch
erwachsen
Gotta
get
mines
Muss
mir
meins
holen
So
I
get
that
all
Also
hole
ich
mir
das
alles
I
hit
licks
and
I
split
that
zone
Ich
mache
schnelle
Sachen
und
teile
diese
Zone
Tired
of
being
in
these
streets
Ich
bin
es
leid,
auf
diesen
Straßen
zu
sein
Damn
somethings
gotta
change
Verdammt,
irgendwas
muss
sich
ändern
Gods
got
something
for
me
Gott
hat
etwas
für
mich
So
until
the
day
comes
I
pray
Also
bete
ich,
bis
der
Tag
kommt
Keep
your
head
up
Kopf
hoch
Take
it
from
me
all
you
gotta
do
is
pray
Glaub
mir,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
beten
Keep
your
head
up
Kopf
hoch
Soon
you'll
see
brighter
days
are
on
their
way
Bald
wirst
du
sehen,
dass
hellere
Tage
auf
dem
Weg
sind
Keep
your
head
up
Kopf
hoch
Take
it
from
me
all
you
gotta
do
is
pray
Glaub
mir,
alles,
was
du
tun
musst,
ist
beten
Keep
your
head
up
Kopf
hoch
Soon
you'll
see
brighter
days
are
on
their
way
Bald
wirst
du
sehen,
dass
hellere
Tage
auf
dem
Weg
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.