Paroles et traduction J-Son - Destination Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destination Sky
Путь в небо
Spreading
my
wings
Расправляю
крылья,
Learning
how
to
fly
Учусь
летать.
You
gotta
let
me
go
now
Ты
должна
отпустить
меня,
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
I'm
leaving
day
spring
Я
покидаю
рассвет,
Destination
sky
Мой
путь
— в
небо.
Don't
worry
about
me
now(me
now,
me
now)
Не
беспокойся
обо
мне
(обо
мне,
обо
мне),
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
When
my
days
turned
to
night
times
Когда
мои
дни
превратились
в
ночи,
And
my
9 to
5 turned
into
a
life
of
rhymes
А
моя
работа
с
9 до
5— в
жизнь,
полную
рифм,
Wings
tied
so
I
couldn't
see
the
seasons
Крылья
были
связаны,
я
не
видел
смены
времён
года,
Bitterness
inside
came
with
many
different
reasons
Горечь
внутри
росла
по
многим
причинам.
I
was
there
bleeding
Я
истекал
кровью,
You
readied
the
first
aid,
so
committed
Ты
приготовила
аптечку,
такая
преданная.
Still
I
went
and
cheated
in
the
worst
way
Но
я
все
равно
изменил
тебе
самым
худшим
образом,
Causing
friction
our
apartment
got
an
earthquake
Вызвав
такую
трещину,
что
в
нашей
квартире
случилось
землетрясение.
Screaming
why
J
on
the
ground
with
a
outbreak
Крича,
почему
Джей
на
полу
бьется
в
конвульсиях.
I
know
I
was
doing
what
I
shouldn't
do
Я
знаю,
что
делал
то,
что
не
следовало
делать,
Why
I'm
myself
center,
a
selfdestructing
fool
Почему
я
эгоцентричный,
саморазрушающийся
дурак.
I
couldn't
work
on
our
house
I
had
no
power
tools
Я
не
мог
работать
над
нашим
домом,
у
меня
не
было
инструментов,
I
was
out
cool
while
you
home
calling
crooked
fool
Я
был
безразличен,
пока
ты
дома
называла
меня
кривым
дураком.
It's
hard
to
repair
and
fix
the
pass
Трудно
исправить
прошлое,
When
the
mirror
is
all
broken
you
cannot
puzzle
the
glass
Когда
зеркало
разбито,
невозможно
собрать
осколки.
Seven
years
of
bad
luck
Семь
лет
неудач,
I
think
I
crash
Кажется,
я
разбился,
While
you
spreading
your
wings,
my
wing's
turning
to
ash
Пока
ты
расправляешь
крылья,
мои
превращаются
в
пепел.
Spreading
my
wings
Расправляю
крылья,
Learning
how
to
fly
Учусь
летать.
You
gotta
let
me
go
now
Ты
должна
отпустить
меня,
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Leaving
day
spring
Покидаю
рассвет,
Destination
Sky
Мой
путь
— в
небо.
Don't
worry
about
me
now
(me
now,
me
now)
Не
беспокойся
обо
мне
(обо
мне,
обо
мне).
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Feel
better,
feel
better
for
the
worse
(yeah)
Мне
станет
лучше,
лучше
в
худшем
случае
(да).
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Here
is
a
token
of
appreciation
Вот
тебе
знак
моей
благодарности.
Gotta
oversee
emotions
to
give
information
Чтобы
передать
информацию,
нужно
контролировать
эмоции,
But
my
oceans
of
emotion
like
a
fixation
Но
мои
океаны
эмоций
— как
наваждение,
So
I
gotta
tell
our
story
because
its
liberating
Поэтому
я
должен
рассказать
нашу
историю,
потому
что
это
освобождает.
I
did
everything
to
be
with
you
Я
сделал
все,
чтобы
быть
с
тобой,
Even
put
the
music
aside
so
you
can
handle
school
Даже
отложил
музыку,
чтобы
ты
могла
учиться.
Now
in
my
mind
I
think
I
didn't
do
enough
Теперь
я
думаю,
что
сделал
недостаточно,
Because
that's
what
you
told
me
Потому
что
ты
так
сказала,
And
I
guess
that
I
am
pitiful
И,
наверное,
я
жалок.
I
used
to
think
you
need
a
different
man
Я
думал,
что
тебе
нужен
другой
мужчина,
Because
I
had
my
life
on
pause
while
you
had
a
plan
Потому
что
моя
жизнь
стояла
на
паузе,
пока
у
тебя
был
план.
I
know
deep
down
that
I
am
lost
why
you
understand
(?)
Я
знаю
глубоко
внутри,
что
я
потерян,
почему
ты
понимаешь
(?)
Hope
god
you
can
see
I'm
a
front
man
Надеюсь,
Боже,
ты
видишь,
что
я
лишь
притворюсь.
And
with
the
show
comes
the
crowd
too
И
с
шоу
приходит
и
толпа,
But
our
relationship
is
bad
so
they
all
boo
Но
наши
отношения
плохие,
поэтому
все
освистывают.
I
guess
we
stressing
the
performance
Наверное,
мы
слишком
напряжены
из-за
выступления,
No
sound
check
but
nobody
ever
wonders
Никакой
проверки
звука,
но
никто
никогда
не
задумывается.
Spreading
my
wings
Расправляю
крылья,
Learning
how
to
fly
Учусь
летать.
You
gotta
let
me
go
now
Ты
должна
отпустить
меня,
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Leaving
day
spring
Покидаю
рассвет,
Destination
Sky
Мой
путь
— в
небо.
Don't
worry
about
me
now
(me
now,
me
now)
Не
беспокойся
обо
мне
(обо
мне,
обо
мне).
Everything's
gonna
be
alrigt
Все
будет
хорошо.
Feel
better,
feel
better
for
the
worse
(yeah)
Мне
станет
лучше,
лучше
в
худшем
случае
(да).
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
I
wish
that
I
could
turn
back
time
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
But
I
can't
so
I
gotta
write
it
down
one
time
Но
не
могу,
поэтому
должен
записать
это.
I
wish
that
I
could
turn
back
time
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
But
I
can't
so
I
fly
Destination
Sky
Но
не
могу,
поэтому
я
лечу,
мой
путь
— в
небо.
I
wish
that
I
could
turn
back
time
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
But
I
can't
so
I
gotta
write
it
down
one
time
Но
не
могу,
поэтому
должен
записать
это.
I
wish
that
I
could
turn
back
time
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
Destination
Sky
Мой
путь
— в
небо.
Spreading
my
wings
Расправляю
крылья,
Learning
how
to
fly
Учусь
летать.
You
gotta
let
me
go
now
Ты
должна
отпустить
меня,
Everything's
gonna
be
alright
(everything's
gonna
be
alright)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо).
Leaving
day
spring
Покидаю
рассвет,
Destination
Sky
Мой
путь
— в
небо.
Don't
worry
about
me
now
(me
now,
me
now)
Не
беспокойся
обо
мне
(обо
мне,
обо
мне).
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Feel
better,
feel
better
for
the
worse
(yeah)
Мне
станет
лучше,
лучше
в
худшем
случае
(да).
Everything's
gonna
be
alright,
Yeah
Все
будет
хорошо,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Gill, Julimar Santos Oliveira Neponuceno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.